Übersetzung für "Feuersbrünste" in Englisch
Von
Mitte
der
Heian-Zeit
an
erlitt
der
Palast
mehrere
Feuersbrünste
und
andere
Desaster.
From
the
mid-Heian
period,
the
palace
suffered
several
fires
and
other
disasters.
Wikipedia v1.0
Explosionen
und
Feuersbrünste
säumen
seinen
Weg.
There
are
explosions
and
massive
fires
all
over
the
city.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
der
schlimmsten
Feuersbrünste,
die
die
Hauptstadt
je
heimgesucht
haben.
It
is
one
of
the
most
serious
fires
ever
to
hit
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
Feuersbrünste
und
unterirdische
Explosionen
in
New
York
City.
I
saw
fire
and
under
the
ground,
explosions
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Die
festgestellten
Feuersbrünste
erstrecken
sich
über
eine
Zeit
von
100
Jahren.
The
stated
fire
storms
are
dated
in
a
range
of
time
of
100
years.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Feuer
und
Blitzeinschlag
soll
die
Mistel
erfolgreich
abwehren
und
Feuersbrünste
löschen
können.
Mistletoe
is
also
said
to
ward
off
fire
and
lightening
and
even
to
extinguish
fires.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Feuersbrünste
erschwerten
in
der
folgenden
Zeit
den
Wiederaufbau
Friedlands.
Numerous
large
fires
in
the
aftermath
of
the
war
made
the
reconstruction
of
Friedland
difficult.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1942
und
1944
erlitt
es
Bombenangriffe
und
Feuersbrünste.
Between
1942
and
1944
it
was
under
continuous
bombing
and
fire.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Feuersbrünste
im
17.
Jahrhundert
zerstörten
große
Teile
des
alten
Bergen.
In
the
17th
century
two
great
fires
destroyed
large
parts
of
the
old
town.
ParaCrawl v7.1
Doch
Kriege,
Pest
und
Feuersbrünste
zwangen
die
Stadt
immer
wieder
zum
Neuanfang.
But
wars,
plague,
and
urban
fires
destroyed
the
city
several
times.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Strom
gibt
es
Feuersbrünste
in
den
Siedlungen.
Without
electricity
there
are
shack
fires.
ParaCrawl v7.1
Feuersbrünste
und
Überschwemmungen
sind
in
der
Vergangenheit
vorgekommen
und
werden
das
immer
wieder
tun.
Fires
and
floods
have
happened
in
the
past
and
will
always
continue
to
happen.
Europarl v8
Sie
waren
nicht
nur
sicher,
etwa
vor
Zerstörung
durch
Feuersbrünste,
sondern
auch
untereinander
vernetzt.
Not
only
are
the
caves
safe
from
destruction
by
fire,
they
were
also
interconnected.
ParaCrawl v7.1
Durch
Kerzen
und
Herdfeuer
entzündete
Feuersbrünste
verwüsteten
die
Stadt,
eine
Staubwolke
verdunkelte
die
Sonne.
Raging
fires
ignited
by
candles
and
fireplaces
devastated
the
city
and
a
dust
cloud
blocked
out
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rolle
spielten
dabei
auch
die
Kriege
und
Feuersbrünste
des
17.
und
18.
Jahrhunderts.
In
the
17th
and
18th
centuries
wars
and
fires
played
their
role,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
sagen,
daß
sich
vor
einem
Krieg
oder
einem
Unheil
Waldbrände
oder
andere
Feuersbrünste.
People
say
that
before
a
war
or
calamity
forest
fires
and
other
conflagrations
occur.
ParaCrawl v7.1
Der
Berichtigungshaushaltsplan
müsste
eher
zum
Einsatz
kommen,
um
die
Mittel,
die
auf
der
Basis
von
vorläufigen
und
unbegrenzten
Krediten
für
Katastrophen,
Überschwemmungen
oder
Feuersbrünste
vorab
bereitzustellen
sind,
zu
genehmigen.
The
amending
budget
should
come
into
effect
earlier
to
ratify
the
commitment
to
be
made
in
advance,
with
provisional
and
non-restrictive
appropriations
for
disasters,
floods
and
fires.
Europarl v8
Sicherlich
bewegen
wir
im
Bereich
des
Solidaritätsfonds
oder
anderer
Sonderinstrumente
gemessen
am
Gesamthaushalt
der
Europäischen
Union
keine
großen
Summen,
aber
sie
dienen
letztlich
dazu,
im
Falle
von
Naturkatastrophen
vor
Ort
betroffenen
Menschen
und
Regionen
zu
helfen,
und
diese
Katastrophen
-
Unwetter,
Feuersbrünste
-
kommen
ja
offenkundig
mit
einer
gewissen
Regelmäßigkeit
immer
wieder.
While
it
is
true
that
the
Solidarity
Fund
and
other
special
instruments
do
not
represent
large
sums
of
money
in
relation
to
the
general
budget
of
the
European
Union,
they
ultimately
serve
to
help
stricken
regions
and
their
people
in
the
event
of
natural
disasters,
and,
as
we
all
know,
these
disasters
-
be
they
storms
or
raging
fires
-
have
become
a
somewhat
regular
occurrence.
Europarl v8
Dass
Aktionen
notwendig
sind,
zeigen
einfach
die
Naturereignisse
um
uns
herum,
seien
es
die
Feuersbrünste
im
Süden
Europas,
die
Hurricans
in
Amerika
oder
auch
die
Überflutungen
in
meiner
Heimat,
in
Österreich,
in
Tirol.
The
need
for
action
is
simply
illustrated
by
the
natural
phenomena
going
on
all
around
us,
be
it
the
fires
raging
through
Southern
Europe,
the
hurricanes
in
America
or,
indeed,
the
floods
in
the
Austrian
Tyrol,
from
which
I
come.
Europarl v8
Und
die
Ölexportländer,
die
bislang
versucht
hatten,
die
Feuersbrünste
der
Region
mit
Geld
zu
löschen,
leiden
unter
massiven
Haushaltsdefiziten.
And
the
oil
producers
that
tried
to
extinguish
the
regional
fire
by
pouring
money
on
it
are
now
running
massive
fiscal
deficits.
News-Commentary v14
Als
Erzherzog
Ferdinand
ermordet
wurde,
wurden
37
Millionen
Menschen
in
einer
der
größten
Feuersbrünste
aller
Zeiten
getötet.
When
archduke
ferdinand
was
assassinated,
37
million
people
were
killed.
In
one
of
the
greatest
conflagrations
of
all
time...
OpenSubtitles v2018
Keine
Feuersbrünste
oder
explodierenden
Köpfe,
und
der
Chor
hasst
die
Marschkapelle
wieder
ganz
normal
aus
tiefster
Seele.
No
fires,
no
one's
head's
going
kablooey,
and
the
swing
choir
and
marching
band
are
back
to
their
normal,
seething
resentment.
OpenSubtitles v2018
Zweitens:
Werden
Sie
eine
europäische
Organisation
zur
Untersuchung,
Vorbeugung,
Koordination
der
Bekämpfung
der
Feuersbrünste
auf
gesamteuropäischer
Ebene
einrichten?
Secondly,
will
you
set
up
a
European
organization
for
the
study
and
prevention
of
fires
and
the
coordination
of
fire-fighting
on
a
pan-European
scale?
EUbookshop v2