Übersetzung für "Fazit zu" in Englisch
Die
Gutachter
fassen
ihr
generelles
Fazit
zu
diesen
Punkten
wie
folgt
zusammen:
The
evaluators
summarise
their
overall
conclusions
under
these
headings
as
follows.
TildeMODEL v2018
Das
ist
das
Fazit,
zu
dem
ich
gelangt
bin.
That's
the
conclusion
that
I
came
to.
OpenSubtitles v2018
Fazit:
Sie
kommen
zu
spät.
Bottom
line,
you're
late.
OpenSubtitles v2018
Was
lässt
sich
als
Fazit
zu
diesen
Trends
ziehen?
What
can
be
stated
as
a
conclusion
to
these
trends?
ParaCrawl v7.1
Nicht
die
Zeit
das
Fazit
zu
ziehen,
Not
time
to
sum
up
the
results,
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Ronchi
ist
zu
unempfindlich
bei
dieser
Öffnung.
Conclusion:
Ronchi
at
the
star
is
at
this
aperture
not
sensitive
enough.
ParaCrawl v7.1
Zeit
für
uns
ein
Fazit
zu
ziehen.
Time
for
us
to
draw
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
sehr
zu
empfehlen,
wir
kommen
im
Januar
wieder.
Conclusion:
Highly
recommended,
we
are
back
in
January.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
versuche
nicht
zu
viel
in
die
tagtäglichen
Veränderungen
Deiner
Schwangerschaftssymptome
hineinzuinterpretieren.
The
bottom
line:
try
not
to
read
too
much
into
the
day
to
day
changes
of
your
pregnancy
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Tolles
Programm
zu
reparieren
MP3
die.
Conclusion:
Great
program
to
fix
up
MP3's.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
sie
zu
früh,
ein
Fazit
zu
ziehen.
It
was
too
early
to
draw
a
conclusion
for
them.Â
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
Ende
jedes
Intervall
nicht,
das
Fazit
zu
ziehen.
Also
do
not
forget
to
sum
up
the
results
at
the
end
of
each
interval.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Absolut
zu
empfehlen
für
Naturliebhaber
und
Entspannungssuchende!"
Conclusion:
Highly
recommended
for
nature
lovers
and
relaxation
seekers!"
ParaCrawl v7.1
Das
scheint
mir
das
Fazit
dieser
Reise
zu
sein.
That
seems
to
be
the
conclusion
of
this
trip.
ParaCrawl v7.1
Da
bleibt
uns
nur
das
Fazit
zu
zitieren:
The
only
thing
left
for
us
is
to
quote
the
summary:
ParaCrawl v7.1
Unser
Fazit
zu
unserem
Aufenthalt
im
Hapimag
Resort
Orlando
fällt
natürlich
positiv
aus.
Our
summary
of
our
stay
and
of
the
Hapimag
Resort
Orlando
is
obviously
positive.
ParaCrawl v7.1
Die
Saison
ist
beendet
und
es
ist
Zeit,
ein
Fazit
zu
ziehen.
The
season
is
over
and
it’s
time
to
draw
a
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Nur
knapp
eine
Woche
nach
dem
Unfall
ist
es
für
ein
Fazit
noch
zu
früh.
Just
over
a
week
after
the
accident
it
is
still
too
early
to
draw
any
conclusions.
Europarl v8
Fazit:
Alkohol
zählt
zu
den
Genussmitteln
und
ist
in
Maßen
genossen
auch
in
Ordnung.
Bottom
line:
Alcohol
is
considered
to
be
a
luxury
good
and
should
be
enjoyed
in
moderation.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
aber
abschließend
viel
lieber
ein
Fazit
zu
dieser
Fat
Ass
Softail
loswerden.
Finally
we
would
like
to
make
the
following
conclusion
about
this
Fat
Ass
Softail.
ParaCrawl v7.1
Fazit
Es
wäre
zu
einfach,
Moore
aufgrund
seiner
Polemik
und
gelegentlichen
Simplifizierung
anzuprangern.
Conclusion
It
would
be
too
easy
to
denounce
Moore
for
his
polemics,
his
simplifications
and
also
for
his
actionism.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Nicht
zu
schwer
und
nicht
zu
leicht
–
hier
wurde
das
perfekte
Gleichgewicht
gefunden.
Conclusion:
Not
too
difficult
nor
too
easy
–
the
perfect
balance
has
been
found
here.
CCAligned v1