Übersetzung für "Festgenommen" in Englisch

Vor sechs Wochen wurden über 12 000 Menschen festgenommen.
Six weeks ago more than 12 000 people were arrested.
Europarl v8

Studenten werden festgenommen und willkürlich verurteilt, genauso wie andere.
Students are being arrested and arbitrarily convicted, as are others.
Europarl v8

Tausende von Oppositionsaktivisten wurden festgenommen und über 100 Menschen verloren ihr Leben.
Thousands of opposition activists were arrested and over 100 people lost their lives.
Europarl v8

Er wurde auf dem Flughafen von Addis Abeba ohne Angabe von Gründen festgenommen.
He was arrested at Addis Ababa Airport without charges.
Europarl v8

Festgenommen und seit März 2005 unter Hausarrest in Kinshasa.
Arrested and placed under house arrest in Kinshasa from March 2005.
DGT v2019

Politiker werden auf brutale und unverhohlene Weise festgenommen oder lächerliche Anklagepunkte vorgebracht.
Politicians are being arrested in a brutal and blatant manner or ridiculous charges are being made.
Europarl v8

Erstens, die Freilassung all jener, die willkürlich festgenommen wurden.
Firstly, the release of all those who have been arbitrarily arrested.
Europarl v8

Karadzic und Mladic werden sich erst ergeben, wenn sie gewaltsam festgenommen werden.
Karadzic and Mladic will only surrender if they are forcefully arrested.
Europarl v8

Diese Waren wurden konfisziert, und die des Betrugs Verdächtigten wurden festgenommen.
The merchandise was seized and the persons suspected of the fraud arrested.
Europarl v8

Kommissarin Bonino wurde jüngst in Afghanistan festgenommen und inhaftiert.
Commissioner Bonino was arrested and detained in Afghanistan recently.
Europarl v8

Warum hat man Karadzic und Mladic noch immer nicht festgenommen?
Why have Karadzic and Mladic still not been arrested?
Europarl v8

Nach Aussagen des Fonds wurden einige der für die Veruntreuung verantwortlichen Personen festgenommen.
According to the Fund, some of those responsible for the misappropriation have been arrested.
Europarl v8

Das EUCAP-Personal kann weder festgenommen noch in Haft genommen werden.
EUCAP personnel shall not be subject to any form of arrest or detention.
DGT v2019

In Deutschland am 13.12.2003, festgenommen, am 18.5.2004. an Frankreich ausgeliefert.
Arrested in Germany on 13.12.2003, extradited to France on 18.5.2004.
DGT v2019

Weitere Angaben: am 19.8.2003 in Italien festgenommen.
Other information: arrested in Italy on 19.8.2003.
DGT v2019

Sie haben dabei fünf iranische Ausbilder festgenommen.
They arrested five Iranian instructors.
Europarl v8

Er wurde vom Regime Igor Smirnovs in der selbst ernannten Republik Transnistrien festgenommen.
He was arrested by Igor Smirnov's regime in the self-proclaimed Republic of Transnistria.
Europarl v8

Sie wurden von den griechischen Behörden wegen Spionageverdachts festgenommen.
They have been arrested by the Greek authorities on charges of espionage.
Europarl v8

Und nun ist er gleich bei seiner Rückkehr festgenommen worden.
Then, as soon as he returned, he was arrested.
Europarl v8

Tausende von Zivilisten wurden festgenommen und ohne Anklage in Haft gehalten.
Thousands of civilians have been arrested and detained without trial.
Europarl v8

Zwei Demonstranten kamen ums Leben, neunzig Personen wurden verletzt und 150 festgenommen.
Two demonstrators have died, 90 people have been injured and 150 people have been arrested.
Europarl v8

Diese wurden dann in Deutschland wegen gesetzwidrigen Handelns festgenommen.
They were then arrested in Germany on charges of unlawful activity.
Europarl v8

Scaramella kehrte nach Italien zurück, wo er unverzüglich festgenommen wurde.
Mr Scaramella returned to Italy, where he was immediately arrested.
Europarl v8

Cheam Channy wurde noch am selben Tag von der Militärpolizei festgenommen.
Cheam Channy was arrested on that same day by military police.
Europarl v8