Übersetzung für "Feststellung der identität" in Englisch

Absatz 2 legt Mindestanforderungen für die Feststellung der Identität des wirtschaftlichen Eigentümers fest.
Paragraph 2 lays down the minimum standards for establishing the identity of the beneficial owner.
TildeMODEL v2018

Artikel 3 schreibt die Feststellung der Identität des Kunden vor.
Article 3 is concerned with the identification requirements.
TildeMODEL v2018

Der Richtlinienentwurf schreibt die Feststellung der Identität von Kunden bei Ferngeschäften vor.
The draft directive lays down the same recommendations for identifying customers in cases of non-face-to-face transactions.
TildeMODEL v2018

Der Richtlinienentwurf schreibt die Feststellung der Identität von Kunden bei Fern­geschäften vor.
The draft directive lays down the same recommendations for identifying customers in cases of non-face to face transactions.
TildeMODEL v2018

Für die Feststellung der Identität des wirtschaftlichen Eigentümers gelten folgende Mindestanforderungen:
In order to establish the identity of the beneficial owner, the following minimum standards shall apply:
TildeMODEL v2018

Eine Verpflichtung zur Feststellung der Identität aller Inhaber von Bankkonten besteht nicht.
There is no obligation to identify all holders of bank accounts.
TildeMODEL v2018

Sichere Reisedokumente sind ausschlaggebend für die Feststellung der Identität einer Person.
Secure travel documents are crucial for establishing the identity of a person.
TildeMODEL v2018

In der Feststellung der Identität wurde klar, dass diese Erusalimtsev Alexander.
In establishing the identity became clear that this Erusalimtsev Alexander.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse liegt genau in der allmählichen Feststellung der Identität des Mörders.
The interest lies precisely in the gradual discovery of the murderer's identity.
ParaCrawl v7.1

Die Feststellung der Identität von Asylsuchenden ohne Ausweispapiere bleibt eine Herausforderung.
Establishing the identity of undocumented asylum-seekers remains a challenge.
ParaCrawl v7.1

Dieses Erfordernis sollte nicht die Feststellung der Identität der Einzelpersonen innerhalb dieser Personengruppe beinhalten.
This requirement should not include the identification of the individuals within that class of persons.
DGT v2019

Abänderungen 19 und 20 beziehen sich auf die Feststellung der Identität von Kunden in Kasinos.
Amendments 19 and 20 deal with the matter of customer identification in casinos.
TildeMODEL v2018

Die Nämlichkeitskontrolle besteht in einer Überprüfung bzw. Feststellung der Identität der in den Begleitpapieren aufgeführten Erzeugnisse.
The identity check involves a verification - or, more precisely, an identification - of the products listed in the accompanying documents.
TildeMODEL v2018

Gleiches gilt bezüglich der Feststellung der Anwesenheit und Identität von Zubehör und der Adapterplatte.
The same applies having regard to the determination of the presence and identity of accessories and the adapter plate.
EuroPat v2

Cookies dienen nicht zur Feststellung der Identität von Personen, die unsere Website lediglich aufrufen.
Cookies do not serve to establish the identity of people who only access our website.
ParaCrawl v7.1

Das wird zur Möglichkeit der Feststellung der Identität des Touristik-Dienstleisters beitragen, wodurch auch eine klare Verantwortung für die bereitgestellten Informationen und angebotenen Dienstleistungen gewährleistet wird.
This will help guarantee that the identity of the tourism service provider can be recognised and, by extension, there will be a clear assumption of responsibility for the information and services provided.
Europarl v8

Liegen einer Zahlstelle Informationen vor, die den Schluss nahe legen, dass die natürliche Person, die eine Zinszahlung vereinnahmt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, nicht der Nutzungsberechtigte ist, unternimmt sie angemessene Schritte zur Feststellung der Identität des Nutzungsberechtigten.
Where a paying agent has information suggesting that the individual who receives an interest payment or for whom an interest payment is secured may not be the beneficial owner, that agent shall take reasonable steps to establish the identity of the beneficial owner.
DGT v2019

Wenngleich das Identitäts- und Geschäftsprofil sämtlicher Kunden festgestellt werden sollte, gibt es Fälle, in denen eine besonders gründliche Feststellung und Überprüfung der Identität des Kunden erforderlich ist.
Although the identity and business profile of all customers should be established, there are cases where particularly rigorous customer identification and verification procedures are required.
DGT v2019

Fingerabdrücke würden nur abgenommen, wenn die Feststellung der Identität auf andere Weise nicht möglich sei, und die Erhebung von Fingerabdrücken von Kindern erfolge nur nach richterlicher Genehmigung.
He explained that fingerprints would be taken only if it was impossible to establish identity by other means, and that children would be fingerprinted only with a court order.
Europarl v8

Um eine wiederholte Feststellung der Identität von Kunden zu vermeiden, die zu Verzögerungen und Ineffizienz bei Geschäften führen würde, ist es angebracht, unter der Voraussetzung angemessener Sicherungsmaßnahmen auch die Einführung von Kunden zuzulassen, deren Identität bereits andernorts festgestellt worden ist.
In order to avoid repeated customer identification procedures, leading to delays and inefficiency in business, it is appropriate, subject to suitable safeguards, to allow customers to be introduced whose identification has been carried out elsewhere.
DGT v2019

In den Fällen, in denen der Kunde zur Feststellung der Identität nicht physisch anwesend war, schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass die betreffenden Institute und Personen spezifische und angemessene Maßnahmen ergreifen, um das erhöhte Risiko auszugleichen, indem sie beispielsweise eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen anwenden:
Where the customer has not been physically present for identification purposes, Member States shall require those institutions and persons to take specific and adequate measures to compensate for the higher risk, for example by applying one or more of the following measures:
DGT v2019

Den Anforderungen an die Sorgfaltspflicht kommen Kasinos, die einer staatlichen Aufsicht unterliegen, jedenfalls dann nach, wenn sie die Registrierung, Feststellung und Überprüfung der Identität ihrer Besucher unabhängig von der Höhe der gekauften Spielmarken unmittelbar vor oder bei Betreten der Spielbank vornehmen.
Casinos subject to State supervision shall be deemed in any event to have satisfied the customer due diligence requirements if they register, identify and verify the identity of their customers immediately on or before entry, regardless of the amount of gambling chips purchased.
DGT v2019

Die Richtlinie 91/308/EWG sieht zwar die Pflicht zur Feststellung der Identität der Kunden vor, geht jedoch relativ wenig auf die Einzelheiten der entsprechenden Verfahren ein.
Directive 91/308/EEC, though imposing a customer identification obligation, contained relatively little detail on the relevant procedures.
DGT v2019

Angesichts der großen Bedeutung dieses Aspekts der Prävention von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung ist es angebracht, in Übereinstimmung mit den neuen internationalen Standards spezifischere und detailliertere Bestimmungen über die Feststellung der Identität der Kunden und wirtschaftlichen Eigentümer und die Überprüfung ihrer Identität einzuführen.
In view of the crucial importance of this aspect of the prevention of money laundering and terrorist financing, it is appropriate, in accordance with the new international standards, to introduce more specific and detailed provisions relating to the identification of the customer and of any beneficial owner and the verification of their identity.
DGT v2019