Übersetzung für "Flut an" in Englisch

Diese Flut an Geschäftsausgaben kurbelte die Gesamtnachfrage an.
This surge in business spending boosted overall demand.
News-Commentary v14

Was immer ihr verloren geht, das bringt die Flut an ferne Ufer.
"What from one place doth fall is with the tide to another brought."
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus bietet die Website eine Flut an allgemeinen und benutzerspezifischen Zusatzservices.
Additionally, the Web site offers an abundance of general and customer-tailored ancillary services.
EUbookshop v2

Die Flut an Meldungen und Sensormesswerten muss automatisiert analysiert und ausgewertet werden.
The flood of reports and sensor-measured values must be automatically analysed and evaluated.
ParaCrawl v7.1

Die Flut an Informationen steigt kontinuierlich.
The flood of information continues rising.
ParaCrawl v7.1

Entweder trifft eine Flut an wenig aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen ein oder nur äußerst wenige.
Either there is a flood of little appropriate applications or hardly any at all.
ParaCrawl v7.1

Ein notwendiger Mechanismus, um in der großen Flut an Informationen nicht unterzugehen.
Without this essential mechanism, we would drown in a giant flood of information.
ParaCrawl v7.1

Diese tägliche Flut an erdölbasierten Polybeuteln muss gestoppt werden.
This daily tsumani of virgin petrol-based polybags needs to be stopped.
CCAligned v1

Deckt Gegner vor Euch mit einer wahren Flut an Schlägen ein.
Attack foes in front of you with a series of strikes.
CCAligned v1

Beeinflusst diese Flut an Bewegtbildern Ihre Kommunikationsstrategien?
Does this flood of moving images influence your communication strategies?
ParaCrawl v7.1

Mit der heutigen Flut an Wissen wäre aber wohl auch das Renaissance-Genie überfordert.
But with today's flood of knowledge, the Renaissance genius would probably also be overwhelmed.
ParaCrawl v7.1

Doch was geschieht mit der Flut an gesammelten Daten?
But what happens with the flood of accumulated data?
ParaCrawl v7.1

Venöse Hypertonie führt zu einer Flut an mikroangiopathologischen Änderungen.
Venous hypertension leads to a myriad of microangiopathological changes.
ParaCrawl v7.1

Die vergangenen Jahre brachten eine wahre Flut an Innovationen bei Sportfahrrädern und Pedelecs.
The past years have brought quite a flood of innovations in the field of sports bicycles and pedelecs.
ParaCrawl v7.1

Babys sind ständig einer Flut an Eindrücken ausgesetzt.
Babies are exposed to a flood of stimuli.
ParaCrawl v7.1

Eine Flut an Erzählung und Kritik ist losgerissen.
A flood of criticism followed.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten diesen Ausflug bei Flut an, wenn die Flussmündung schiffbar ist.
We only offer this at high tide in order to pass the river mouth.
ParaCrawl v7.1

Die Flut an Informationen, die täglich auf uns einströmt, überfordert viele.
The flood of information that streams in daily overwhelms us.
ParaCrawl v7.1

Trotz allem bleibt diese Flut an Informationen interessanterweise immer noch verdaulich.
Nevertheless, despite this flood of information everything remains surprisingly well digestible.
ParaCrawl v7.1

Mit der heutigen Flut an Wissen wäre aber wohl...
But with today's flood of knowledge, the... More
ParaCrawl v7.1

Die Brandungswellen werfen während der Flut den Sand an den Strand.
The surf waves throw the sand up onto the beach during flood tide.
ParaCrawl v7.1

Die Flut an Informationen muss sinnvoll kanalisiert und gefiltert werden.
The flood of information needs to be channelled and filtered in a reasonable way.
ParaCrawl v7.1

Eine Flut an Worten hallte aus allen Winkeln seines Bewusstseins wider:
A deluge of words echoed from all corners of his mind:
ParaCrawl v7.1

Auf dem Beratungsmarkt gibt es eine riesige Flut an Beratungsangeboten.
On the consulting market there is a huge flood of counseling services.
ParaCrawl v7.1

In Europa müssen die Verbraucher einen Beitrag zur Eindämmung der Flut an Elektroschrott leisten.
Consumers across Europe must play their part in stemming the tide of waste from electronic goods.
Europarl v8

Besonders bezeichnend für dieses Zeitalter ist die Flut an neuen Begriffen, die sich ausbreitet.
It is an age, most tellingly, of proliferating new terminology.
News-Commentary v14

Algorithmen filtern und steuern die Flut an Informationen, der wir täglich im Internet begegnen.
Algorithms filter and direct the flood of information that we are confronted with every day online.
ParaCrawl v7.1

Eine Abweichung kann in Prozent ausgedrückt werden, um eine mögliche Flut an Positiv-Meldungen zu reduzieren.
A deviation from the standard levels can be evidenced in percentagewise to reduce the sending of positive messages.
ParaCrawl v7.1