Übersetzung für "Folgendes anmerken" in Englisch

Prinzipiell stimmen wir dem Bericht Jarzembowski zu, ich möchte jedoch folgendes anmerken:
In principle we agree with the report by Mr. Jarzembowski. However I would like to make the following points:
Europarl v8

Zu den Änderungsanträgen möchte ich Folgendes anmerken.
With regard to the amendments, I should like to comment as follows.
Europarl v8

Ich möchte dazu jedoch Folgendes anmerken.
I should nevertheless like to make one observation.
Europarl v8

Hinsichtlich der Rechtsgrundlage möchte ich Folgendes anmerken.
I have the following to say about the legal basis.
Europarl v8

Der Ausschuß möchte zu den einzelnen Artikeln des Richtlinienvorschlags folgendes anmerken:
The Committee offers the following comments on the individual Articles of the proposed Directive:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß möchte am Rande jedoch folgendes anmerken:
The Committee would, however, make a number of comments.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe möchte zu den einzelnen Artikeln des Richtlinienvorschlags folgendes anmerken:
The Section offers the following comments on the individual Articles of the proposed Directive:
TildeMODEL v2018

Hierzu möchte die EZB Folgendes anmerken .
In this respect , the ECB would like to make the following observations .
ECB v1

Darüber hinaus lässt sich für eine Reihe von Ländern noch Folgendes anmerken:
However, for a number of countries additional remarks can be made: n u l l
EUbookshop v2

Lassen Sie mich zu den einzelnen Ländern dieser Region folgendes anmerken:
I should like to make the following comments on individual countries in the region.
EUbookshop v2

Zur Entschließung zur DDR möchte ich folgendes anmerken.
I wish to make the following remarks regarding the resolution on the GDR.
EUbookshop v2

Albert Einstein sollte zu diesem Thema später folgendes anmerken:
Albert Einstein would later note on this subject as follows:
ParaCrawl v7.1

Zur Reihenfolge der Inhalation möchte ich folgendes anmerken:
Concerning the order of inhalation, I would like to say the following:
ParaCrawl v7.1

Ich stimme dem Standpunkt der Berichterstatterin McKenna uneingeschränkt zu und möchte noch Folgendes anmerken.
I agree completely with the rapporteur, Mrs McKenna and would like to add the following comment.
Europarl v8

Inhaltlich möchte die Kommission in Anbetracht der Diskussionen mit interessierten Kreisen und den Mitgliedstaaten Folgendes anmerken:
Regarding substance, the Commission wishes to underline the following, in the light of discussions with stakeholders and Member States:
TildeMODEL v2018

Angesichts der Reform der Verordnungen für den Europä ischen Sozialfonds möchte ich folgendes anmerken:
In view of the revision of the regulations of the structural fund, I would like to point out the following:
EUbookshop v2

Falls Du Interesse an einer Mitgliedschaft hast, so wollen wir dazu folgendes anmerken:
If you are interested on membershio we will say following:
ParaCrawl v7.1

Vielleicht können wir etwas Gutes schaffen, wenn wir von dieser Akademie noch Folgendes Anmerken.
Perhaps we could also create something good if we still reported of this academy the following.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte jedoch noch folgendes anmerken und fragen: Bekanntlich ist das Europäische Parlament der Meinung, und dies kommt auch in seiner Entschließung zum Ausdruck, daß die Europäische Union eine globale Initiative zur Lösung des Zypernproblems ergreifen muß, eine Initiative, die die Form einer gemeinsamen Aktion hat und nicht nur die Entsendung irgendwelcher Vertreter der Präsidentschaft als Beobachter im Zypernkonflikt beinhaltet.
I want to say something else, however, and to ask about the following. As you know, the European Parliament believes, and has stated in a resolution, that the European Union should undertake a comprehensive initiative to find a solution to the Cyprus problem; an initiative in the form of a joint action, as opposed to a mission by a representative of the presidency simply to monitor the Cyprus situation.
Europarl v8

Zum Schluß möchte ich noch folgendes anmerken: die Richtlinienvorschläge koppeln das Recht auf Freizügigkeit an Bedingungen, die nicht im Vertrag enthalten sind, doch die Abschaffung der Kontrollen ist eine klare und nicht an Bedingungen gebundene Verpflichtung.
As a final comment, the proposals for directives make the right to free movement contingent upon preconditions which do not appear in the Treaty, although the abolition of controls is a clear and unconditional obligation on the part of the Union.
Europarl v8

Zweitens möchte ich folgendes anmerken und den Vertreter des Rates gleichzeitig fragen: Er sagt, die Europäische Union erkenne das Regime Milosevic nicht an, und gerechte Wahlen könnten nur dann stattfinden, wenn dies die politischen Kräfte in Jugoslawien, in Serbien, selbst beschließen.
Secondly, I would like to comment on and ask the representative of the Council the following: he says that the European Union will not recognise the Milosevic regime and that fair elections cannot take place until judgements have been passed on the political powers of Yugoslavia, of Serbia.
Europarl v8

Wenn ich nun in die Sprache übergehen dürfte, die ich und Herr van den Berg gemeinsam haben, würde ich gern Folgendes anmerken.
If I may now change to the language which Mr van den Berg and I have in common, I should like to say the following.
Europarl v8

Zweitens möchte ich Folgendes anmerken: Wir sollten vorsichtig sein, ehe wir zu großen Höhenflügen über die geschichtliche Bedeutung dieser Richtlinie ansetzen.
The second comment I would like to make is this: before we start waxing lyrical about the historic importance of this directive, it would be worth exercising some caution.
Europarl v8

Der Ausschuss ist grundsätzlich mit den Aussagen der Kommission in diesem Titel I einverstanden, möchte jedoch folgendes anmerken:
The Committee, whilst generally agreeing with the Commission’s reasoning in Title I, wishes to make the following comments:
TildeMODEL v2018