Übersetzung für "Feuersbrünste" in Englisch

Von Mitte der Heian-Zeit an erlitt der Palast mehrere Feuersbrünste und andere Desaster.
From the mid-Heian period, the palace suffered several fires and other disasters.
Wikipedia v1.0

Explosionen und Feuersbrünste säumen seinen Weg.
There are explosions and massive fires all over the city.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine der schlimmsten Feuersbrünste, die die Hauptstadt je heimgesucht haben.
It is one of the most serious fires ever to hit the capital.
ParaCrawl v7.1

Ich sah Feuersbrünste und unterirdische Explosionen in New York City.
I saw fire and under the ground, explosions in New York City.
ParaCrawl v7.1

Die festgestellten Feuersbrünste erstrecken sich über eine Zeit von 100 Jahren.
The stated fire storms are dated in a range of time of 100 years.
ParaCrawl v7.1

Sogar Feuer und Blitzeinschlag soll die Mistel erfolgreich abwehren und Feuersbrünste löschen können.
Mistletoe is also said to ward off fire and lightening and even to extinguish fires.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Feuersbrünste erschwerten in der folgenden Zeit den Wiederaufbau Friedlands.
Numerous large fires in the aftermath of the war made the reconstruction of Friedland difficult.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1942 und 1944 erlitt es Bombenangriffe und Feuersbrünste.
Between 1942 and 1944 it was under continuous bombing and fire.
ParaCrawl v7.1

Zwei Feuersbrünste im 17. Jahrhundert zerstörten große Teile des alten Bergen.
In the 17th century two great fires destroyed large parts of the old town.
ParaCrawl v7.1

Doch Kriege, Pest und Feuersbrünste zwangen die Stadt immer wieder zum Neuanfang.
But wars, plague, and urban fires destroyed the city several times.
ParaCrawl v7.1

Ohne Strom gibt es Feuersbrünste in den Siedlungen.
Without electricity there are shack fires.
ParaCrawl v7.1

Feuersbrünste und Überschwemmungen sind in der Vergangenheit vorgekommen und werden das immer wieder tun.
Fires and floods have happened in the past and will always continue to happen.
Europarl v8

Sie waren nicht nur sicher, etwa vor Zerstörung durch Feuersbrünste, sondern auch untereinander vernetzt.
Not only are the caves safe from destruction by fire, they were also interconnected.
ParaCrawl v7.1

Durch Kerzen und Herdfeuer entzündete Feuersbrünste verwüsteten die Stadt, eine Staubwolke verdunkelte die Sonne.
Raging fires ignited by candles and fireplaces devastated the city and a dust cloud blocked out the sun.
ParaCrawl v7.1

Eine Rolle spielten dabei auch die Kriege und Feuersbrünste des 17. und 18. Jahrhunderts.
In the 17th and 18th centuries wars and fires played their role, too.
ParaCrawl v7.1

Die Leute sagen, daß sich vor einem Krieg oder einem Unheil Waldbrände oder andere Feuersbrünste.
People say that before a war or calamity forest fires and other conflagrations occur.
ParaCrawl v7.1

Der Berichtigungshaushaltsplan müsste eher zum Einsatz kommen, um die Mittel, die auf der Basis von vorläufigen und unbegrenzten Krediten für Katastrophen, Überschwemmungen oder Feuersbrünste vorab bereitzustellen sind, zu genehmigen.
The amending budget should come into effect earlier to ratify the commitment to be made in advance, with provisional and non-restrictive appropriations for disasters, floods and fires.
Europarl v8

Sicherlich bewegen wir im Bereich des Solidaritätsfonds oder anderer Sonderinstrumente gemessen am Gesamthaushalt der Europäischen Union keine großen Summen, aber sie dienen letztlich dazu, im Falle von Naturkatastrophen vor Ort betroffenen Menschen und Regionen zu helfen, und diese Katastrophen - Unwetter, Feuersbrünste - kommen ja offenkundig mit einer gewissen Regelmäßigkeit immer wieder.
While it is true that the Solidarity Fund and other special instruments do not represent large sums of money in relation to the general budget of the European Union, they ultimately serve to help stricken regions and their people in the event of natural disasters, and, as we all know, these disasters - be they storms or raging fires - have become a somewhat regular occurrence.
Europarl v8

Dass Aktionen notwendig sind, zeigen einfach die Naturereignisse um uns herum, seien es die Feuersbrünste im Süden Europas, die Hurricans in Amerika oder auch die Überflutungen in meiner Heimat, in Österreich, in Tirol.
The need for action is simply illustrated by the natural phenomena going on all around us, be it the fires raging through Southern Europe, the hurricanes in America or, indeed, the floods in the Austrian Tyrol, from which I come.
Europarl v8

Und die Ölexportländer, die bislang versucht hatten, die Feuersbrünste der Region mit Geld zu löschen, leiden unter massiven Haushaltsdefiziten.
And the oil producers that tried to extinguish the regional fire by pouring money on it are now running massive fiscal deficits.
News-Commentary v14

Als Erzherzog Ferdinand ermordet wurde, wurden 37 Millionen Menschen in einer der größten Feuersbrünste aller Zeiten getötet.
When archduke ferdinand was assassinated, 37 million people were killed. In one of the greatest conflagrations of all time...
OpenSubtitles v2018

Keine Feuersbrünste oder explodierenden Köpfe, und der Chor hasst die Marschkapelle wieder ganz normal aus tiefster Seele.
No fires, no one's head's going kablooey, and the swing choir and marching band are back to their normal, seething resentment.
OpenSubtitles v2018

Zweitens: Werden Sie eine europäische Organisation zur Untersuchung, Vorbeugung, Koordination der Bekämpfung der Feuersbrünste auf gesamteuropäischer Ebene einrichten?
Secondly, will you set up a European organization for the study and prevention of fires and the coordination of fire-fighting on a pan-European scale?
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe