Übersetzung für "Feuerzangenbowle" in Englisch
Wie
wäre
es
mit
einer
Feuerzangenbowle
mit
Schulfreunden
zum
Originalfilm?
How
about
a
Feuerzangenbowle
with
school
friends
to
the
original
film?
ParaCrawl v7.1
Feuerzangenbowle
und
Käsefondue
–
das
ist
Winter!
Feuerzangenbowle
and
cheese
fondue
–
that
is
winter!
ParaCrawl v7.1
Legendär
ist
der
Film
"Die
Feuerzangenbowle"
mit
Heinz
Rühmann.
"Die
Feuerzangenbowle"
starring
Heinz
Rühmann
is
particularly
legendary.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
deutscher
Glühwein,
Feuerzangenbowle,
ist
ebenfalls
ein
Muss.
A
special
kind
of
German
mulled
wine,
Feuerzangenbowle,
is
also
a
must.
ParaCrawl v7.1
Helmut
Weißens
"Die
Feuerzangenbowle"
gilt
bis
heute
als
"Klassiker"
der
deutschen
Filmkomödien.
Helmut
Weißs
"Die
Feuerzangenbowle"
("The
Fire
Tongue
Bowl")
is
considered
today
a
German
comedy
classic.
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
130
RMB
für
ein
reichliches
Weihnachtsbuffet
und
Free-flow
Feuerzangenbowle
sowie
Bier
und
alkoholfreie
Getränke.
You
pay
130
RMB
per
person
for
a
rich
Christmas
buffet
and
free
flow
Feuerzangenbowle,
beer
and
soft
drinks.
CCAligned v1
Raffinierter
sind
brauner
Zucker,
Hagelzucker,
Puderzucker
oder
der
Zuckerhut
für
die
Feuerzangenbowle.
Are
more
refined
brown
sugar,
hail
sugar,
Puderzucker
or
the
Zuckerhut
for
the
Feuerzangenbowle.
ParaCrawl v7.1
So
spielte
er
in
Literaturverfilmungen
wie
Döblins
"Berlin
Alexanderplatz",
Hauptmanns
"Biberpelz"
und
Ibsens
"Nora",
in
Dramen
wie
"Friedrich
Schiller
–
Triumph
eines
Genies"
(neben
Horst
Caspar),
in
Komödien
wie
"Die
Feuerzangenbowle",
aber
auch
in
propagandistischen
Filmen
wie
"Ich
klage
an",
"Junge
Adler"
und
in
"Jud
Süß".
He
played
in
literary
adaptations
such
as
Alfred
Döblin's
"Berlin
Alexanderplatz",
Gerhart
Hauptmann's
"The
Beaver
Coat"
and
Henrik
Ibsen's
"Nora",
in
dramas
such
as
"Friedrich
Schiller
–
The
Triumph
of
a
Genius"
(along
with
Horst
Caspar),
in
comedies
such
as
"Die
Feuerzangenbowle",
but
also
in
propaganda
films
such
as
"Ich
klage
an"
(1941),
"Junge
Adler"
("Young
Eagles",
1944)
and
even
in
"Jud
Süß.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1933
und
1944
produzierte
die
Terra
120
Spielfilme,
darunter
Propagandafilme
wie
"Die
Reiter
von
Deutsch-Ostafrika"
(1934),
"Hermine
und
die
sieben
Aufrechten"
(1935),
"Kameraden
auf
See"
(1938),
"Jud
Süß"
(1940)
und
"Fronttheater"
(1942),
aber
auch
erfolgreiche
Unterhaltungsfilme
wie
"Zirkus
Renz"
(1943)
und
"Die
Feuerzangenbowle"
(1944).
Between
1933
and
1944,
Terra
released
120
feature
films,
including
propaganda
films
such
as
"The
Riders
of
German
East
Africa"
(1934),
"Hermine
und
die
sieben
Aufrechten"
(1935),
"Comrades
at
Sea"
(1938),
"Jud
Süß"
(1940),
and
"Front
Theatre"
(1942),
but
also
a
successful
entertainment
films
like
"Circus
Renz"
(1943)
and
"Die
Feuerzangenbowle"
(1944).
Wikipedia v1.0
Zu
den
Produzenten,
die
bei
der
Terra
Film
eigene
„Herstellungsgruppen“
unterhielten,
gehörten
Helmut
Beck
("Moselfahrt
mit
Monika"),
Gustaf
Gründgens
("Friedemann
Bach"),
Eduard
Kubat
("Dr.
Crippen
an
Bord",
"Die
goldene
Spinne"),
Otto
Lehmann
("Jud
Süß",
"Fronttheater"),
Heinz
Rühmann
("Der
Florentiner
Hut",
"Quax,
der
Bruchpilot",
"Ich
vertraue
Dir
meine
Frau
an",
"Quax
in
Afrika",
"Die
Feuerzangenbowle",
der
unvollendete
"Sag’
die
Wahrheit"),
Viktor
von
Struve
("Opernball",
"Rosen
in
Tirol",
"Andreas
Schlüter",
"Die
Fledermaus"),
E.
G.
Techow
("Rembrandt"),
Hans
Tost
("Nanu,
Sie
kennen
Korff
noch
nicht?
A
number
of
producers
at
Terra
had
their
own
"production
groups";
these
included
Helmut
Beck
("Mosel
trip
with
Monika"),
Gustaf
Gründgens
("Friedemann
Bach"),
Edward
Kubat
("Doctor
Crippen",
"The
golden
spider"),
Otto
Lehmann
("Jud
Süß",
"Front
Theatre"),
Heinz
Rühmann
("The
Florentine
hat",
"Quax,
der
Bruchpilot",
"Quax
in
Africa",
"Die
Feuerzangenbowle"),
Viktor
von
Struve
("Opera
Ball",
"Roses
in
Tyrol",
"Andreas
Schlüter",
"The
Bat"),
EC
Techow
("Rembrandt"),
Hans
Tost
("What,
you
know
still
don't
know
Korff?
Wikipedia v1.0
Zwischen
1933
und
1944
produzierte
die
Terra
120
Spielfilme,
darunter
Propagandafilme
wie
Die
Reiter
von
Deutsch-Ostafrika
(1934),
Hermine
und
die
sieben
Aufrechten
(1935),
Kameraden
auf
See
(1938),
Jud
Süß
(1940)
und
Fronttheater
(1942),
aber
auch
erfolgreiche
Unterhaltungsfilme
wie
Zirkus
Renz
(1943)
und
Die
Feuerzangenbowle
(1944).
Between
1933
and
1944,
Terra
released
120
feature
films,
including
propaganda
films
such
as
The
Riders
of
German
East
Africa
(1934),
Hermine
and
the
Seven
Upright
Men
(1935),
Comrades
at
Sea
(1938),
Jud
Süß
(1940),
and
Front
Theatre
(1942),
but
also
a
successful
entertainment
films
like
Circus
Renz
(1943)
and
Die
Feuerzangenbowle
(1944).
WikiMatrix v1
So
spielte
er
in
Literaturverfilmungen
wie
Döblins
Berlin
Alexanderplatz,
Hauptmanns
Biberpelz
und
Ibsens
Nora,
in
Dramen
wie
Friedrich
Schiller
–
Triumph
eines
Genies
(neben
Horst
Caspar),
in
Komödien
wie
Die
Feuerzangenbowle,
aber
auch
in
propagandistischen
Filmen
wie
Ich
klage
an,
Junge
Adler
und
in
Jud
Süß.
He
played
in
literary
adaptations
such
as
Alfred
Döblin's
Berlin
Alexanderplatz,
Gerhart
Hauptmann's
The
Beaver
Coat
and
Henrik
Ibsen's
Nora,
in
dramas
such
as
Friedrich
Schiller
–
The
Triumph
of
a
Genius
(along
with
Horst
Caspar),
in
comedies
such
as
Die
Feuerzangenbowle,
but
also
in
propaganda
films
such
as
Ich
klage
an
(1941),
Junge
Adler
(Young
Eagles,
1944)
and
even
in
Jud
Süß.
WikiMatrix v1
Dieses
beinhaltet
nebst
der
Übernachtung
im
Hotel
Ihrer
Wahl
einen
Gutschein
für
ein
Geschenk
des
bekannten
Weihnachtsdekorateurs
Johann
Wanner
und
eine
Feuerzangenbowle
am
Weihnachtsmarkt.
The
package
comprises
an
overnight
stay
in
a
hotel
of
your
choice
plus
a
voucher
for
a
gift
from
the
famous
Christmas
ornaments
supplier
Johann
Wanner
and
a
cup
of
"Feuerzangenbowle"
punch
from
the
Christmas
market.
ParaCrawl v7.1
Die
auserlesenen
Zutaten
für
die
Feuerzangenbowle
–
Rum
und
ein
Zuckerstock
–
werden
in
einem
Kupferkessel
zubereitet.
The
choice
ingredients
for
the
Feuerzangenbowle
punch
–
rum
and
a
sugarloaf
–
are
prepared
in
a
copper
pot.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Nürnberger
Berühmtheiten
Bratwurst
und
Lebkuchen
bis
zu
fränkischem
Bier
und
der
größten
Feuerzangenbowle
der
Welt
reicht
die
kulinarische
Vielfalt
auf
und
rund
um
den
Nürnberger
Christkindlesmarkt.
The
culinary
specialties
on
offer
range
from
the
famous
Nuremberg
bratwurst
and
gingerbread
to
Franconian
beer
to
the
largest
"Feuerzangenbowle"
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mittelalterliche
Atmosphäre,
die
original
Nürnberger
Lebkuchen,
Nürnberger
Bratwürste
und
die
größte
Feuerzangenbowle
der
Welt
präsentiert
die
einmalige
Weihnachtsstadt.
The
unique
Christmas
city
presents
a
medieval
atmosphere,
the
original
Nuremberg
gingerbread,
Nuremberg
Bratwurst,
and
the
largest
Feuerzangenbowle
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
letzten
filmischen
Arbeiten
gehören
"Die
Feuerzangenbowle"
(70)
und
"Die
heilige
Johanna"
(71).
To
his
last
cinematical
works
belong
"Die
Feuerzangenbowle"
(70)
and
"Die
heilige
Johanna"
(71).
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
kleine
Holzstehtische
laden
zum
Verweilen
und
Genießen
ein,
leckerste
Düfte
steigen
in
die
Nase
und
in
der
historischen
Pyramide
wartet
Feuerzangenbowle
darauf,
verkostet
zu
werden.
There
are
plenty
of
inviting
little
wooden
standing
tables
to
linger
at,
the
tastiest
fragrances
to
entice
the
senses
and
Feuerzangenbowle
waiting
to
be
tasted
in
the
historic
pyramid.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Menge
Geschichten
zu
erzählen
und
die
Feuerzangenbowle,
die
wir
eigentlich
für
Weihnachten
geplant
hatten,
passt
jetzt
besonders
gut.
We
have
to
tell
a
lot
of
stories
an
the
Feuerzangenbowle,
which
we
were
planning
for
Christmas
is
a
perfect
thing
to
make
for
this
evening.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Tasse
Glühwein
oder
einer
Feuerzangenbowle
können
wir
uns
aufwärmen,
bevor
wir
die
Heimfahrt
antreten.
We
will
drink
a
cup
of
Glühwein
or
Feuerzangenbowle
(burnt
punch)
to
warm
up
before
we
return
home.
ParaCrawl v7.1
Daneben
sah
man
ihn
noch
in
den
Produktionen
"Sein
bester
Freund"
(62),
"Die
Feuerzangenbowle"
(70),
"Neues
vom
Räuber
Hotzenplotz"
(79)
und
in
der
Fernsehserie
"Die
Piefke-Saga"
(90).
Beside
it
he
also
took
part
in
the
productions
"Sein
bester
Freund"
(62),
"Die
Feuerzangenbowle"
(70),
"Neues
vom
Räuber
Hotzenplotz"
(79)
and
in
the
TV
serial
"Die
Piefke-Saga"
(90).
ParaCrawl v7.1