Übersetzung für "Folgekrankheiten" in Englisch

Der Herr Kommissar hat es bereits ausgesprochen: Jährlich sterben fünf Millionen Menschen an Folgekrankheiten des Tabakgenusses.
As the Commissioner has already said, five million people die each year from diseases related to smoking.
Europarl v8

Darüber hinaus stützt eine Überprüfung der klinischen Leistung, wie sie anhand des Schutzes vor Krankheit in Studie V121-018 bewertet wurde, die Schlussfolgerung, dass die Hepatitis B-Impfstoffe bei der Senkung von Hepatitis B-Infektionen und ihren ernsten Folgekrankheiten wirksam bleiben.
In addition, a review of clinical performance as assessed by protection against disease as noted in the V121-018 trial supports the conclusion that the hepatitis B vaccines remain effective in decreasing hepatitis B infection and its serious sequelae.
ELRC_2682 v1

Erhöhter intraokulärer Druck jeglicher Ätiologie kann, falls unbehandelt geblieben, zu schweren Folgekrankheiten einschließlich einem dauerhaften Sehverlust führen.
Elevated intraocular pressure of any aetiology, if left untreated, can lead to serious sequelae including permanent vision loss.
ELRC_2682 v1

Dies beinhaltete eine weitere Betrachtung des pharmakokinetischen/pharmakodynamischen Profils von Ponatinib, um die optimale Dosierung für alle Patientenpopulationen und Indikationen zu bestimmen (einschließlich Empfehlungen für Initialdosis und Dosisreduzierungen), eine genauere Beurteilung der Art, Schwere und Häufigkeit aller unter der Behandlung auftretenden unerwünschten Ereignisse mit Gefäßverschluss (und der möglichen Folgekrankheiten) sowie Herzinsuffizienz, Untersuchung der potentiellen Wirkmechanismen, die zu Gefäßverschlüssen führen und Abwägung der Möglichkeiten zur weiteren Risikominimierung.
These included further consideration of the PK-PD profile of ponatinib to determine the optimal dosing in all patient populations and indications (including recommendations for initial dose and dose reductions), further assessment of the nature, severity and frequency of all treatment-emergent vascular occlusive adverse events (and possible sequelae), and heart failure, exploration of the potential mechanisms of action leading to vascular occlusive events and consideration of the possibilities for further risk minimisation measures.
ELRC_2682 v1

In der Bundesrepublik sind Blutdialysate z.B. von den Firmen Byk Gulden und Solco unter den Bezeichnungen "Actihaemyl®" bzw. "Solcoseryl®" im Handel, die bei peripheren und zentralen Durchblutungsstörungen und deren Folgekrankheiten Anwendung finden.
In the Federal Republic of Germany, bovine blood dialysates are commercially available e.g. from the firms Byk Gulden, Solco and Chemische Werke Linz under the trade names "Actihaemyl", "Solcoseryl" and "Actovegin", which are used to treat peripheral and central circulatory disturbances and the conditions resulting therefrom.
EuroPat v2

Zudem birgt die elektrohydraulische Lithotripsie die Gefahr in sich, daß beim Zerplatzen des Konkrements das umgebende Gewebe durch Fragmente verletzt wird, woraus sich Folgekrankheiten entwickeln können.
Also, the use of electrohydraulic lithotripsy involves the risk that when the concretion bursts, the surrounding tissue is injured by the resulting fragments; diseases may consequentially develop.
EuroPat v2

Definition Helicobacter pylori (H. pylori) wird heute als Infektionskrankheit betrachtet unabhängig davon, ob die Infizierten Symptome haben oder von Folgekrankheiten betroffen sind.
Definition Helicobacter pylori (H. pylori) is now considered an infectious disease regardless of whether the affected individual has any symptoms or sequelae.
ParaCrawl v7.1

Sterole und Stanole werden daher verbreitet in Lebensmitteln eingesetzt, denn sie minimieren durch ihre hypocholesterinämische Wirkung Folgekrankheiten wie Atherosklerose, Herzerkrankungen oder Bluthochdruck.
Accordingly, sterols and stanols are widely used in the food industry because, through their hypocholesterolemic effect, they minimize future diseases, such as atherosclerosis, heart disease and hypertension.
EuroPat v2

Ergebnisse: H. pylori wird heute als Infektionskrankheit betrachtet unabhängig davon, ob die Infizierten Symptome haben oder von Folgekrankheiten betroffen sind.
Results: H. pylori is now dealt with as an infection, whether or not the infected individual has symptoms or suffers from an H.-pylori-induced illness.
ParaCrawl v7.1

Ist das Parodontalsystem erkrankt, kann dies zudem noch Auslöser für viele Folgekrankheiten sein, die sich nicht nur im Mundbereich, sondern im gesamten Körper manifestieren können.
In case of the periodontics system is diseased, this could be a catalyst for many secondary disorders, which not only could manifest in the mouth area but in the entire body.
ParaCrawl v7.1

Folgekrankheiten wie Schlafstörungen, Depressionen, Immunstörungen oder soziale Folgen wie Rückzug aus der Gemeinschaft, Arbeitsunfähigkeit drohen oder können auftreten.
Possible sequelae include sleep disorders, depressions, and immune disorders or social consequences such as withdrawal from the community and unemployment.
ParaCrawl v7.1

Zöliakiebetroffene haben außerdem ein erhöhtes Risiko für schwerwiegende Folgekrankheiten wie Diabetes oder Krebs, das für die meisten Krankheiten unter einer glutenfreien Ernährung jedoch wieder abnimmt.
Individuals with coeliac disease also have an increased risk of developing other serious conditions such as diabetes or cancer. For most of these diseases, the risk can be reduced by following a gluten-free diet.
ParaCrawl v7.1

Bewegungsmangel und körperliche Inaktivität können auf Dauer unter anderem zu Folgekrankheiten wie Übergewicht, Rückenschmerzen, Herz-Kreislauferkrankungen oder Krebserkrankungen führen.
In the long term, a lack of exercise and physical inactivity can lead to associated illnesses including, overweight, back pain, cardiovascular diseases and cancer.
ParaCrawl v7.1

Krankhaft fettleibige Patienten neigen stark zu diversen so genannten Folgekrankheiten, von welchen insbesondere Herz-Kreislauf-Erkrankungen wie Bluthochdruck, Stoffwechselstörungen wie Diabetes oder Gicht und psychische Störungen wie Depressionen, aber auch übermässiger Gelenkenverschleiss oder erhöhtes Hirnschlagrisiko eine wichtige Rolle spielen.
Pathologically obese patients tend toward various so-called sequelae, of which in particular cardiovascular diseases such as high blood pressure, metabolic disturbances such as diabetes or gout, and psychic disorders such as depressions, but also excessive wear and tear of the joint cartilage or elevated cerebral stroke risk play an important role.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang hat die krankhafte Fettleibigkeit auch äusserst negative Auswirkung auf die Volkswirtschaft der Länder, da die Ausgaben sowohl für die direkten Kosten (für die ärztliche und stationäre Behandlung der Krankheit, sowie die entsprechenden Medikamente), als auch für die indirekten Kosten (Kosten für die Behandlung der Folgekrankheiten) der Fettleibigkeit in gewissen Ländern fast 10% der Gesamtkosten des Gesundheitssystems ausmachen.
In this connection, pathological obesity also has an extremely negative effect on the national economy of countries since the expenditures relating both to the direct costs (for doctors' treatment and stationary treatment as well as for the corresponding drugs) as well as to the indirect costs (costs for treatment of the secondary diseases) of the obesity amount in certain countries to almost 10% of the overall costs of the health care system.
EuroPat v2

Ein Tryptophanzuschuss kann Depresionen, Angstanfällen und Stresssymptomen entgegenwirken und ist bei der Behandlung von Anorexie, Alkoholismus und alkoholistischen Folgekrankheiten sowie bei Schlaflosigkeit nützlich.
Tryptophan supplements counteract depression, anxiety attacks and stress symptoms in many patients and are useful for the treatment of anorexia, alcoholism (and its sequelae), and insomnia.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig Nierensteinen und Folgekrankheiten wie Fettleibigkeit, zu viel Fett im Blut, schlechten Nieren und zu hohem Blutdruck vorzubeugen.
It is also important to prevent kidney stones and sequelae such as obesity, too high levels of fat in the blood, poor kidney function, and too high blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Um Folgekrankheiten zu vermeiden, empfiehlt die Schweizerische Herzstiftung allen ab 18 Jahren eine kontinuierliche Selbstkontrolle des eigenen Blutdrucks.
To avoid secondary illnesses, the Swiss Heart Foundation recommends that everyone over 18 regularly checks their blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Der Kyoto-Global-Konsensusreport formulierte erstmals die Aussage, dass die H.-pylori-Gastritis eine Infektionskrankheit darstellt unabhängig davon, ob die Patienten Symptome haben oder von Komplikationen und Folgekrankheiten betroffen sind (2).
It was first explicitly formulated in the Kyoto Global Consensus Report that H. pylori gastritis should be considered an infectious disease regardless of whether the affected individual has any symptoms, complications, or consequent illnesses (2).
ParaCrawl v7.1

Folgekrankheiten wie Krebs oder Tuberkulose*, die in Afrika die häufigste opportunistische Infektion ist, werden seltener.
Opportunistic infections such as cancer or tuberculosis(*), which is the most common opportunistic infection in Africa, are becoming less common.
ParaCrawl v7.1

Die Menge der Folgekrankheiten und die Heftigkeit hängt davon ab, wie gut man im Verlaufe der Krankheit den Blutzucker regulieren konnte.
The amount and severity of the sequelae depend on how well the blood sugar has been managed.
ParaCrawl v7.1

Nach der gängigen Theorie, nach der der sogeannte HIV der Erreger von Aids ist, bedeutet die Infektion mit HIV, dass diese Viren die Leukozyten (weissen Blutkörperchen) angreifen und töten, mit der Folge, dass diese Person dann Opfer der sogeannten «Folgekrankheiten» wird.
According to the theory that HIV causes AIDS, when a person is infected by HIV, it infects and kills leucocytes (white blood cells) to such an extent that the individual ends up being the victim of the so-called «opportunistic diseases».
ParaCrawl v7.1