Übersetzung für "Finanzierungssumme" in Englisch

Unkompliziert wird Ihnen die Finanzierungssumme umgehend ausgezahlt.
The financing amount will be paid out immediately.
CCAligned v1

Es wird eine Finanzierungssumme von insgesamt ca. 3 Mio. EUR für die drei Jahre angestrebt.
A total of 3 million euros in funding is targeted for the timeframe of three years.
CCAligned v1

Gewiß ist ein Teil dieses Zuwachses inflationsbedingt, aber auch zu konstanten Preisen gerechnet ergibt sich eine Steigerung der jährlichen Finanzierungssumme der Bank seit 1970 um rund 12 % pro Jahr.
Against a background of high unemployment, a valuable consideration is that the carrying out of these infrastructure projects gives rise to a very substantial, amount of work of a temporary nature, although often for lengthy periods.
EUbookshop v2

Er in der Lage ist zu zeigen , dass er Finanzierungssumme in einer geeigneten Art und Weise benutzt hat und alle seine Bemühungen gegeben hat das Projekt unter den gegebenen Bedingungen abzuschließen;
They are able to demonstrate that they have used the funding in a suitable manner and made all their best efforts to complete the Project under the conditions provided ;
CCAligned v1

Je nach Größe des Erfolgs der Crowdfunding Kampagne kann die Abwicklung nach Erhalt der Finanzierungssumme bis zu einen Monat dauern, um alle Pakete zu versenden.
Depending of the level of success, the processing after reception of the funds can take up to one month.
ParaCrawl v7.1

Kreditwerbung von Banken im Internet ist oft mit dem Angebot an interessierte Verbraucher verbunden, die bankeigenen interaktiven Kreditrechner zu nutzen, um für die gewünschte Finanzierungssumme eine Berechnung der Kredit- oder Leasingraten durchzuführen.
Bank advertising on the Internet about credit products often entails offering interested consumers the use of the bank’s own interactive calculator to calculate loan or lease instalments for the desired amount of financing.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung der neuen Regeln zur Begrenzung der Abzugsfähigkeit von Zinszahlungen ist im Grunde ab 1. Januar 2019 verbindlich, doch sind die neuen Regeln bei den vor dem 17. Juni 2016 abgeschlossenen Finanzierungsverträgen erst von der Erhöhung der Finanzierungssumme bzw. der Verlängerung der Laufzeit an (bezüglich der geänderten Summe oder Laufzeit) maßgebend.
Applying the new interest deduction limitation rules is mandatory in Hungary from 1 January 2019, but for financing contracts concluded prior to 17 June 2016, the new rules are only applicable from an increase in the financing amount and/or an extension of the term (in respect of the modified amount or term).
ParaCrawl v7.1

Für die zweite Hälfte der Finanzierungssumme müssen noch Mittel vom Bund im Rahmen der gemeinsamen Bund-Länder-Forschungsförderung von Wissenschaftsbauten eingeworben werden.
The second half of the funds still remains to be acquired from science construction support funds of the Federal Republic of Germany and the federal states.
ParaCrawl v7.1