Übersetzung für "Faulheit" in Englisch
Er
hat
eine
Neigung
zur
Faulheit.
He
is
inclined
to
be
lazy.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Faulheit
war
ein
schlechtes
Vorzeichen
für
die
Zukunft.
His
laziness
was
a
bad
omen
for
the
future.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
eine
Neigung
zur
Faulheit.
Tom
is
inclined
to
be
lazy.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
in
Zukunft
zählt
nicht
die
Arbeit,
sondern
die
Faulheit.
But
what
matters
today
isn't
work
but
laziness.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
vom
Appetit,
deiner
Großmäuligkeit
und
Faulheit
sehe
ich
keine
Gottesgabe.
Other
than
your
big
appetite,
big
mouth
and
laziness,
I
do
wonder
what
God
gave
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
tippe
also,
dass
alles
auf
gewöhnliche
Faulheit
hinausläuft.
So,
uh,
my
guess
is
that
this
all
comes
down
to
simple,
run-of-the-mill
laziness.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Faulheit,
sondern
Recycling.
It's
not
laziness,
it's
recycling.
OpenSubtitles v2018
Doch
andererseits
ist
"ziemlich
sicher"
bloß
eine
hochtrabende
Version
von
Faulheit.
At
the
same
time,
being
sure
is
sort
of
a
fancy
way
of
being
lazy.
OpenSubtitles v2018
Mexikaner
lachen
über
die
Faulheit
der
anderen.
Mexicans
make
fun
of
how
lazy
the
other
immigrants
are.
OpenSubtitles v2018
Weil
die
ganze
Stadt
für
deine
Faulheit
verantwortlich
ist.
Because
this
entire
city
is
to
blame
for
your
laziness.
OpenSubtitles v2018
Depression
ist
nichts
als
Selbstmitleid,
gepaart
mit
Faulheit.
Depression
is
just
self-pity
mixed
with
laziness.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
sonst
kommst
du
auch
rein
wegen
Faulheit
und
dumm
rumfragen.
Look
out
or
you
might
do
time
for
laziness
and
dumb
questions.
OpenSubtitles v2018
Aber
nie
hat
es
sich
einer
erlaubt,
aus
purer
Faulheit
Blödsinn
hinzuschreiben.
But
never
before
has
anyone
out
of
sheer
laziness
written
down
such
crap.
OpenSubtitles v2018
Auf
eine
Sache
kann
man
sich
immer
verlassen,
die
Buy
More
Faulheit.
One
thing
you
can
always
count
on:
Buy
More
laziness.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Dummheit,
das
ist
Faulheit.
That's
not
dumb,
that's
lazy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Vizepräsident
der
Faulheit.
He's
the
vice
president
of
Lazy.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ganze
Talent
wird
überschattet
von
Skandalen
und
reiner
Faulheit.
But
all
that
talent?
Totally
overshadowed
by
nothing
but
scandals
and
pure
laziness.
OpenSubtitles v2018
Faulheit
hielt
die
Schwarzen
in
diesem
Land
unten.
It
is
laziness
that
has
kept
black
people
down
in
this
country.
OpenSubtitles v2018
Eine
einstündige
Verspätung
hat
einen
Grund,
aber
15
Minuten
sind
Faulheit.
An
hour
late,
there's
a
reason.
Fifteen
minutes
late
shows...
contempt,
disorganization,
laziness.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
aus
Bequemlichkeit
oder
Faulheit
mit
ihr
zusammen.
He's
only
with
her
out
of
convenience
or
laziness.
OpenSubtitles v2018