Übersetzung für "Firmengelände" in Englisch
Auf
demselben
Firmengelände
werden
Beckurts
und
Groppler
mit
einer
Gedenkstelle
geehrt.
On
the
same
premises
Beckurts
and
Groppler
are
honored
with
a
memorial
site.
Wikipedia v1.0
Nikita
könnte
diese
Verwirrung
nutzen,
um
das
Firmengelände
zu
betreten.
Nikita
may
be
using
this
distraction
to
try
to
enter
the
premises.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
auf
dem
Firmengelände
nicht
zugelassen.
She's
not
allowed
on
the
premises.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
auf
dem
Firmengelände
in
den
Erdboden
geleitet.
It
is
conducted
on
the
premises
in
the
ground.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Firmengelände
werden
Beckurts
und
Groppler
mit
einer
Gedenkstelle
geehrt.
On
the
same
premises
Beckurts
and
Groppler
are
honored
with
a
memorial
site.
WikiMatrix v1
Wir
haben
einen
Eindringling
auf
dem
Firmengelände
gefunden.
We
found
an
intruder
on
the
premises.
OpenSubtitles v2018
Vier
der
13
in
Baden-Württemberg
besonders
schützenswerten
Arten
leben
auf
dem
VAUDE
Firmengelände:
Four
of
the
13
endangered
species
in
Baden-Württemberg
live
on
VAUDE’s
premises.
ParaCrawl v7.1
Folgender
kostenfreier
Service
in
unserem
Gästehaus
in
Ganderkesee
auf
dem
Firmengelände
wird
angeboten:
Our
guest
house,
which
is
situated
on
the
company
premises
in
Ganderkesee,
offers
the
following
free
services:
CCAligned v1
Auf
dem
Firmengelände
können
Sie
an
einer
Führung
durch
die
Prüffelder
teilnehmen.
At
the
company
premises
you
can
take
part
in
a
guided
tour
through
the
test
fields.
ParaCrawl v7.1
In
Hamminkeln
entsteht
zurzeit
unser
neues
Firmengelände.
In
Hamminkeln
our
new
company
premises
are
currently
under
construction.
CCAligned v1
Wie
gut
ist
das
Firmengelände
in
der
Nacht
und
an
Wochenenden
gesichert?
How
well
secured
are
the
company
premises
overnight
and
at
weekends?
CCAligned v1
Auf
unserem
Firmengelände
bieten
wir
unseren
regionalen
Kunden
einen
Werkverkauf
an.
We
have
a
factory
sales
outlet
for
our
regional
customers
on
our
business
premises.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hubschrauberlandeplatz
befindet
sich
auf
unserem
Firmengelände.
A
helicopter
landing
area
is
located
on
our
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie
finden
Sie
im
Gebäude
14
auf
dem
Firmengelände
in
Zlín.
The
gallery
is
seated
in
Building
14
of
the
Zlín
factory
premises.
ParaCrawl v7.1
Betriebsrestaurant
Großer
Beliebtheit
erfreut
sich
das
Balluff
Betriebsrestaurant
auf
dem
Firmengelände.
The
company
restaurant
on
the
Balluff
premises
is
very
popular.
ParaCrawl v7.1
Die
Manufaktur
zog
Ende
2016
in
ein
neues
Gebäude
auf
dem
Firmengelände
zurück.
The
Manufaktur
moved
into
a
new
building
on
the
company
premises
at
the
end
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
stellt
der
Hersteller
technischer
Textilien
sein
Firmengelände
für
Feuerwehrübungen
zur
Verfügung.
The
manufacturer
of
technical
textiles
provides
its
premises
regularly
for
training
exercises
which
helps
to
train
for
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschilderung
führt
Sie
auf
direkten
Weg
zu
unserem
Firmengelände.
The
signpost
will
guide
you
directly
to
our
factory.
ParaCrawl v7.1
Knapp
3000
Gäste
aus
19
Nationen
machten
das
Firmengelände
zur
Messelandschaft.
Almost
3000
guests
from
19
nations
turned
the
entire
company
premises
into
a
trade
fair
landscape.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Erweiterungen
wurden
in
den
letzten
Jahren
auf
dem
Firmengelände
vorgenommen.
Substantial
extensions
have
been
undertaken
on
the
company
site
in
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Offenheit
und
Weitläufigkeit
charakterisieren
das
WITTENSTEIN
Firmengelände.
The
WITTENSTEIN
company
grounds
are
characterized
by
openness
and
expanse.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Firmengelände
stehen
selbstverständlich
kostenfreie
Parkplätze
in
ausreichender
Anzahl
zur
Verfügung.
On
the
company
site
there
are
of
course
free
parking
in
sufficient
number
available.
ParaCrawl v7.1