Übersetzung für "Feierlaune" in Englisch

Ja, ich bin nicht wirklich in Feierlaune.
Yeah, I'm not really in the mood to... celebrate.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin heute einfach nicht in Feierlaune.
I'm just not really in the party mood tonight.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn ich mir deine Finger ansehe, bist du vielleicht nicht Feierlaune.
But, by looking at your fingers, maybe you're not in the mood to celebrate.
OpenSubtitles v2018

Da ist wohl jemand nicht so in Feierlaune.
Look like someone ain't enjoyin' the celebration.
OpenSubtitles v2018

Fasst euch gegenseitig an, wie man das in Feierlaune macht.
Touch each other in a celebratory way.
OpenSubtitles v2018

Auch das ONLINE-Team ist in Feierlaune!
Your ONLINE-Team is in a celebration mode as well!
ParaCrawl v7.1

Asien, Europa und die Wall Street selbst waren in Feierlaune.
Asia, Europe and Wall Street itself were in a celebratory mood.
ParaCrawl v7.1

Aber die neuesten Entwicklungen in der 'Russlandaffäre' haben die Feierlaune verdorben....
But the latest developments in the 'Russian affair' have spoiled the party....
ParaCrawl v7.1

Das ganze Dorf ist in Feierlaune und es gibt viele Aktivitäten und Musikauftritte.
The entire village gets into the party mood and there are many activities and music performances.
ParaCrawl v7.1

Der Tarnfarben Totenschädel wird nicht nur bei Army Fans für Feierlaune sorgen.
The Camouflage skull will not only provide for Bundeswehr and Army fans for celebratory mood.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in Feierlaune und suchen nach dem richtigen Ort?
Are you in a party mood and looking for the right place?
ParaCrawl v7.1

Wir sind in Feierlaune und haben die Spendierhosen an.
We are in party mood and feeling generous!
ParaCrawl v7.1

Im vereinten Deutschland herrscht Feierlaune.
Celebratory mood prevails in the united Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Track macht Feierlaune in der Halbzeitpause und eignet sich bestens für Sportclips oder Sport-Beiträge.
This track makes party mood in the half-time and it is ideal for sports clips.
CCAligned v1

So ist die Rheingoldhalle gut gefüllt und das überwiegend ältere Publikum in bester Feierlaune.
So the Rheingoldhalle is well filled and the predominantly older audience is in a party mood.
ParaCrawl v7.1

Setzt eure Partyhüte auf, packt das Feuerwerk aus und bringt euch in Feierlaune!
Strap on your party hats, unpack your fireworks, and get ready to celebrate!
ParaCrawl v7.1

Sie sind in Feierlaune und suchen nach dem richtigen Ort? Sie haben ihn gefunden.
Are you in a party mood and looking for the right place? Now you have found it.
CCAligned v1

Der Camouflage Totenschädel wird nicht nur bei Bundeswehr und Army Fans für Feierlaune sorgen.
The Camouflage skull will not only provide for Bundeswehr and Army fans for celebratory mood.
ParaCrawl v7.1

Gönnen Sie sich ein unbeschwerten Tropfen französischen Roséwein und erleben Sie sorgenfreie Feierlaune im rosafarbenen Kleid.
Treat yourself to a light-hearted drop of French rosé wine and experience a carefree party mood in a pink dress.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in Feierlaune sind, ist das Louis C. Jacob der richtige Ort.
If you’re in the mood to party, Jacob's the place for you.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe