Übersetzung für "Festgenommen" in Englisch
Vor
sechs
Wochen
wurden
über
12
000
Menschen
festgenommen.
Six
weeks
ago
more
than
12
000
people
were
arrested.
Europarl v8
Studenten
werden
festgenommen
und
willkürlich
verurteilt,
genauso
wie
andere.
Students
are
being
arrested
and
arbitrarily
convicted,
as
are
others.
Europarl v8
Tausende
von
Oppositionsaktivisten
wurden
festgenommen
und
über
100
Menschen
verloren
ihr
Leben.
Thousands
of
opposition
activists
were
arrested
and
over
100
people
lost
their
lives.
Europarl v8
Er
wurde
auf
dem
Flughafen
von
Addis
Abeba
ohne
Angabe
von
Gründen
festgenommen.
He
was
arrested
at
Addis
Ababa
Airport
without
charges.
Europarl v8
Festgenommen
und
seit
März
2005
unter
Hausarrest
in
Kinshasa.
Arrested
and
placed
under
house
arrest
in
Kinshasa
from
March
2005.
DGT v2019
Politiker
werden
auf
brutale
und
unverhohlene
Weise
festgenommen
oder
lächerliche
Anklagepunkte
vorgebracht.
Politicians
are
being
arrested
in
a
brutal
and
blatant
manner
or
ridiculous
charges
are
being
made.
Europarl v8
Erstens,
die
Freilassung
all
jener,
die
willkürlich
festgenommen
wurden.
Firstly,
the
release
of
all
those
who
have
been
arbitrarily
arrested.
Europarl v8
Karadzic
und
Mladic
werden
sich
erst
ergeben,
wenn
sie
gewaltsam
festgenommen
werden.
Karadzic
and
Mladic
will
only
surrender
if
they
are
forcefully
arrested.
Europarl v8
Diese
Waren
wurden
konfisziert,
und
die
des
Betrugs
Verdächtigten
wurden
festgenommen.
The
merchandise
was
seized
and
the
persons
suspected
of
the
fraud
arrested.
Europarl v8
Kommissarin
Bonino
wurde
jüngst
in
Afghanistan
festgenommen
und
inhaftiert.
Commissioner
Bonino
was
arrested
and
detained
in
Afghanistan
recently.
Europarl v8
Warum
hat
man
Karadzic
und
Mladic
noch
immer
nicht
festgenommen?
Why
have
Karadzic
and
Mladic
still
not
been
arrested?
Europarl v8
Nach
Aussagen
des
Fonds
wurden
einige
der
für
die
Veruntreuung
verantwortlichen
Personen
festgenommen.
According
to
the
Fund,
some
of
those
responsible
for
the
misappropriation
have
been
arrested.
Europarl v8
Das
EUCAP-Personal
kann
weder
festgenommen
noch
in
Haft
genommen
werden.
EUCAP
personnel
shall
not
be
subject
to
any
form
of
arrest
or
detention.
DGT v2019
In
Deutschland
am
13.12.2003,
festgenommen,
am
18.5.2004.
an
Frankreich
ausgeliefert.
Arrested
in
Germany
on
13.12.2003,
extradited
to
France
on
18.5.2004.
DGT v2019
Weitere
Angaben:
am
19.8.2003
in
Italien
festgenommen.
Other
information:
arrested
in
Italy
on
19.8.2003.
DGT v2019
Sie
haben
dabei
fünf
iranische
Ausbilder
festgenommen.
They
arrested
five
Iranian
instructors.
Europarl v8
Er
wurde
vom
Regime
Igor
Smirnovs
in
der
selbst
ernannten
Republik
Transnistrien
festgenommen.
He
was
arrested
by
Igor
Smirnov's
regime
in
the
self-proclaimed
Republic
of
Transnistria.
Europarl v8
Sie
wurden
von
den
griechischen
Behörden
wegen
Spionageverdachts
festgenommen.
They
have
been
arrested
by
the
Greek
authorities
on
charges
of
espionage.
Europarl v8
Und
nun
ist
er
gleich
bei
seiner
Rückkehr
festgenommen
worden.
Then,
as
soon
as
he
returned,
he
was
arrested.
Europarl v8
Tausende
von
Zivilisten
wurden
festgenommen
und
ohne
Anklage
in
Haft
gehalten.
Thousands
of
civilians
have
been
arrested
and
detained
without
trial.
Europarl v8
Zwei
Demonstranten
kamen
ums
Leben,
neunzig
Personen
wurden
verletzt
und
150
festgenommen.
Two
demonstrators
have
died,
90
people
have
been
injured
and
150
people
have
been
arrested.
Europarl v8
Diese
wurden
dann
in
Deutschland
wegen
gesetzwidrigen
Handelns
festgenommen.
They
were
then
arrested
in
Germany
on
charges
of
unlawful
activity.
Europarl v8
Scaramella
kehrte
nach
Italien
zurück,
wo
er
unverzüglich
festgenommen
wurde.
Mr
Scaramella
returned
to
Italy,
where
he
was
immediately
arrested.
Europarl v8
Cheam
Channy
wurde
noch
am
selben
Tag
von
der
Militärpolizei
festgenommen.
Cheam
Channy
was
arrested
on
that
same
day
by
military
police.
Europarl v8