Übersetzung für "Familienstreit" in Englisch

Es handelt sich hier nicht um eine Art Familienstreit zwischen Großbritannien und Simbabwe.
This is not some family squabble between Britain and Zimbabwe.
Europarl v8

Nach einem Familienstreit mussten sie jedoch ausziehen, erinnert sich Mkirtichian.
But when a family argument broke out, they had to leave, Mkirtichian recounts.
GlobalVoices v2018q4

Wir hatten einen Familienstreit, und die Stimme der Kleinen ist etwas schrill...
Well, we were having a family row. The child's voice is very shrill when she gets upset.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass ich bei einem Familienstreit störe.
Never mind, Hogan! Oh, I'm sorry. I didn't realize I was interrupting a family quarrel between you and Sergeant Schultz.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Familienstreit gab, war ich auf ihrer Seite.
If there was ever a family debate, We were always on the same side.
OpenSubtitles v2018

Ein Familienstreit, es wurde handgreiflich.
Family dispute got physical.
OpenSubtitles v2018

Wisst Ihr eigentlich, wie viel uns dieser Familienstreit bereits gekostet hat?
You know how this feud family is costing us?
OpenSubtitles v2018

Außerdem sieht die ganze Sache langsam wie ein Familienstreit aus, Kumpel.
Besides this whole thing is kinda looking like a family squabble, dude. I'm just going to...
OpenSubtitles v2018

Könnten wir den Familienstreit nach dem Foto fortsetzen?
People! Could we finish the family argument after the family photo?
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht in einen Familienstreit einmischen.
Anyway, the last thing I wanted to do was get in the middle of a family squabble.
OpenSubtitles v2018

Wieso habt ihr einen Familienstreit ohne mich?
Why are you having a family fight without me?
OpenSubtitles v2018

Sie hatte das letzte Wort in jedem Familienstreit.
She was the end of every argument in our family.
TED2020 v1

Ich will nichts mit einem Familienstreit zu tun haben.
It's a tug of war I have no wish to be part of.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich den kleinen Familienstreit unterbrechen.
Perhaps I can cut through this little family squabble.
OpenSubtitles v2018

Familienstreit unter den Reichen, das geht uns nichts an.
It's just a family squabble.
OpenSubtitles v2018

Meister Wang, Sie wissen von unserem Familienstreit.
Master Wang, you know about our family feud,
OpenSubtitles v2018

Manche finden ihre Architektur einfach toll, bei anderen führt sie zum Familienstreit.
Some find the architecture simply great, with others it has caused a rift in the family.
ParaCrawl v7.1

Gibt es irgendwelche Konfliktbewältigungsstrategien oder Tips bei Familienstreit und Konflikten?
Are there any conflict management techniques for family conflict management?
ParaCrawl v7.1

Schlichte einen Familienstreit, bevor sich das Tor zum Totenreich öffnet!
Resolve a family squabble to determine the fate of the world!
ParaCrawl v7.1

Familienstreit kann ich nicht leiden.
I can't stand family quarrels.
OpenSubtitles v2018

Ein Familienstreit scheint im Anzug.
A family tiff seems to be developing.
OpenSubtitles v2018

In diesen Familienstreit siegte letztlich Merfyns Großonkel Hywel, der seinen Bruder 816 vertrieb und bis 825 als König von Gwynedd regierte.
A destructive war for control of Gwynedd raged between 812 and 816, while in Powys a son of the king was killed by his brother "through treachery".
Wikipedia v1.0

Kurz nach Walpoles Rückzug spaltete ein ernster Familienstreit zwischen König Georg I. und dem Fürsten von Wales die königliche Familie.
Soon after Walpole's resignation, a bitter family quarrel between the King and the Prince of Wales split the Royal Family.
Wikipedia v1.0

Ich erzählte zufällig den Kids, dass ich dich heute Nachmittag treffe, und es gibt bei uns einen Familienstreit, den du beilegen sollst.
I happened to mention to the kids that I was gonna be meeting with you this afternoon, and, well, we kind of have a little family argument there that we want you to settle.
OpenSubtitles v2018