Übersetzung für "Falls möglich" in Englisch

Ich würde gern zwei Minuten lang reden, falls dies möglich ist.
I would be interested in taking two minutes, if that was in order?
Europarl v8

Falls dies nicht möglich ist, Angabe der Anzahl.
If this is not possible, by numbers.
DGT v2019

Falls möglich sollte die Zahl der Leitlinien verringert werden.
If possible, the guidelines should be reduced in number.
Europarl v8

Wir können die Lautstärke erhöhen, falls dies möglich ist.
We can turn the volume up a little bit if that's available.
TED2013 v1.1

Eine Ausnahme ist möglich, falls der Arzt ausdrücklich Fentanyl-ratiopharm verordnet hat.
An exception can be made if the doctor has expressly prescribed Fentanyl-ratiopharm.
EMEA v3

Falls möglich, zeigen Sie die Lamictal-Packung vor.
If possible, show them the Lamictal packet.
EMEA v3

Messen Sie Ihren Blutzucker falls möglich und ruhen Sie sich aus.
Measure your blood sugar if possible and rest.
ELRC_2682 v1

Falls dies nicht möglich ist, sollten sie die Tabletten weniger häufig einnehmen.
If this is not possible, they should take the tablets less often.
ELRC_2682 v1

Messen Sie Ihren Blutzucker, falls möglich und ruhen Sie sich aus.
Measure your blood sugar if possible and rest.
ELRC_2682 v1

Falls es möglich ist, möchte ich die Welt umreisen.
If possible, I'd like to travel around the world.
Tatoeba v2021-03-10

Eine bereits laufende Instanz von Kate verwenden (falls möglich)
Use a already running kate instance (if possible)
KDE4 v2

Falls möglich werden vorhandene IT-Instrumente wieder verwendet, um die IMI-Funktionalität auszuweiten.
Where possible, existing IT tools will be reused to extend the functionality of IMI.
TildeMODEL v2018

Falls möglich, empfiehlt sie dem betreffenden Generaldirektor Korrektur- und Präventivmaßnahmen.
Where possible, the panel should recommend corrective and preventive measures to the Director-General concerned.
TildeMODEL v2018

Falls möglich, werden die Marktanteile für jede Verbrauchergruppe getrennt berechnet.
If possible, the market shares will be calculated separately for each band.
TildeMODEL v2018

Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, falls gefahrlos möglich.
In case of fire: Stop leak if safe to do so.
DGT v2019

Das Probang-Gerät herausnehmen (falls möglich, nachdem das Tier geschluckt hat).
The probang is then withdrawn, if possible after the animal has swallowed.
DGT v2019

Falls beide Richtungen möglich sind, kann jeder Endpunkt „Beginn“ sein.
In case both directions are possible, any extreme might be ‘Start’.
DGT v2019

Falls beide Richtungen möglich sind, kann jeder Endpunkt „Ende“ sein.
In case both directions are possible, any extreme might be ‘End’.
DGT v2019

Falls dies nicht möglich sein sollte, soll die Sit­zung annulliert werden.
If this was not possible, the meeting would be cancelled.
TildeMODEL v2018

So gründlich wie Ihre Schmach, falls das möglich ist.
As thorough as your dishonor, if possible.
OpenSubtitles v2018

Gib mir einen Dollar, bitte... falls es dir möglich ist.
Give me a dollar, please if you can manage it.
OpenSubtitles v2018

Falls notwendig und möglich, kann Eurostat die übermittelten Daten abändern.
If necessary and possible, Eurostat may amend the reported data.
TildeMODEL v2018

Bleiben Sie bei der Bestie, aber berichten Sie mir, falls möglich.
Stay with the beast but get reports back to me if you can.
OpenSubtitles v2018

Falls möglich, möchte ich das Owari Gebiet durchqueren.
We desperately need to go through the Owari territory if at all possible.
OpenSubtitles v2018