Übersetzung für "Fachbesuchertage" in Englisch

Die CS-300 von Bombardier wird während der Fachbesuchertage zu sehen sein.
The CS-300 from Bombardier can be seen during the trade visitor days.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere während der Fachbesuchertage war der Stand sehr gut besucht.
The booth was very well visited, especially during the trade visitor days.
ParaCrawl v7.1

Während der Fachbesuchertage geben Flugdemonstrationen einen Überblick zum Einsatzspektrum und zum Leistungsvermögen der kleineren UAS.
Demonstration flights during the trade visitors' days will provide an overview of the range of applications and the capabilities of smaller UAS.
ParaCrawl v7.1

Für die Fachbesuchertage wird die FIL Guadalajara wie gewohnt ein breites Fachprogramm mit aktuellen Themen vorbereiten.
As usual, for the trade-visitor days, the FIL Guadalajara is preparing an extensive professional programme dedicated to topics of current interest.
ParaCrawl v7.1

Zum vierten Mal findet während der drei Fachbesuchertage ein Pow-Wow im Ausstellungsbereich „Experience Adventure, ECOtourism & Expeditions“ statt.
During the three days reserved for trade visitors a pow-wow will be taking place in the “Experience Adventure, ECOtourism & Expeditions” section for the fourth time.
ParaCrawl v7.1

Der 14. und 15. September sind Fachbesuchertage, ab Samstag, 16. September, ist die IAA für das breite Publikum geöffnet.
September 14 and 15 are Trade Days, and from Saturday, September 16, the IAA will be open to the general public.
ParaCrawl v7.1

Während der Fachbesuchertage, Mittwoch, Donnerstag und Freitag zeigen Künstler und Artisten wie MICE-Veranstalter ihre Gäste unterhalten können.
During the ITB days Artists and other shows, show what the MICE-Organiser can do to entertain their guests on events.
ParaCrawl v7.1

Während der Fachbesuchertage vom 14. bis 18. Oktober 2015 sind vor allem Schüler ab der zehnten Klasse und Berufsschüler willkommen.
During the trade visitor days on 14 and 18 October 2015, pupils from the 10th grade and up are welcome to attend the Book Fair.
ParaCrawl v7.1

Während der Presse- und Fachbesuchertage vom 12. bis zum 15. September gibt es zwischen 10 Uhr und 14 Uhr die Möglichkeit, individuelle Datenanalysen in Echtzeit vorzunehmen.
Between 10.00 and 14.00 on the press and trade days, from 12 to 15 September, visitors will have the opportunity to run individual data analyses in real time.
ParaCrawl v7.1

An den Pressetagen 12. und 13. September sowie während der Fachbesuchertage 14. bis 15. September lädt Thomas herzlich zum Besuch am Gemeinschaftsstand der VDA-Jungunternehmer, Halle 4.1, Stand E41, ein.
On the Press Days of September, the 12th and 13th, as well as during the Trade Visitor Days on the 14th to 15th of September, Thomas invites you to visit the community stand of the VDA young entrepreneurs, Hall 4.1, Stand E41.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Fachbesuchertage, vom 11. bis 13. Oktober, stellen wir das neu gestaltete Onlineportal als neue Vertriebsmöglichkeit für Verlage vor, deren Themenwelt die Bereiche Design, Architektur, Mode, Kunst oder Kochen behandeln.
On the trade visitor days, from 11 – 13 October, we will be presenting the newly created online portal as a novel sales forum for publishers in the fields of design, architecture, fashion, art or cookery.
ParaCrawl v7.1

Die Medien- und Fachbesuchertage der LA Auto Show starten am 17. November mit der Connected Car Expo (CCE) im JW Marriott Los Angeles L.A. LIVE Hotel, gefolgt von den Fahrzeugpremieren und den Presse- und Fachveranstaltungen vom 18. bis 19. November im Los Angeles Convention Center.
The show's 2015 Press & Trade Days begin with the Connected Car Expo (CCE) at the JW Marriott at L.A. Live on Nov. 17, followed by LA Auto Show's vehicle debuts and press and trade events at the Los Angeles Convention Center on Nov. 18 and 19.
ParaCrawl v7.1

Studierende und Begleitpersonen können die Frankfurter Buchmesse während der Fachbesuchertage vom 14. bis 18. Oktober 2015 besuchen.
Students can attend the Frankfurt Book Fair during the trade visitor days from 14 to 18 October 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Flüge können auch inklusive ILA-Eintrittskarte unter der Service Hotline (030) 6091 3743 vorgebucht werden (Fachbesuchertage 90 €, Publikumstage 80 €).
Flights can also be booked in advance, along with admission tickets for the ILA, by calling the service hotline on +49 30 6091 3743 (trade visitors’ days 90 €, public days 80 €).
ParaCrawl v7.1

In Kooperation mit führenden Verbänden und Medien bietet die TC Fachbesuchertage an und damit einen zentralen Branchentreff für Informationstransfer und Networking.
TC is running trade visitor days in cooperation with leading associations and media. This is a key industry event for the purposes of information exchange and networking
ParaCrawl v7.1