Übersetzung für "Finanzielle unterstützung durch" in Englisch
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
EU
ist
nach
Möglichkeit
öffentlich
bekannt
zu
machen.
Whenever
possible,
there
must
be
publicity
as
regards
the
financial
support
from
the
Community.
DGT v2019
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
das
Parlament
hat
konkrete
Maßnahmen
ermöglicht.
Concrete
action
has
been
made
possible
by
the
Parliament's
financial
support.
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Strukturfonds
wird
von
der
Durchführbarkeit
abhängen.
The
feasibility
of
these
projects
will
depend
on
the
financial
support
of
the
structural
funds.
Europarl v8
Beide
Zeitungen
erhalten
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Regionalbehörden.
The
region
gives
some
financial
aid
to
support
these
publications.
Wikipedia v1.0
Algerien
wurde
technische
und
finanzielle
Unterstützung
durch
Frankreich
zugesagt.
In
exchange,
Algeria
received
access
to
technical
assistance
and
financial
aid
from
the
French
government.
Wikipedia v1.0
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Gemeinschaft
beträgt
maximal
50
%
der
erstattungsfähigen
Kosten.
The
maximum
rate
of
support
from
the
Community
is
50%
of
the
eligible
cost.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
den
Fonds
erfolgt
in
Form
von
nicht
rückzahlbaren
Finanzhilfen.
The
Fund’s
financial
participation
shall
take
the
form
of
non?refundable
grants.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
setzt
die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Union
gemäß
der
Haushaltsordnung
um.
The
Commission
shall
implement
the
Union
financial
support
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
das
Instrument
liegt
in
der
Regel
bei
50%.
As
a
general
rule
the
intervention
level
of
the
instrument
is
50%.
TildeMODEL v2018
Die
EU
kann
eine
solche
Entwicklung
über
finanzielle
Unterstützung
durch
die
EU-Strukturfonds
stimulieren.
The
EU
could
stimulate
this
development
with
financial
assistance
from
the
European
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
ECHO
umfasst
die
Bereitstellung
folgender
Dienste:
ECHO’s
financial
support
will
cover
the
provision
of:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wäre
eine
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Gemeinschaft
zu
prüfen.
In
this
context
the
possibility
of
Community
financial
support
should
be
examined;
TildeMODEL v2018
Klar
ist
außerdem,
dass
eine
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Gemeinschaft
erforderlich
ist.
The
need
for
a
Community
dimension
to
financial
support
is
also
clear.
TildeMODEL v2018
Viele
Unternehmen
werden
aufgekauft
oder
erhalten
finanzielle
Unterstützung
durch
diese
Fondsgesellschaften.
Many
companies
are
being
bought
up
or
receiving
financial
assistance
through
these
funds.
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
den
Nationalen
Fonds
für
Be
schäftigung
umfaßt:
Financial
aid
given
by
F.N.E.
concerns:
EUbookshop v2
Zur
Durchführung
dieses
Programms
beantragen
sie
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Gemeinschaft.
They
called
on
the
Community
for
financial
help
with
setting
up
the
programme.
EUbookshop v2
Eine
finanzielle
Unterstützung
durch
die
EU
ist
in
ganz
bestimmten
Fällen
möglich.
In
duly
specified
cases,
financial
support
by
the
EU
may
be
provided.
EUbookshop v2
Letztere
sind
durch
private
Aufwendungen
ohne
finanzielle
Unterstützung
durch
Renovierungsdarlehen
erheblich
verbessert
worden.
The
latter
have
been
improved
considerably
by
means
of
private
spending,
without
financial
assistance
of
loans
for
renovation.
EUbookshop v2
Die
maximale
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Gemeinschaft
liegt
bei
:
The
maximum
amount
granted
by
the
Community
is:
EUbookshop v2
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Kommission
lief
diesen
Sommer
aus.
The
Commission's
financial
support
came
to
an
end
this
summer.
EUbookshop v2
Wir
danken
für
nicht
nur
finanzielle
Unterstützung
durch:
We
gratefully
acknowledge
financial
and
other
support
by:
CCAligned v1
Die
Erstaufnahmezentren
sollen
finanzielle
Unterstützung
durch
Sachzuwendungen
ersetzen.
The
reception
centres
are
to
replace
cash
benefits
with
in-kind
allocations.
ParaCrawl v7.1