Übersetzung für "Finanzrahmen" in Englisch
Der
Sonderausschuss
zum
mehrjährigen
Finanzrahmen
wird
im
Juli
seine
Tätigkeit
aufnehmen.
The
special
committee
for
the
next
Multiannual
Financial
Framework
will
start
work
this
July.
Europarl v8
Ich
möchte
hierbei
auf
die
Verhandlungen
zum
mehrjährigen
Finanzrahmen
verweisen.
I
should
refer
here
to
the
multiannual
financial
framework
negotiations.
Europarl v8
Diese
Strategie
kann
jedoch
nur
mit
einem
neuen
mehrjährigen
Finanzrahmen
vollständig
umgesetzt
werden.
However,
this
strategy
can
only
be
fully
achieved
if
there
is
a
new
multiannual
financial
framework.
Europarl v8
Der
Finanzrahmen
für
die
Durchführung
dieses
Programms
wird
auf
30160000
EUR
festgesetzt.“
The
financial
framework
for
the
implementation
of
this
programme
is
hereby
set
at
EUR
30160000.’
.
DGT v2019
Die
Präsidentschaft
behauptet,
den
Finanzrahmen
für
die
Osterweiterung
geschaffen
zu
haben.
The
Presidency
claims
to
have
created
the
financial
framework
for
enlargement
to
the
east.
Europarl v8
Ein
Beschluß
über
neue
Finanzrahmen
hätte
auch
für
die
Mitgliedstaaten
teuer
werden
können.
If
it
had
been
decided
to
introduce
a
new
financial
framework,
there
would
have
been
a
danger
of
this
too
proving
expensive
for
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
im
Nachhinein
den
Finanzrahmen
diskutieren.
We
have
to
discuss
afterwards
the
Financial
Perspective.
Europarl v8
Wir
müssen
zum
nächsten
Finanzrahmen
ein
offenes
und
konstruktives
Verfahren
finden.
We
must
find
an
open
and
constructive
procedure
on
the
next
financial
framework.
Europarl v8
Die
Gespräche
über
den
neuen
mehrjährigen
Finanzrahmen
werden
bald
beginnen.
Discussion
of
the
new
multiannual
financial
framework
will
start
soon.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ihre
Vorschläge
für
den
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmen
Ende
Juni
präsentieren.
The
Commission
will
present
its
proposals
for
the
next
multiannual
financial
framework
at
the
end
of
June.
Europarl v8
Ende
Juni
wird
die
Kommission
Vorschläge
für
den
mehrjährigen
Finanzrahmen
vorlegen.
At
the
end
of
June,
the
Commission
will
table
proposals
for
the
multiannual
budgetary
framework.
Europarl v8
Alle
anderen
Finanzmittel
aus
diesem
mehrjährigen
Finanzrahmen
werden
von
der
Kommission
verwaltet.
All
other
financial
resources
under
this
multiannual
financial
framework
shall
be
administered
by
the
Commission.
DGT v2019
Dieser
Finanzrahmen
enthält
die
vereinbarten
Prioritäten
und
stellt
einen
rechtsverbindlichen
Höchstbetrag
dar.
This
financial
framework
shall
set
out
agreed
priorities
and
shall
constitute
a
legally
binding
ceiling.
DGT v2019
Keines
dieser
Vorhaben
war
im
mehrjährigen
Finanzrahmen
vorgesehen.
None
of
these
undertakings
was
provided
for
in
the
Multiannual
Financial
Framework.
Europarl v8
Gleichzeitig
denkt
das
Parlament
auch
über
die
Haushaltsordnung
für
zukünftige
Finanzrahmen
nach.
At
the
same
time,
Parliament
is
also
considering
the
Financial
Regulation
for
future
financial
frameworks.
Europarl v8
Von
Anfang
an
gab
es
Konflikte
über
den
Finanzrahmen
des
Raphael-Programms.
From
the
very
beginning
there
were
conflicts
over
the
financial
framework
for
the
Raphael
programme.
Europarl v8
Der
Finanzrahmen
und
die
Agenda
2000
sind
ein
Referenzrahmen.
The
financial
framework
and
Agenda
2000
are
reference
frameworks.
Europarl v8
In
Änderungsantrag
Nr.
33
wird
ein
revidierter
Finanzrahmen
von
14
Mio.
vorgeschlagen.
Amendment
No
33
proposes
a
revised
budget
for
the
proposal
of
EUR
14
m.
Europarl v8
Ich
habe
einen
Finanzrahmen
einzuhalten,
und
ich
kann
ihn
nicht
ignorieren.
I
have
my
own
financial
framework,
which
I
cannot
deviate
from.
Europarl v8
Dann
beginnt
die
Debatte
um
Prioritäten
und
den
Finanzrahmen.
This
will
start
the
debate
about
priorities
and
the
financial
framework.
Europarl v8
Es
geht
daher
um
weit
mehr
als
den
Finanzrahmen
für
die
Union.
What
is
at
issue,
therefore,
is
much
more
than
the
financial
framework
for
the
Union.
Europarl v8
Die
Finanzrahmen
bilden
die
Grundlage
für
die
künftigen
Politiken
der
EU.
The
financial
frameworks
create
a
basis
for
the
EU’s
future
policy
areas.
Europarl v8
Der
neue
Finanzrahmen
sollte
die
europäische
Wirtschaft
und
damit
die
Beschäftigung
stärken.
The
new
financial
framework
should
bolster
European
entrepreneurship
and
therefore
employment.
Europarl v8
Aber
der
von
uns
vorgeschlagene
Finanzrahmen
wurde
vom
Haushaltsausschuss
abgelehnt.
The
Committee
on
Budgets,
however,
rejected
our
proposals.
Europarl v8
Handelt
es
sich
um
den
gesamten
Finanzrahmen
für
Kultur,
Jugend
und
Medien?
Is
this
about
the
whole
budget
for
culture,
youth
and
the
media?
Europarl v8
Die
EU
braucht
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
über
den
Finanzrahmen.
The
EU
needs
an
interinstitutional
agreement
on
the
financial
framework.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
neue
Projekte
mit
ständig
steigendem
Finanzrahmen
aus
der
Taufe
heben.
We
must
not
conjure
up
new
projects
with
ever
increasing
budgets.
Europarl v8