Übersetzung für "Filmleute" in Englisch

Dann verkauft ihr sie an Filmleute.
Probably sell it to the movies, then.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Ahnung, was solche Filmleute machen.
We don't know what the hell movie people do.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt einen Haufen naiver Filmleute in den Bankrott getrieben.
You bankrupted a bunch of naive movie folks.
OpenSubtitles v2018

Diese Filmleute wollen nichts mit mir Zu tun haben, Mum.
Those film people won't have anything to do with me, Mum.
OpenSubtitles v2018

Aber man kennt ja die Filmleute.
But you know movie people.
OpenSubtitles v2018

Ihr Filmleute steht ganz schön unter Druck.
You film guys work under a lot of pressure.
OpenSubtitles v2018

Hey, diese Filmleute sind weg.
Hey, those film people, they're gone.
OpenSubtitles v2018

Ihr Filmleute seid bekannt dafür, ein Haufen verkommener Menschen zu sein.
And you movie people are legendary when it comes to-
OpenSubtitles v2018

John-Boy, was hielten die Filmleute von deinem Text?
John-Boy, what did those picture people think about your writing?
OpenSubtitles v2018

Mutter du hast ja keine Ahnung, wie verrückt diese Filmleute sind.
Well, Mother, you know how crazy those movie people are.
OpenSubtitles v2018

Ich will keine Filmleute mit dreckigen Stiefeln im Haus.
I can't have a lot of awful film people traveling
OpenSubtitles v2018

Diese Filmleute sind so bizarr, weißt du?
These film people they're so bizarre you know, one minute they...
OpenSubtitles v2018

Welche Chancen und Herausforderungen sehen Theater- und Filmleute in einer gemeinsamen Arbeit?
What changes and challenges do theater and film people see in working together?
ParaCrawl v7.1

Seitdem du diese Filmleute kennst.
Ever since you got in with those film people.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen nicht viele Filmleute.
We don't know many picture people.
OpenSubtitles v2018

Diese Filmleute sagen vielleicht, ich wäre ein Pirat, aber ich bin nur ein Mann.
These movie people may say I'm a pirate, but I'm just a man.
OpenSubtitles v2018

So sagen wir Filmleute das.
Well, yes. That's what us filmmakers say.
OpenSubtitles v2018

Mein Agent lädt Filmleute zur Premiere ein, es geht um ein Projekt in Kalifornien.
My agent'll bring film people to the opening cos there's talk of a project in California.
OpenSubtitles v2018

Die Filmleute hatten damals einfach das marode Gemäuer notdürftig für die Dreharbeiten mit Pappmaché und Ähnlichem vervollständigt.
At that time, the filmmakers had simply completed the arduous walls for the shooting with papier-mâché and the like.
WikiMatrix v1

Auch Filmleute wurden von der freien county area angezogen, und so entstanden einige architektonisch interessante Wohnhäuser und apartment hotels.
Some people connected with movie-making were attracted to this less-restricted area of the County, and a number of architecturally distinctive apartment buildings and apartment hotels were built.
WikiMatrix v1

Viele Filme sind investigative Expeditionen, bei denen die Filmleute ihr Leben aufs Spiel setzen, aber von dem Wunsch vorangetrieben werden, der Welt über das Unrecht zu berichten.
Many movies are investigative trips where filmmakers risk their own lives, yet the idea to inform the world about injustice pushes them.
ParaCrawl v7.1

In unserer Funktion als Dachverband von zwölf Berufsverbänden verfolgen wir gemeinsam mit dem Messeteam das Ziel, Filmleute stärker auf die Prolight + Sound zu ziehen.
In our capacity as the umbrella association for twelve professional associations, we worked together with the organizers with the aim of attracting more film people to Prolight + Sound.
ParaCrawl v7.1

Mit den 400 Mark haben wir dann eingekauft, die Punkband "PVC" eingeladen, die spielten da, und dann kamen all die Leute, auch vom Theater, und Filmleute, Ulrike Ottinger, Tabea Blumenschein.
We went shopping with the 400 marks, invited the punk band ”PVC,” who played there, and then everybody came, theater and film people too, Ulrike Ottinger, Tabea Blumenschein.
ParaCrawl v7.1