Übersetzung für "Fakten nennen" in Englisch

Ich kann Ihnen nur die Fakten nennen.
I can only offer you the facts.
Europarl v8

Vielleicht sollte Mike den Cops die Fakten nennen.
Maybe Mike should tell the cops what he knows.
OpenSubtitles v2018

Wir nennen Fakten und Rückschlüsse, die auf Geheimdienstquellen beruhen.
We're giving you facts and conclusions based on solid intelligence.
OpenSubtitles v2018

In Ihrem Grundsatzprogramm haben Sie sich verpflichtet, dem Wähler Fakten zu nennen.
You made a manifesto commitment saying you'd tell voters the facts.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte zunächst einige Fakten nennen.
I should first like to draw attention to some facts.
EUbookshop v2

Ich möchte hier einige Fakten nennen:
Just a few facts here:
CCAligned v1

In Abhängigkeit vom Fassadenaufbau sind hier folgende Fakten zu nennen:
Depending on the facade construction, the following facts should be stated here:
CCAligned v1

Ich werde einige Fakten nennen.
Let me give you some of the facts.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige Fakten nennen, die für Sie relevant und von Interesse sein dürften.
Let me give you a few facts that I think are relevant and of interest to you.
EUbookshop v2

Psychopathen legen ein extrem verzerrtes Verständnis von dem an den Tag, was wir Fakten nennen.
Psychopaths demonstrate an extremely distorted understanding of what we call facts.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht noch einmal wiederholen, was meine Kollegen bereits gesagt haben, sondern möchte lediglich drei konkrete Fakten nennen, von denen ich diese Woche erfahren habe.
I am not going to repeat what other speakers have said but I should like to mention, Commissioner, three specific cases that have been brought to my attention this week.
Europarl v8

Es ist gut, wenn wir - wie gerade eben - eine klare Aussage von Ihnen hören, in der Sie die Fakten nennen - also die Quote ist bis zu diesem Zeitpunkt beschlossen - und in der Sie auch sagen, wir sollten rechtzeitig darüber diskutieren, wie wir mit der Situation umgehen wollen.
It is good to hear a clear statement from you - as we indeed just have done - in which you give us the facts - namely, that the quota has been agreed on up to this point - and also tell us that we should have a debate in good time on what we propose to do about the situation.
Europarl v8

Wir müssen feststellen, dass das Missverständnis über Europa daher rührt, dass nationale Regierungen das erklären, was für sie gerade gut ist, anstatt die vollen Fakten zu nennen.
It is clear that misunderstandings about Europe arise when national governments say what suits them rather than giving the full facts.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen ein paar Fakten nennen, was die jüngsten Stärken unserer Handelsbeziehungen zu China angeht.
Let me give you a few facts regarding the latest strengths of our trade relations with China.
Europarl v8

Ich halte es für angebracht, ein paar Fakten zu nennen, um die tragische Situation dieses Landes und seiner Bevölkerung zu veranschaulichen.
It seems appropriate to me to state a few facts illustrating the tragic situation of this country and its people.
Europarl v8

Wir sollten die Fakten nennen und unsere Meinung dazu ganz offen sagen, und wo immer es möglich ist, sollten wir den ärmeren Menschen in der Welt in ihren Heimatländern im Rahmen von Regierungsprogrammen Unterstützung zuteil werden lassen.
We should state the facts and our opinion of them quite openly, and wherever possible, we should provide assistance to the world’s poorer peoples in their own countries, within the framework of intergovernmental programmes.
Europarl v8

Es ist kein Zeichen von Anti-Amerikanismus, wenn man außerordentliche Überstellungen kritisiert oder darauf drängt, Fakten zu nennen, insbesondere, wenn diesbezüglich Anschuldigungen gegen EU-Mitgliedstaaten vorliegen.
It is not anti-American to criticise extraordinary rendition or to push to establish facts, particularly if there are accusations against EU Member States in this regard.
Europarl v8

Eure Majestät, ich versichere Ihnen, mein Bericht wird die Fakten nennen, genau wie wir sie gefunden haben.
I can assure Your Majesty my report will state the facts exactly as we have found them.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten uns Hinweise geben und Fakten nennen, die es uns erleichtern könnten, den Fall zu lösen.
You can provide us more info and facts, then we can solve this case.
OpenSubtitles v2018

Mit der Zeit werden wohl alle Therapeuten, die diese Methode ausprobieren, von der Tatsächlichkeit der Reinkarnation überzeugt werden, dassKlienten im Alphazustand historische und kulturgeschichtliche Fakten oder Daten nennen können, die ihnen im Wachzustand nicht bewusst sind (und die sich auch mit Kryptomnesie nicht erklären lassen), deren Richtigkeit vom Therapeuten jedoch überprüft und bestätigt werden kann.
It is likely that any therapist trying this method will be persuaded of the validity of reincarnation over time, since clients in the alpha state proffer historical and cultural facts or data of which they have no knowledge in their waking state. Such facts (which cannot be rationalized with cryptomnesia) can be verified and confirmed by the therapist.
ParaCrawl v7.1

Es ist in Ordnung, die Fakten zu nennen, aber nicht zu verfangen in die technische Seite der Dinge.
It's ok to mention the facts but don't get too caught up in the technical side of things.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen sehen dabei ziemlich gut aus für ein Unternehmen mit 40 Angestellten, mehr als 50 Slots in 16 Sprachen, sieben Casinospiele auf Facebook, 15 Millionen Nutzern und 15 neuen Slots jeden Monat, nur ein paar Fakten zu nennen.
These statistics are pretty good, being a company with over 40 employees, offering over 50 Slots in 16 languages, 7 casino games on Facebook, 15 million users, and 15 new Slots every month – just to mention a few.
ParaCrawl v7.1

In der Bildergalerie geben wir eine Übersicht über die chinesische Sport- und Outdoor-Branche und nennen Fakten zu Online-Shopping, Retail-Strategien und Branding.
In this picture gallery we give an overview of the Chinese sports and outdoor industry and name facts on online shopping, retail strategies and branding.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist, dass bei der Markenwertermittlung jeder einzelne Fall ganz individuell bearbeitet werden muss, dass tiefe Kenntnisse der Unternehmensdaten, des Unternehmenslebens, der Unternehmenskultur, der Ressourcen Wissen und Intelligenz sowie der jeweiligen Markenleistung, der Marktstellung und der Zukunftsperspektiven, um nur einige wichtige Fakten zu nennen, erforderlich sind, um schließlich zu einem realistischen Markenwert zu kommen.
The problem is, that upon brand equity establishment each case has to be considered individually, a profound knowledge of company data, company life, corporate culture, the resources knowledge and intelligence and the corresponding brand performance, position in the market, future outlook, just to name a few important factors, are required in order to come to a realistic brand equity.
ParaCrawl v7.1