Übersetzung für "Forensisch" in Englisch
Worum
ich
bitte,
ist
die
Erlaubnis,
sie
forensisch
untersuchen
zu
dürfen.
What
I'm
asking
for
is
permission
for
her
to
be
forensically
examined.
OpenSubtitles v2018
Er
findet
den
forensisch
anthropologischen
Rapport
auch
dort
drinnen.
He'll
find
the
forensic
anthropologist's
report
there
as
well.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
den
Brief
behalten
und
ihn
forensisch
erfassen
oder
analysieren?
You
want
me
to
keep
the
letter
for
forensic
evidence
or...
clues?
Or
OpenSubtitles v2018
Daher
existierte
noch
keine
Methode,
E
605
forensisch
nachzuweisen.
Therefore,
there
was
not
method
to
prove
E
605
forensically.
WikiMatrix v1
Forensisch
ist
nichts
mehr
nachzuweisen,
und
die
Youngs
kommen
ungestraft
davon.
Any
forensic
evidence
is
long
gone,
and
the
Youngs
get
away
with
murder.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ist
es
mehr
forensisch
oder
klinisch...
oder
forschungsbasiert?
I
mean,
is
it...
Is
it
more
forensics,
Or
clinical?
OpenSubtitles v2018
Bitte
beachten
Sie,
daß
dies
forensisch
einwandfrei
nur
auf
schreibgeschützten
Datenträgern
ist.
Please
note
that
this
is
forensically
sound
only
for
write-protected
media.
ParaCrawl v7.1
Warum
untersucht
man
ein
Fahrzeug
forensisch?
Why
do
you
investigate
a
vehicle
forensically?
CCAligned v1
Sind
Daten
mit
BlackBerry
Backup
Extractor
forensisch
einwandfrei
wiederhergestellt?
Are
data
recovered
with
BlackBerry
Backup
Extractor
forensically
sound?
CCAligned v1
Sind
Daten
mit
dem
iPhone
Backup
Extractor
forensisch
einwandfrei
wiederhergestellt?
Is
data
recovered
with
iPhone
Backup
Extractor
forensically
sound?
CCAligned v1
Hans
Jörg
Wälti
ist
beratend
und
forensisch
tätig.
Hans
Jörg
Wälti
provides
counselling
and
represents
clients
in
court.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
eignet
sich
WipeDisk
besonders
für
das
forensisch
korrekte
Löschen
von
Datenträgern.
This
is
particularly
important
for
forensically
correct
deletion
of
data.
ParaCrawl v7.1
Warum
wurde
der
Schutt
von
den
zusammengestürzten
Zwillingstürmen
vor
Ort
nicht
forensisch
untersucht?
Why
was
the
debris
from
the
collapsed
Twin
Towers
removed
from
the
site
with
no
forensic
examination?
ParaCrawl v7.1
Für
die
Analyse
verwende
ich
forensisch
einwandfreie,
zertifizierte
Hardware
und
Software.
For
the
analysis,
I
use
forensically
certified
software
and
hardware.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Leute
denken
nicht
forensisch,
wenn
von
NFL
die
Rede
ist,
Bones.
Most
people
aren't
thinking
forensics
when
they're
talking
about
the
NFL,
Bones.
OpenSubtitles v2018
Teile
davon
waren
ziemlich
übel
verschmolzen,
aber
wir
konnten
einen
Großteil
der
Schaltung
forensisch
rekonstruieren.
Parts
of
it
were
pretty
badly
fused,
but
we
were
able
to
forensically
reconstruct
most
of
the
circuitry.
OpenSubtitles v2018
Drittstufenmerkmale
setzen
komplizierte
Gerätschaften
oder
sogar
eine
forensisch
ausgestattete
Laborumgebung
für
deren
Verifikation
voraus.
Third-level
features
necessitate
complicated
apparatus
and
even
a
forensically
equipped
laboratory
environment
in
order
to
be
verified.
EuroPat v2
Dieses
Rechtsgebiet
hat
enorme
Bedeutung
für
forensisch
und
rechtsberatend
tätige
Juristen
wie
auch
für
Unternehmensjuristen.
This
special
field
of
law
is
of
highest
relevands
for
forensic
working
lawyers
and
those
giving
legal
advice
as
well
as
for
company-lawyers.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Herbert
Hertzfeld
ist
heute
im
gesamten
Gebiet
des
Arbeitsrechts
sowohl
beratend
als
auch
forensisch
tätig.
Today,
Dr.
Herbert
Hertzfeld
is
active
in
a
consulting
and
forensic
role
across
the
field
of
employment
law.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Anwälte
sind
nicht
nur
in
der
Vertragsgestaltung
und
-verhandlung
tätig,
sondern
auch
forensisch.
Our
lawyers
do
not
only
write
and
negotiate
contracts,
they
also
represent
our
clients
in
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Axis
Zipstream-Technologie
verringert
die
Bandbreite
und
den
Speicherbedarf
ohne
Abstriche
an
den
forensisch
relevanten
Details.
Axis
Zipstream
technology
reduces
bandwidth
and
memory
consumption
without
compromising
on
forensically
relevant
details.
ParaCrawl v7.1
Viel
entscheidender
jedoch,
sie
zeigen
an,
was
diese
Moleküle
sind
--
ob
ich
Paracetamol
sehe
oder
etwas
Unheimliches,
forensisch
gesprochen.
But
more
crucially,
they
indicate
who
those
molecules
are
--
whether
I'm
seeing
paracetamol
or
something
more
sinister,
forensically
speaking.
TED2020 v1
Selbst
bei
vielen
„Sprüngen“
von
einem
Server
zum
anderen
ist
der
Ausgangspunkt
forensisch
zu
ermitteln,
doch
ist
hierfür
häufig
viel
Zeit
erforderlich.
While
forensics
can
handle
many
“hops”
among
servers,
it
often
takes
time.
News-Commentary v14
Sein
wissenschaftliches
Interesse
gilt
vorrangig
der
empirischen
Forschung
zu
forensisch
relevanten
Störungen,
insbesondere
bei
Persönlichkeitsstörungen,
bei
Psychopathie
sowie
bei
Sexual-
und
Gewaltstraftaten.
His
particular
scientific
interest
lies
in
the
empirical
research
of
forensically
relevant
disorders
with
a
particular
focus
on
personality
disorders,
psychotherapy
as
well
as
violent
and
sex
offenders.
WikiMatrix v1
Gegenwärtig
ist
Müller
am
Aufbau
und
der
Nutzung
virtueller
Realitäten
bei
der
Diagnostik,
Behandlung
und
Risikobeurteilung
bei
forensisch
psychiatrischen
Patienten
sowie
in
Kooperation
mit
der
zentralen
Einrichtung
für
Sicherungsverwahrte
Niedersachsens
in
Rosdorf
bei
gefährlichen
Straftätern
beteiligt.
Currently,
Müller
is
involved
in
the
construction
and
the
use
of
virtual
reality
in
the
diagnosis,
treatment
and
risk
assessment
in
forensic
psychiatric
patients
as
well
as
in
dangerous
offenders
in
cooperation
with
the
central
facility
for
preventive
detention
in
Lower
Saxony
Rosdorf.
WikiMatrix v1