Übersetzung für "Feierlaune" in Englisch
Ja,
ich
bin
nicht
wirklich
in
Feierlaune.
Yeah,
I'm
not
really
in
the
mood
to...
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
heute
einfach
nicht
in
Feierlaune.
I'm
just
not
really
in
the
party
mood
tonight.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
ich
mir
deine
Finger
ansehe,
bist
du
vielleicht
nicht
Feierlaune.
But,
by
looking
at
your
fingers,
maybe
you're
not
in
the
mood
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
wohl
jemand
nicht
so
in
Feierlaune.
Look
like
someone
ain't
enjoyin'
the
celebration.
OpenSubtitles v2018
Fasst
euch
gegenseitig
an,
wie
man
das
in
Feierlaune
macht.
Touch
each
other
in
a
celebratory
way.
OpenSubtitles v2018
Auch
das
ONLINE-Team
ist
in
Feierlaune!
Your
ONLINE-Team
is
in
a
celebration
mode
as
well!
ParaCrawl v7.1
Asien,
Europa
und
die
Wall
Street
selbst
waren
in
Feierlaune.
Asia,
Europe
and
Wall
Street
itself
were
in
a
celebratory
mood.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
neuesten
Entwicklungen
in
der
'Russlandaffäre'
haben
die
Feierlaune
verdorben....
But
the
latest
developments
in
the
'Russian
affair'
have
spoiled
the
party....
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Dorf
ist
in
Feierlaune
und
es
gibt
viele
Aktivitäten
und
Musikauftritte.
The
entire
village
gets
into
the
party
mood
and
there
are
many
activities
and
music
performances.
ParaCrawl v7.1
Der
Tarnfarben
Totenschädel
wird
nicht
nur
bei
Army
Fans
für
Feierlaune
sorgen.
The
Camouflage
skull
will
not
only
provide
for
Bundeswehr
and
Army
fans
for
celebratory
mood.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
Feierlaune
und
suchen
nach
dem
richtigen
Ort?
Are
you
in
a
party
mood
and
looking
for
the
right
place?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
Feierlaune
und
haben
die
Spendierhosen
an.
We
are
in
party
mood
and
feeling
generous!
ParaCrawl v7.1
Im
vereinten
Deutschland
herrscht
Feierlaune.
Celebratory
mood
prevails
in
the
united
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Track
macht
Feierlaune
in
der
Halbzeitpause
und
eignet
sich
bestens
für
Sportclips
oder
Sport-Beiträge.
This
track
makes
party
mood
in
the
half-time
and
it
is
ideal
for
sports
clips.
CCAligned v1
So
ist
die
Rheingoldhalle
gut
gefüllt
und
das
überwiegend
ältere
Publikum
in
bester
Feierlaune.
So
the
Rheingoldhalle
is
well
filled
and
the
predominantly
older
audience
is
in
a
party
mood.
ParaCrawl v7.1
Setzt
eure
Partyhüte
auf,
packt
das
Feuerwerk
aus
und
bringt
euch
in
Feierlaune!
Strap
on
your
party
hats,
unpack
your
fireworks,
and
get
ready
to
celebrate!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
Feierlaune
und
suchen
nach
dem
richtigen
Ort?
Sie
haben
ihn
gefunden.
Are
you
in
a
party
mood
and
looking
for
the
right
place?
Now
you
have
found
it.
CCAligned v1
Der
Camouflage
Totenschädel
wird
nicht
nur
bei
Bundeswehr
und
Army
Fans
für
Feierlaune
sorgen.
The
Camouflage
skull
will
not
only
provide
for
Bundeswehr
and
Army
fans
for
celebratory
mood.
ParaCrawl v7.1
Gönnen
Sie
sich
ein
unbeschwerten
Tropfen
französischen
Roséwein
und
erleben
Sie
sorgenfreie
Feierlaune
im
rosafarbenen
Kleid.
Treat
yourself
to
a
light-hearted
drop
of
French
rosé
wine
and
experience
a
carefree
party
mood
in
a
pink
dress.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
Feierlaune
sind,
ist
das
Louis
C.
Jacob
der
richtige
Ort.
If
you’re
in
the
mood
to
party,
Jacob's
the
place
for
you.
ParaCrawl v7.1