Translation of "Finanzierungssumme" in English
Unkompliziert
wird
Ihnen
die
Finanzierungssumme
umgehend
ausgezahlt.
The
financing
amount
will
be
paid
out
immediately.
CCAligned v1
Es
wird
eine
Finanzierungssumme
von
insgesamt
ca.
3
Mio.
EUR
für
die
drei
Jahre
angestrebt.
A
total
of
3
million
euros
in
funding
is
targeted
for
the
timeframe
of
three
years.
CCAligned v1
Gewiß
ist
ein
Teil
dieses
Zuwachses
inflationsbedingt,
aber
auch
zu
konstanten
Preisen
gerechnet
ergibt
sich
eine
Steigerung
der
jährlichen
Finanzierungssumme
der
Bank
seit
1970
um
rund
12
%
pro
Jahr.
Against
a
background
of
high
unemployment,
a
valuable
consideration
is
that
the
carrying
out
of
these
infrastructure
projects
gives
rise
to
a
very
substantial,
amount
of
work
of
a
temporary
nature,
although
often
for
lengthy
periods.
EUbookshop v2
Er
in
der
Lage
ist
zu
zeigen
,
dass
er
Finanzierungssumme
in
einer
geeigneten
Art
und
Weise
benutzt
hat
und
alle
seine
Bemühungen
gegeben
hat
das
Projekt
unter
den
gegebenen
Bedingungen
abzuschließen;
They
are
able
to
demonstrate
that
they
have
used
the
funding
in
a
suitable
manner
and
made
all
their
best
efforts
to
complete
the
Project
under
the
conditions
provided
;
CCAligned v1
Je
nach
Größe
des
Erfolgs
der
Crowdfunding
Kampagne
kann
die
Abwicklung
nach
Erhalt
der
Finanzierungssumme
bis
zu
einen
Monat
dauern,
um
alle
Pakete
zu
versenden.
Depending
of
the
level
of
success,
the
processing
after
reception
of
the
funds
can
take
up
to
one
month.
ParaCrawl v7.1
Kreditwerbung
von
Banken
im
Internet
ist
oft
mit
dem
Angebot
an
interessierte
Verbraucher
verbunden,
die
bankeigenen
interaktiven
Kreditrechner
zu
nutzen,
um
für
die
gewünschte
Finanzierungssumme
eine
Berechnung
der
Kredit-
oder
Leasingraten
durchzuführen.
Bank
advertising
on
the
Internet
about
credit
products
often
entails
offering
interested
consumers
the
use
of
the
bank’s
own
interactive
calculator
to
calculate
loan
or
lease
instalments
for
the
desired
amount
of
financing.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
der
neuen
Regeln
zur
Begrenzung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen
ist
im
Grunde
ab
1.
Januar
2019
verbindlich,
doch
sind
die
neuen
Regeln
bei
den
vor
dem
17.
Juni
2016
abgeschlossenen
Finanzierungsverträgen
erst
von
der
Erhöhung
der
Finanzierungssumme
bzw.
der
Verlängerung
der
Laufzeit
an
(bezüglich
der
geänderten
Summe
oder
Laufzeit)
maßgebend.
Applying
the
new
interest
deduction
limitation
rules
is
mandatory
in
Hungary
from
1
January
2019,
but
for
financing
contracts
concluded
prior
to
17
June
2016,
the
new
rules
are
only
applicable
from
an
increase
in
the
financing
amount
and/or
an
extension
of
the
term
(in
respect
of
the
modified
amount
or
term).
ParaCrawl v7.1
Für
die
zweite
Hälfte
der
Finanzierungssumme
müssen
noch
Mittel
vom
Bund
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Bund-Länder-Forschungsförderung
von
Wissenschaftsbauten
eingeworben
werden.
The
second
half
of
the
funds
still
remains
to
be
acquired
from
science
construction
support
funds
of
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
federal
states.
ParaCrawl v7.1