Übersetzung für "Fakten nennen" in Englisch
Ich
kann
Ihnen
nur
die
Fakten
nennen.
I
can
only
offer
you
the
facts.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
Mike
den
Cops
die
Fakten
nennen.
Maybe
Mike
should
tell
the
cops
what
he
knows.
OpenSubtitles v2018
Wir
nennen
Fakten
und
Rückschlüsse,
die
auf
Geheimdienstquellen
beruhen.
We're
giving
you
facts
and
conclusions
based
on
solid
intelligence.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
Grundsatzprogramm
haben
Sie
sich
verpflichtet,
dem
Wähler
Fakten
zu
nennen.
You
made
a
manifesto
commitment
saying
you'd
tell
voters
the
facts.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
zunächst
einige
Fakten
nennen.
I
should
first
like
to
draw
attention
to
some
facts.
EUbookshop v2
Ich
möchte
hier
einige
Fakten
nennen:
Just
a
few
facts
here:
CCAligned v1
In
Abhängigkeit
vom
Fassadenaufbau
sind
hier
folgende
Fakten
zu
nennen:
Depending
on
the
facade
construction,
the
following
facts
should
be
stated
here:
CCAligned v1
Ich
werde
einige
Fakten
nennen.
Let
me
give
you
some
of
the
facts.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einige
Fakten
nennen,
die
für
Sie
relevant
und
von
Interesse
sein
dürften.
Let
me
give
you
a
few
facts
that
I
think
are
relevant
and
of
interest
to
you.
EUbookshop v2
Psychopathen
legen
ein
extrem
verzerrtes
Verständnis
von
dem
an
den
Tag,
was
wir
Fakten
nennen.
Psychopaths
demonstrate
an
extremely
distorted
understanding
of
what
we
call
facts.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
noch
einmal
wiederholen,
was
meine
Kollegen
bereits
gesagt
haben,
sondern
möchte
lediglich
drei
konkrete
Fakten
nennen,
von
denen
ich
diese
Woche
erfahren
habe.
I
am
not
going
to
repeat
what
other
speakers
have
said
but
I
should
like
to
mention,
Commissioner,
three
specific
cases
that
have
been
brought
to
my
attention
this
week.
Europarl v8
Es
ist
gut,
wenn
wir
-
wie
gerade
eben
-
eine
klare
Aussage
von
Ihnen
hören,
in
der
Sie
die
Fakten
nennen
-
also
die
Quote
ist
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
beschlossen
-
und
in
der
Sie
auch
sagen,
wir
sollten
rechtzeitig
darüber
diskutieren,
wie
wir
mit
der
Situation
umgehen
wollen.
It
is
good
to
hear
a
clear
statement
from
you
-
as
we
indeed
just
have
done
-
in
which
you
give
us
the
facts
-
namely,
that
the
quota
has
been
agreed
on
up
to
this
point
-
and
also
tell
us
that
we
should
have
a
debate
in
good
time
on
what
we
propose
to
do
about
the
situation.
Europarl v8
Wir
müssen
feststellen,
dass
das
Missverständnis
über
Europa
daher
rührt,
dass
nationale
Regierungen
das
erklären,
was
für
sie
gerade
gut
ist,
anstatt
die
vollen
Fakten
zu
nennen.
It
is
clear
that
misunderstandings
about
Europe
arise
when
national
governments
say
what
suits
them
rather
than
giving
the
full
facts.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
ein
paar
Fakten
nennen,
was
die
jüngsten
Stärken
unserer
Handelsbeziehungen
zu
China
angeht.
Let
me
give
you
a
few
facts
regarding
the
latest
strengths
of
our
trade
relations
with
China.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
angebracht,
ein
paar
Fakten
zu
nennen,
um
die
tragische
Situation
dieses
Landes
und
seiner
Bevölkerung
zu
veranschaulichen.
It
seems
appropriate
to
me
to
state
a
few
facts
illustrating
the
tragic
situation
of
this
country
and
its
people.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Fakten
nennen
und
unsere
Meinung
dazu
ganz
offen
sagen,
und
wo
immer
es
möglich
ist,
sollten
wir
den
ärmeren
Menschen
in
der
Welt
in
ihren
Heimatländern
im
Rahmen
von
Regierungsprogrammen
Unterstützung
zuteil
werden
lassen.
We
should
state
the
facts
and
our
opinion
of
them
quite
openly,
and
wherever
possible,
we
should
provide
assistance
to
the
world’s
poorer
peoples
in
their
own
countries,
within
the
framework
of
intergovernmental
programmes.
Europarl v8
Es
ist
kein
Zeichen
von
Anti-Amerikanismus,
wenn
man
außerordentliche
Überstellungen
kritisiert
oder
darauf
drängt,
Fakten
zu
nennen,
insbesondere,
wenn
diesbezüglich
Anschuldigungen
gegen
EU-Mitgliedstaaten
vorliegen.
It
is
not
anti-American
to
criticise
extraordinary
rendition
or
to
push
to
establish
facts,
particularly
if
there
are
accusations
against
EU
Member
States
in
this
regard.
Europarl v8
Eure
Majestät,
ich
versichere
Ihnen,
mein
Bericht
wird
die
Fakten
nennen,
genau
wie
wir
sie
gefunden
haben.
I
can
assure
Your
Majesty
my
report
will
state
the
facts
exactly
as
we
have
found
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
uns
Hinweise
geben
und
Fakten
nennen,
die
es
uns
erleichtern
könnten,
den
Fall
zu
lösen.
You
can
provide
us
more
info
and
facts,
then
we
can
solve
this
case.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Zeit
werden
wohl
alle
Therapeuten,
die
diese
Methode
ausprobieren,
von
der
Tatsächlichkeit
der
Reinkarnation
überzeugt
werden,
dassKlienten
im
Alphazustand
historische
und
kulturgeschichtliche
Fakten
oder
Daten
nennen
können,
die
ihnen
im
Wachzustand
nicht
bewusst
sind
(und
die
sich
auch
mit
Kryptomnesie
nicht
erklären
lassen),
deren
Richtigkeit
vom
Therapeuten
jedoch
überprüft
und
bestätigt
werden
kann.
It
is
likely
that
any
therapist
trying
this
method
will
be
persuaded
of
the
validity
of
reincarnation
over
time,
since
clients
in
the
alpha
state
proffer
historical
and
cultural
facts
or
data
of
which
they
have
no
knowledge
in
their
waking
state.
Such
facts
(which
cannot
be
rationalized
with
cryptomnesia)
can
be
verified
and
confirmed
by
the
therapist.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
Ordnung,
die
Fakten
zu
nennen,
aber
nicht
zu
verfangen
in
die
technische
Seite
der
Dinge.
It's
ok
to
mention
the
facts
but
don't
get
too
caught
up
in
the
technical
side
of
things.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
sehen
dabei
ziemlich
gut
aus
für
ein
Unternehmen
mit
40
Angestellten,
mehr
als
50
Slots
in
16
Sprachen,
sieben
Casinospiele
auf
Facebook,
15
Millionen
Nutzern
und
15
neuen
Slots
jeden
Monat,
nur
ein
paar
Fakten
zu
nennen.
These
statistics
are
pretty
good,
being
a
company
with
over
40
employees,
offering
over
50
Slots
in
16
languages,
7
casino
games
on
Facebook,
15
million
users,
and
15
new
Slots
every
month
–
just
to
mention
a
few.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bildergalerie
geben
wir
eine
Übersicht
über
die
chinesische
Sport-
und
Outdoor-Branche
und
nennen
Fakten
zu
Online-Shopping,
Retail-Strategien
und
Branding.
In
this
picture
gallery
we
give
an
overview
of
the
Chinese
sports
and
outdoor
industry
and
name
facts
on
online
shopping,
retail
strategies
and
branding.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist,
dass
bei
der
Markenwertermittlung
jeder
einzelne
Fall
ganz
individuell
bearbeitet
werden
muss,
dass
tiefe
Kenntnisse
der
Unternehmensdaten,
des
Unternehmenslebens,
der
Unternehmenskultur,
der
Ressourcen
Wissen
und
Intelligenz
sowie
der
jeweiligen
Markenleistung,
der
Marktstellung
und
der
Zukunftsperspektiven,
um
nur
einige
wichtige
Fakten
zu
nennen,
erforderlich
sind,
um
schließlich
zu
einem
realistischen
Markenwert
zu
kommen.
The
problem
is,
that
upon
brand
equity
establishment
each
case
has
to
be
considered
individually,
a
profound
knowledge
of
company
data,
company
life,
corporate
culture,
the
resources
knowledge
and
intelligence
and
the
corresponding
brand
performance,
position
in
the
market,
future
outlook,
just
to
name
a
few
important
factors,
are
required
in
order
to
come
to
a
realistic
brand
equity.
ParaCrawl v7.1