Übersetzung für "Formgestaltung" in Englisch

Diese Ausführungsform ermöglicht eine variable Formgestaltung des Hebelendes sowie seines Schwenkbereichs.
This embodiment permits variable shaping of the lever end and of its swiveling range.
EuroPat v2

Dies würde allerdings eine kompliziertere Formgestaltung erfordern.
However, this would involve a more complicated shape.
EuroPat v2

Dadurch wird die Formgestaltung einfacher als bei Verwendung von nicht vorgranuliertem piezoelektrischen Ausgangsmaterial.
This makes the shaping easier than it would be when using non-pregranulated piezoelectric material.
EuroPat v2

Durch diese Formgestaltung kann vorteilhaft mit dünnem Material eine hohe Stabilität erreicht werden.
This design advantageously permits a high stability with thin material.
EuroPat v2

Schließlich ist eine vielfältige Kombination je nach der notwendigen Formgestaltung der Anschlussenden möglich.
Finally, a variety of combinations is possible, depending on the required design of the shapes of the connecting ends.
EuroPat v2

Die richtige Drehlage der Zündspule kann durch entsprechende Formgestaltung des Formkörpers erreicht werden.
The correct rotational position of the ignition coil can be achieved by providing an appropriate shape for the molded body.
EuroPat v2

Dabei soll die konstruktive Formgestaltung und das Herstellungsverfahren entsprechend leicht zu realisieren sein.
Its construction design and the manufacturing process should be appropriately easy to realize.
EuroPat v2

Wichtig ist dabei die vertikale Bewegbarkeit des Schutzkontaktstiftes 30 und seine äußere Formgestaltung.
What is important here is the vertical mobility of the grounding contact pin 30 and its outside shape design.
EuroPat v2

Der Formgestaltung der Behälter sind aber keine prinzipielle Grenzen gesetzt.
Basically, there are no limits to the shape of the container.
EuroPat v2

Dadurch wird eine den Funktionen angepaßte Formgestaltung erreicht.
In this way, the design is adapted to one of the functions.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine große Variationsmöglichkeit bei der Formgestaltung des Kachelofens erreicht.
In this way, a great variety of possibilities in the designing of the tiled stove is achieved.
EuroPat v2

Genießen Sie Schokolade in der Formgestaltung des Meisters Karel Gott.
Enjoy chocolate in the design of master Karel Gott.
CCAligned v1

Joyetech schafft es immer wieder mit einer innovativen Formgestaltung zu bekommen.
Joyetech always manages to present innovative designs.
ParaCrawl v7.1

Das Design und die Formgestaltung ist natürlichen Strukturen von Pflanzen und Blumen entlehnt.
The design and shaping is borrowed from natural structures of plants and flowers.
ParaCrawl v7.1

Wir achten bei Feuerstätten auf die Formgestaltung und Anwenderfreundlichkeit.
We pay attention to the stylish design and convenient use of fireplaces.
ParaCrawl v7.1

Auch die Formgestaltung der Lamellen 44 kann abgewandelt werden.
It is also possible to modify the form of the lamellae 44 .
EuroPat v2

Natürlich kann diese Elastizität des Rastzahns 28 auch durch andere Formgestaltung erzielt werden.
Naturally said resilience of the latching tooth 28 can also be obtained by another design.
EuroPat v2

Des Weiteren kann durch eine solche Formgestaltung die Ausbeute der Probe erhöht werden.
Moreover, with such a form factor, the yield of the sample is increased.
EuroPat v2

Diese Formgestaltung sorgt für eine hohe Steifigkeit und Stabilität in der Rohrwand 10 .
This design ensures high rigidity and stability in the tube wall 10 .
EuroPat v2

Für diese Hebelübersetzung ist eine erfinderische Formgestaltung der Kniehebel I, II erforderlich.
For this lever transmission, an inventive design of the toggle levers I, II is necessary.
EuroPat v2

Diese Formgestaltung ist möglich, weil das Gehäuseunterteil 3 als Aludruckgussteil ausgeführt ist.
This design is possible because the lower housing part 3 is made as an aluminum diecasting.
EuroPat v2

Diese Formgestaltung ermöglicht eine stabile Verbindung von Grund- und Hüllkörper.
This design makes possible a stable connection of the base body and jacket body.
EuroPat v2

Dabei kann die Formgestaltung eines Hitzeschildelementes flexibel gehalten werden.
In this case, the shaping of a heat shield element can be kept flexible.
EuroPat v2

Jedoch erfahren die Endbereiche eine spezielle Formgestaltung.
The end regions, however, experience a specific shaping.
EuroPat v2

Einer speziellen Formgestaltung der Elektronik-Bodenplatte bedarf es hierfür nicht.
No special shaping of the electronic base plate is required for this purpose.
EuroPat v2

Die Formgestaltung hängt von den baulichen Gegebenheiten des Außenrückblickspiegels ab.
The design of the shape depends on the particular construction of the exterior rearview mirror.
EuroPat v2