Übersetzung für "Flennen" in Englisch
Deswegen
brauchst
doch
du
nicht
zu
flennen,
wenn
Marita
sich
unmöglich
benimmt.
That's
why
you
don't
need
to
weep
when
Marita
misbehaves.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
wie
ein
Baby
zu
flennen.
Quit
crying
like
a
little
bitch.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jetzt
vor
zu
flennen,
du
großer
Kriegsheld?
What
are
you
gonna
do,
cry,
big
war
hero?
OpenSubtitles v2018
Schön,
dann
sollst
du
flennen!
Fine,
I'll
make
you
cry!
OpenSubtitles v2018
Dir
werd
ich...
Hör
auf,
zu
flennen,
Idiot!
Stop
crying,
asshole!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
kalt
zum
Flennen.
It's
too
cold
to
cry.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
zu
flennen
wie
ein
Kind.
And
stop
crying
like
a
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
gar
nicht
dran
denken,
sonst
muss
ich
flennen.
If
I
think
about
it
again,
it's
gonna
make
me
cry.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
flennen
wie
ein
kleines
Mädchen.
He's
gonna
cry
like
a
little
bitch.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Mormonen
gerne
flennen.
I
didn't
think
Mormons
liked
whine?
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
doch
nur
zum
Flennen
in
die
Kirche.
After
all
you're
off
to
church
to
weeps,
so
you
may
should
do
bit
of
works
as
well.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
flennen
oder
willst
du
warten?
You
wanna
cry
or
you
wanna
wait?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wenn
du
flennen
willst,
geh
zu
Mama.
Hey,
you
want
to
cry,
cry
to
Mom.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hör
auf
zu
flennen
und
ertrage
es
wie
ein
Mann!
Now,
stop
whining
and
just
take
it
like
a
man.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
zu
flennen,
damit
ich
denken
kann,
okay?
But
just
stop
fucking
crying
so
I
can
think,
OK?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mir
versprochen,
nicht
zu
flennen.
I
promised
myself
I
wouldn't
cry.
OpenSubtitles v2018