Translation of "Filmleute" in English
Dann
verkauft
ihr
sie
an
Filmleute.
Probably
sell
it
to
the
movies,
then.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
solche
Filmleute
machen.
We
don't
know
what
the
hell
movie
people
do.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
einen
Haufen
naiver
Filmleute
in
den
Bankrott
getrieben.
You
bankrupted
a
bunch
of
naive
movie
folks.
OpenSubtitles v2018
Diese
Filmleute
wollen
nichts
mit
mir
Zu
tun
haben,
Mum.
Those
film
people
won't
have
anything
to
do
with
me,
Mum.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
kennt
ja
die
Filmleute.
But
you
know
movie
people.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Filmleute
steht
ganz
schön
unter
Druck.
You
film
guys
work
under
a
lot
of
pressure.
OpenSubtitles v2018
Hey,
diese
Filmleute
sind
weg.
Hey,
those
film
people,
they're
gone.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Filmleute
seid
bekannt
dafür,
ein
Haufen
verkommener
Menschen
zu
sein.
And
you
movie
people
are
legendary
when
it
comes
to-
OpenSubtitles v2018
John-Boy,
was
hielten
die
Filmleute
von
deinem
Text?
John-Boy,
what
did
those
picture
people
think
about
your
writing?
OpenSubtitles v2018
Mutter
du
hast
ja
keine
Ahnung,
wie
verrückt
diese
Filmleute
sind.
Well,
Mother,
you
know
how
crazy
those
movie
people
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Filmleute
mit
dreckigen
Stiefeln
im
Haus.
I
can't
have
a
lot
of
awful
film
people
traveling
OpenSubtitles v2018
Diese
Filmleute
sind
so
bizarr,
weißt
du?
These
film
people
they're
so
bizarre
you
know,
one
minute
they...
OpenSubtitles v2018
Welche
Chancen
und
Herausforderungen
sehen
Theater-
und
Filmleute
in
einer
gemeinsamen
Arbeit?
What
changes
and
challenges
do
theater
and
film
people
see
in
working
together?
ParaCrawl v7.1
Seitdem
du
diese
Filmleute
kennst.
Ever
since
you
got
in
with
those
film
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
nicht
viele
Filmleute.
We
don't
know
many
picture
people.
OpenSubtitles v2018
Diese
Filmleute
sagen
vielleicht,
ich
wäre
ein
Pirat,
aber
ich
bin
nur
ein
Mann.
These
movie
people
may
say
I'm
a
pirate,
but
I'm
just
a
man.
OpenSubtitles v2018
So
sagen
wir
Filmleute
das.
Well,
yes.
That's
what
us
filmmakers
say.
OpenSubtitles v2018
Mein
Agent
lädt
Filmleute
zur
Premiere
ein,
es
geht
um
ein
Projekt
in
Kalifornien.
My
agent'll
bring
film
people
to
the
opening
cos
there's
talk
of
a
project
in
California.
OpenSubtitles v2018
Die
Filmleute
hatten
damals
einfach
das
marode
Gemäuer
notdürftig
für
die
Dreharbeiten
mit
Pappmaché
und
Ähnlichem
vervollständigt.
At
that
time,
the
filmmakers
had
simply
completed
the
arduous
walls
for
the
shooting
with
papier-mâché
and
the
like.
WikiMatrix v1
Auch
Filmleute
wurden
von
der
freien
county
area
angezogen,
und
so
entstanden
einige
architektonisch
interessante
Wohnhäuser
und
apartment
hotels.
Some
people
connected
with
movie-making
were
attracted
to
this
less-restricted
area
of
the
County,
and
a
number
of
architecturally
distinctive
apartment
buildings
and
apartment
hotels
were
built.
WikiMatrix v1
Viele
Filme
sind
investigative
Expeditionen,
bei
denen
die
Filmleute
ihr
Leben
aufs
Spiel
setzen,
aber
von
dem
Wunsch
vorangetrieben
werden,
der
Welt
über
das
Unrecht
zu
berichten.
Many
movies
are
investigative
trips
where
filmmakers
risk
their
own
lives,
yet
the
idea
to
inform
the
world
about
injustice
pushes
them.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Funktion
als
Dachverband
von
zwölf
Berufsverbänden
verfolgen
wir
gemeinsam
mit
dem
Messeteam
das
Ziel,
Filmleute
stärker
auf
die
Prolight
+
Sound
zu
ziehen.
In
our
capacity
as
the
umbrella
association
for
twelve
professional
associations,
we
worked
together
with
the
organizers
with
the
aim
of
attracting
more
film
people
to
Prolight
+
Sound.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
400
Mark
haben
wir
dann
eingekauft,
die
Punkband
"PVC"
eingeladen,
die
spielten
da,
und
dann
kamen
all
die
Leute,
auch
vom
Theater,
und
Filmleute,
Ulrike
Ottinger,
Tabea
Blumenschein.
We
went
shopping
with
the
400
marks,
invited
the
punk
band
”PVC,”
who
played
there,
and
then
everybody
came,
theater
and
film
people
too,
Ulrike
Ottinger,
Tabea
Blumenschein.
ParaCrawl v7.1