Übersetzung für "Forschungslücke schließen" in Englisch
Das
Missionsprojekt
stellt
den
Versuch
dar,
diese
Forschungslücke
zu
schließen.
This
project
was
an
attempt
to
close
the
current
gap
in
the
research.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
befasste
sich
die
Länderarbeitsgruppe
mit
dem
Umfang
und
den
Betätigungsfeldern
von
Stiftungen
in
Tansania.
To
address
these
deficits,
this
Country
Working
Group
assessed
the
scope
and
quality
of
private
foundation
engagement
in
Tanzania.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
analysieren
wir
den
Umfang
und
die
Struktur
der
Konsumausgaben
von
SGB-II-Leistungsempfängern
sowie
ihr
Risiko,
konsumarm
zu
sein.
To
close
this
gap,
we
analyze
the
amount
and
structure
of
benefit
recipients'
consumption
spending
as
well
as
consumption
poverty.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
auch
angesichts
einer
zusammenrückenden
Welt,
in
der
unterschiedliche
Kulturen
in
einem
staatlichen
Raum
zusammentreffen,
ist
diese
Forschungslücke
zu
schließen.
This
research
gap
needs
to
be
closed,
especially
in
light
of
an
increasingly
"smaller"
world
in
which
various
cultures
meet
in
a
single
public
forum.
ParaCrawl v7.1
A
conceptual
proposal
and
the
case
of
Bolivia
will
dazu
beitragen,
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
indem
es
einen
konzeptionellen
Rahmen
zur
Analyse
politischen
Wandels
(in
Lateinamerika
und
darüber
hinaus)
in
Richtung
postliberaler
Demokratie
entwickelt
und
die
Plausibilität
dieses
Rahmens
in
einer
Fallstudie
zu
Bolivien
überprüft.
A
conceptual
proposal
and
the
case
of
Bolivia
paper
proposes
a
conceptual
framework
for
analyzing
political
change
towards
postliberal
democracy,
in
Latin
America
and
beyond,
and
probes
the
plausibility
of
this
framework
in
a
case
study
on
Bolivia.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
versucht
eine
große
Forschungslücke
zu
schließen,
indem
er
einen
intersektionalen
Ansatz
verfolgt,
um
die
unterschiedlichen
Klimarisiken,
Anfälligkeiten,
Anpassungen
und
Widerstandsfähigkeiten
von
Menschen
unterschiedlichen
Alters
und
unterschiedlichen
Geschlechts
besser
zu
verstehen.
This
report
seeks
to
address
a
major
research
gap
by
adopting
an
intersectionality
approach
to
better
understand
the
different
climate
risks,
vulnerabilities,
adaptation
and
resilience
among
people
of
different
ages
and
different
genders.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Arbeitspapier
will
dazu
beitragen,
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
indem
es
einen
konzeptionellen
Rahmen
zur
Analyse
politischen
Wandels
(in
Lateinamerika
und
darüber
hinaus)
in
Richtung
postliberaler
Demokratie
entwickelt
und
die
Plausibilität
dieses
Rahmens
in
einer
Fallstudie
zu
Bolivien
überprüft.
A
conceptual
proposal
and
the
case
of
Bolivia
paper
proposes
a
conceptual
framework
for
analyzing
political
change
towards
postliberal
democracy,
in
Latin
America
and
beyond,
and
probes
the
plausibility
of
this
framework
in
a
case
study
on
Bolivia.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund,
dass
es
international
kaum
Studien
gibt,
die
langfristige
Effekte
solcher
Entscheidungshilfen
bei
Wahlen
untersuchen,
soll
das
Projekt
dazu
beitragen,
diese
Forschungslücke
schließen.
Against
the
background
that
there
are
hardly
any
international
studies
investigating
the
long-term
effects,
the
project
contributes
to
closing
this
gap
in
research.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
wird
das
Preismanagement
von
Konsumgüterherstellern
in
dieser
Arbeit
zunächst
als
mehrdimensionales
Konstrukt
umfassend
konzeptualisiert.
To
close
this
research
gap,
the
price
management
of
consumer
goods
manufacturers
is
conceptualized
as
a
multidimensional
construct.
ParaCrawl v7.1
In
einer
aktuellen
Studie
haben
ISS-Forscherin
Nicole
Hiekel
und
ihre
Kollegin
Barbara
Fulda
Beziehungsbiographien
von
rund
2.500
Frauen
und
Männern
im
Alter
von
35-45
Jahren
ausgewertet,
um
diese
Forschungslücke
zu
schließen.
In
a
new
study,
ISS
researcher
Nicole
Hiekel
and
her
colleague
Barbara
Fulda
analyzed
relationship
biographies
of
about
2,500
women
and
men
aged
35-45
to
close
this
gap
in
the
literature.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
geplanten
kulturhistorischen
Untersuchung
möchte
das
Projekt
eine
Forschungslücke
schließen,
die
im
Schnittpunkt
der
historischen
Bildwissenschaften
der
Postcolonial
Studies
und
der
Untersuchung
von
Medienpraxen
im
deutschsprachigen
Raum
klafft.
By
honing
in
on
historical
and
cultural
elements,
the
project
aims
to
close
a
substantial
research
gap
that
exists
at
the
interface
between
the
historical
iconography
of
post-colonial
studies
and
the
investigation
of
media
practices
in
the
German-speaking
region.
ParaCrawl v7.1
Als
Versuch,
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
werden
in
der
gemeinsamen
Rahmenstudie
der
Berghof
Foundation
und
der
Finn
Church
Aid
jugendliche
Aktionsräume
(Youth
Spaces)
in
Mediations-
und
Dialogprozessen
qualitativ
untersucht.
In
an
attempt
to
fill
this
research
gap,
Berghof
Foundation
and
Finn
Church
Aid
have
endevaoured
in
this
scoping
study
to
explore,
through
qualitative
research,
'youth
spaces'
of
mediation
and
dialogue
–
their
characteristics,
dimensions,
challenges
and
potential.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Forschungslücke
zu
schließen
analysiert
dieses
Papier
das
Greening
of
Jobs
und
dessen
Wechselbeziehung
mit
dem
Beschäftigungs-
und
Lohnwachstum.
To
fill
this
gap,
the
paper
measures,
describes
and
analyzes
the
greening
of
jobs
and
its
associations
with
employment
and
wage
growth.
ParaCrawl v7.1
In
dem
im
April
2017
zu
Ende
gegangene
RP7-Projekt
RISC-KIT,
haben
das
Ecologic
Institut
und
seine
Partner
versucht
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
indem
historische
und
sozio-kulturelle
Zusammenhänge
in
die
Arbeiten
zur
Politikberatung
für
Risikomanagement
an
europäische
Küsten
integriert
wurden.
In
the
FP-7
project
RISC-KIT,
completed
in
April
2017,
Ecologic
Institute
and
partners
aimed
to
support
closing
this
gap
while
promoting
policy-informed
research
helping
to
feed
historical
and
socio-cultural
contextuality
into
political
processes
of
risk
management
decisions
in
coastal
regions.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Forschungslücke
zu
schließen,
konzentriert
sich
die
Spezialausgabe
der
Zeitschrift
"Applied
Energy"
darauf,
jüngste
Trends
bei
Industrieemissionen
in
Entwicklungsländern
unter
die
Lupe
zu
nehmen.
In
order
to
fill
in
such
a
research
gap,
the
Applied
Energy
special
issue
focuses
on
examining
the
recent
trend
of
industrial
emissions
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Archäologische
Ausgrabungen
in
einer
Siedlung
im
Norden
Taiwans,
die
unter
Leitung
von
María
Cruz
Berrocal
unternommen
wurden,
sind
auf
dem
Weg,
diese
Forschungslücke
zu
schließen
und
eine
neue
Sicht
auf
die
Kolonisierung
der
pazifischen
Region
zu
eröffnen:
In
der
kleinen
spanischen
Kolonie
von
'San
Salvador
de
Isla
Hermosa'
ging
es
danach
global
zu.
Research
directed
by
María
Cruz
Berrocal
is
starting
to
fill
this
gap.
Cruz
Berrocal's
archaeological
excavations
at
a
settlement
in
northern
Taiwan
have
brought
a
new
perspective
on
the
colonisation
of
the
Pacific
region
to
light:
the
small
Spanish
colony
of
'San
Salvador
de
Isla
Hermosa'
was
an
early
globalised
spot.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sollen
eine
Forschungslücke
schließen:
Während
das
Zusammenleben
von
europäischen
Juden
und
Christen
als
gut
erforscht
gilt,
ist
die
Begegnung
zwischen
orientalisch-orthodoxen
Kirchen
und
jüdischen
Gemeinden
bisher
nur
sehr
vereinzelt
untersucht
worden.
The
results
are
intended
to
close
a
research
gap:
while
the
coexistence
between
European
Jews
and
Christians
is
considered
to
be
well
researched,
the
interaction
between
Oriental-Orthodox
Churches
and
Jewish
communities
has
been
only
sporadically
looked
into.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwachsenenetappe
des
NEPSzielt
darauf
ab,
diese
Forschungslücken
zu
schließen.
The
adult
stage
ofNEPS
aims
at
filling
these
deficits.
ParaCrawl v7.1
Die
17
Studien
waren
von
der
Europäischen
Kommission
in
Auftrag
gegeben
worden,
um
einige
Forschungslücken
zu
schließen,
die
mit
der
Entscheidung
des
WTO-Berufungsgremiums
in
Bezug
auf
die
wissenschaftliche
Grundlage
für
das
EU-Einfuhrverbot
für
Fleisch
und
andere
Erzeugnisse
von
hormonbehandelten
Tieren
deutlich
geworden
waren.
The
17
studies
were
launched
by
the
European
Commission
to
address
certain
research
gaps
identified
following
the
ruling
of
the
WTO
Appellate
Body
concerning
the
scientific
basis
of
the
EU
import
ban
on
meat
and
products
treated
with
growth-promoting
hormones.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wenn
parallel
zum
Gewebe
Informationen
über
den
Spender,
z.B.
seine
Krankheitsgeschichte
dokumentiert
wird,
lassen
sich
damit
die
bestehenden
Forschungslücken
schließen.
In
particular
if
in
parallel
to
the
tissue,
information
about
the
donor,
e.g.
their
medical
history
is
documented,
this
allows
any
existing
gaps
in
research
to
be
closed.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
das
FWF-Projekt
nicht
nur
dazu
beigetragen
haben
wichtige
Forschungslücken
zu
schließen
sondern
wird
auch
dem
modernen
Agrarwirt
tiefe
Einblicke
in
das
Leben
seiner
Vorfahren
ermöglichen.
The
FWF
project
will
then
have
filled
important
gaps
in
research
and
given
modern
farmers
an
insight
into
how
their
forebears
lived.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
grundlegendes
Verständnis
des
Themas
"Wikipedia-Leser"
zu
gewinnen
und
Forschungslücken
zu
schließen,
ist
es
hilfreich,
den
bisherigen
Forschungsstand
zu
erfassen.
In
order
to
truly
understand
the
topic
of
Wikipedia
readers
and
to
close
the
research
gaps,
it
would
be
helpful
to
assess
the
current
state
of
our
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Energieforschung
in
der
Helmholtz-Gemeinschaft
adressiert
diese
Aufgaben
und
investiert
zusätzlich
135
Mio.
Euro,
um
Forschungslücken
zu
schließen,
Kompetenzen
zu
bündeln
und
auszubauen
und
die
Energiewende
voranzutreiben.
Energy
research
within
the
Helmholtz
Association
addresses
these
tasks
and
invests
an
additional
135
million
Euro
to
close
the
gaps
in
our
research,
to
pool
and
further
develop
our
competences
and
to
promote
the
energy
transformation
to
our
best
ability.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
bestehende
Strukturen
in
der
Migrations-
und
Integrationsforschung
nachhaltig
stärken,
vernetzen
und
weiterentwickeln,
zentrale
Fragen
der
Migration
und
Integration
bearbeiten
und
Forschungslücken
schließen.
It
aims
to
strengthen,
connect
and
advance
existing
structures
in
migration
and
integration
research.
Furthermore,
it
addresses
crucial
questions
of
migration
and
integration
research
while
attempting
to
close
research
gaps.
ParaCrawl v7.1