Übersetzung für "Fassungslos" in Englisch

Ihre Entscheidung, sich zurückzuziehen, ließ alle Beteiligten absolut fassungslos zurück.
Her decision to pull out left everyone involved absolutely stunned.
WMT-News v2019

Sie ist fassungslos, dass er in einer U-Bahn-Station steht.
So she's stunned that he's standing in a subway station.
TED2013 v1.1

Ich bin fassungslos, dass du so etwas getan hast!
I can't believe you actually did something like that.
Tatoeba v2021-03-10

Er war fassungslos und wusste nichts zu erwidern.
He was stunned and didn't know how to answer.
Tatoeba v2021-03-10

Willoughby, ich bin absolut fassungslos.
Willoughby, I'm stunned, completely stunned.
OpenSubtitles v2018

Geschockt, fassungslos, ich würde neue Freunde brauchen.
Shocked, stunned, like I need new friends.
OpenSubtitles v2018

Als ich mich in den Nachrichten sah, war ich geschockt und fassungslos.
When I saw myself in the news I was kind of... shocked... and bewildered.
OpenSubtitles v2018

Lidia war fassungslos, nach der Sache mit der Polizei gestern...
Lidia was stunned. Imagine, after what happened yesterday with the police.
OpenSubtitles v2018

Ich war fassungslos, als sie auf das Ziel gefeuert hat.
I was stunned when she fired on the target.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich bin... ich bin... fassungslos.
I'm sorry, I'm... I'm just... I'm stunned.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fassungslos über das Versagen Ihrer Kommandeure.
I'm speechless. Speechless about the failure of your local commanders.
OpenSubtitles v2018

Aber diese letzten Aktionen machen mich gänzlich fassungslos.
But his actions of late have left me completely bewildered.
OpenSubtitles v2018

Sie sind genauso fassungslos wie Sie.
They're as bewildered by this whole thing as you are.
OpenSubtitles v2018