Übersetzung für "Forensisch" in Englisch

Worum ich bitte, ist die Erlaubnis, sie forensisch untersuchen zu dürfen.
What I'm asking for is permission for her to be forensically examined.
OpenSubtitles v2018

Er findet den forensisch anthropologischen Rapport auch dort drinnen.
He'll find the forensic anthropologist's report there as well.
OpenSubtitles v2018

Soll ich den Brief behalten und ihn forensisch erfassen oder analysieren?
You want me to keep the letter for forensic evidence or... clues? Or
OpenSubtitles v2018

Daher existierte noch keine Methode, E 605 forensisch nachzuweisen.
Therefore, there was not method to prove E 605 forensically.
WikiMatrix v1

Forensisch ist nichts mehr nachzuweisen, und die Youngs kommen ungestraft davon.
Any forensic evidence is long gone, and the Youngs get away with murder.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ist es mehr forensisch oder klinisch... oder forschungsbasiert?
I mean, is it... Is it more forensics, Or clinical?
OpenSubtitles v2018

Bitte beachten Sie, daß dies forensisch einwandfrei nur auf schreibgeschützten Datenträgern ist.
Please note that this is forensically sound only for write-protected media.
ParaCrawl v7.1

Warum untersucht man ein Fahrzeug forensisch?
Why do you investigate a vehicle forensically?
CCAligned v1

Sind Daten mit BlackBerry Backup Extractor forensisch einwandfrei wiederhergestellt?
Are data recovered with BlackBerry Backup Extractor forensically sound?
CCAligned v1

Sind Daten mit dem iPhone Backup Extractor forensisch einwandfrei wiederhergestellt?
Is data recovered with iPhone Backup Extractor forensically sound?
CCAligned v1

Hans Jörg Wälti ist beratend und forensisch tätig.
Hans Jörg Wälti provides counselling and represents clients in court.
ParaCrawl v7.1

Dadurch eignet sich WipeDisk besonders für das forensisch korrekte Löschen von Datenträgern.
This is particularly important for forensically correct deletion of data.
ParaCrawl v7.1

Warum wurde der Schutt von den zusammengestürzten Zwillingstürmen vor Ort nicht forensisch untersucht?
Why was the debris from the collapsed Twin Towers removed from the site with no forensic examination?
ParaCrawl v7.1

Für die Analyse verwende ich forensisch einwandfreie, zertifizierte Hardware und Software.
For the analysis, I use forensically certified software and hardware.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Leute denken nicht forensisch, wenn von NFL die Rede ist, Bones.
Most people aren't thinking forensics when they're talking about the NFL, Bones.
OpenSubtitles v2018

Teile davon waren ziemlich übel verschmolzen, aber wir konnten einen Großteil der Schaltung forensisch rekonstruieren.
Parts of it were pretty badly fused, but we were able to forensically reconstruct most of the circuitry.
OpenSubtitles v2018

Drittstufenmerkmale setzen komplizierte Gerätschaften oder sogar eine forensisch ausgestattete Laborumgebung für deren Verifikation voraus.
Third-level features necessitate complicated apparatus and even a forensically equipped laboratory environment in order to be verified.
EuroPat v2

Dieses Rechtsgebiet hat enorme Bedeutung für forensisch und rechtsberatend tätige Juristen wie auch für Unternehmensjuristen.
This special field of law is of highest relevands for forensic working lawyers and those giving legal advice as well as for company-lawyers.
ParaCrawl v7.1

Dr. Herbert Hertzfeld ist heute im gesamten Gebiet des Arbeitsrechts sowohl beratend als auch forensisch tätig.
Today, Dr. Herbert Hertzfeld is active in a consulting and forensic role across the field of employment law.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anwälte sind nicht nur in der Vertragsgestaltung und -verhandlung tätig, sondern auch forensisch.
Our lawyers do not only write and negotiate contracts, they also represent our clients in court.
ParaCrawl v7.1

Die Axis Zipstream-Technologie verringert die Bandbreite und den Speicherbedarf ohne Abstriche an den forensisch relevanten Details.
Axis Zipstream technology reduces bandwidth and memory consumption without compromising on forensically relevant details.
ParaCrawl v7.1

Viel entscheidender jedoch, sie zeigen an, was diese Moleküle sind -- ob ich Paracetamol sehe oder etwas Unheimliches, forensisch gesprochen.
But more crucially, they indicate who those molecules are -- whether I'm seeing paracetamol or something more sinister, forensically speaking.
TED2020 v1

Selbst bei vielen „Sprüngen“ von einem Server zum anderen ist der Ausgangspunkt forensisch zu ermitteln, doch ist hierfür häufig viel Zeit erforderlich.
While forensics can handle many “hops” among servers, it often takes time.
News-Commentary v14

Sein wissenschaftliches Interesse gilt vorrangig der empirischen Forschung zu forensisch relevanten Störungen, insbesondere bei Persönlichkeitsstörungen, bei Psychopathie sowie bei Sexual- und Gewaltstraftaten.
His particular scientific interest lies in the empirical research of forensically relevant disorders with a particular focus on personality disorders, psychotherapy as well as violent and sex offenders.
WikiMatrix v1

Gegenwärtig ist Müller am Aufbau und der Nutzung virtueller Realitäten bei der Diagnostik, Behandlung und Risikobeurteilung bei forensisch psychiatrischen Patienten sowie in Kooperation mit der zentralen Einrichtung für Sicherungsverwahrte Niedersachsens in Rosdorf bei gefährlichen Straftätern beteiligt.
Currently, Müller is involved in the construction and the use of virtual reality in the diagnosis, treatment and risk assessment in forensic psychiatric patients as well as in dangerous offenders in cooperation with the central facility for preventive detention in Lower Saxony Rosdorf.
WikiMatrix v1