Übersetzung für "Fackel" in Englisch

Was hat jemand da unten mit einer Fackel oder Steinlampe gemacht?
What was somebody doing down there with a torch or a stone lamp?
TED2020 v1

Die Milde trägt allen andern Tugenden die Fackel voran.
Clemency beareth the torch before all the other virtues.
Books v1

Die Grabfigur, ein Ephebe mit gesenkter Fackel, stammt von Sascha Schneider.
The figure on his grave (an ephebos with a lowered torch) was designed by Sascha Schneider.
Wikipedia v1.0

Innerhalb von 10 Tagen trugen 104 Läufe die Fackel einzeln oder in Paaren.
104 torch bearers carried the torch singularly or in pairs over 100 legs.
Wikipedia v1.0

Zeige einem Blinden, der in der Dunkelheit geht, keine Fackel.
Do not show a torch to a blind man walking in the dark.
Tatoeba v2021-03-10

Aber Merkel kann diese Fackel nicht allein tragen.
But Merkel cannot carry that torch alone.
News-Commentary v14

Eine neue Politikergeneration steht bereit, um die Fackel weiterzutragen.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
News-Commentary v14

Der Kreis enthält zusätzlich eine Fackel in einem Dreieck.
Within the circle are a torch and triangle, symbols of freedom and national unity.
Wikipedia v1.0

Februar 1952 entzündete er in Morgedal die Fackel für die VI.
In 1952, at Morgedal, Bjaaland lit the torch for the 1952 Winter Olympics.
Wikipedia v1.0

Denn ich musste die Fackel an die Spitze bekommen.
Because I had to put the torch on the top.
TED2013 v1.1

Mit 20 zündete die Fackel der Verbitterung.
At 20 the torch of resentment was lit.
TED2020 v1

Du bist Gottes Fackel, beleuchtest den Weg in die Freiheit.
You are God's torch, that lights the way to freedom.
OpenSubtitles v2018

Währenddessen hat die Hitze Afrika wie eine riesige Fackel verbrannt.
Meanwhíle, the heat has burned líke a gíant torch across the face of Afríca.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten nur eine Fackel behalten.
Let's just leave one torch for the road.
OpenSubtitles v2018

Ich übergebe die Fackel nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe.
I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play.
OpenSubtitles v2018

Die Fackel wurde weitergereicht und ich fühle mich vollständig.
The torch has been passed, and I feel complete.
OpenSubtitles v2018

Es war kurz nach Mitternacht, als die erste Fackel erlosch.
It was just after midnight when the first torch went out.
OpenSubtitles v2018

Santino tanzte mit einer Fackel herum in der Nähe des trockenen Gebüschs.
Almost a pebble. Santino was dancing around with a torch near the dry brush.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Fackel und einen kleinen Kompass.
I had a single flare and a small compass.
OpenSubtitles v2018

Die Venus stand die ganze Nacht wie eine Fackel am Himmel.
Venus was like a flare across the sky all night long.
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass er die Fackel bei den letzten Olympischen Spielen trug?
Did you know that he carried the torch in last summer's Olympic Games?
OpenSubtitles v2018

Du fingst an zu leuchten wie eine Fackel, dann warst du weg.
You started glowing like a road flare, and then you zonked out.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Feuerwerkskörper in der Form einer Fackel.
It's, uh, fireworks in the shape of a torch.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mir an der olympischen Fackel einen Spliff anzünden.
I'd really like to light a spliff off the Olympic torch.
OpenSubtitles v2018