Übersetzung für "Fabeltier" in Englisch

Er ist das Fabeltier, das niemand sieht.
He's like this mythical beast in a bunk.
OpenSubtitles v2018

Das deutsche Fabeltier hat seine UrsprÃ1?4nge im Bundeswehrjargon der 1970er.
The German mythological creature has its origins in jargon used by the Bundeswehr in the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Der Legende nach konnte das Fabeltier nur durch eine Jungfrau gefangen werden.
According to legend, the mythological creature can only be captured by a virgin.
ParaCrawl v7.1

Deine Tochter wird begeistert sein als Fabeltier durch die Party zu tanzen.
It will be incredibly fun for your daughter to dance as a fabulous thing at the party.
ParaCrawl v7.1

Deine Tochter wird begeistert sein auf dem Fabeltier durch die Party zu reiten.
It will be incredibly fun for your daughter to ride on the fabulous thing through the party.
ParaCrawl v7.1

Also wurde der Bau eines exotischen Pavillons geplant, gleichsam als Tempel für das tote Fabeltier.
This is why an exotic pavilion was to be constructed; a temple, so to speak, for the dead mythical creature.
ParaCrawl v7.1

Das Fabeltier schwört bittere Rache.
The mythical creature vows bitter revenge.
ParaCrawl v7.1

Das Einhorn ist ein Fabeltier.
A unicorn is a mythological creature.
ParaCrawl v7.1

In seinen Vorderpranken hält das Fabeltier ein Beutestück, wodurch es als Dämon gekennzeichnet wird.
This mythical creature holds in his front paws a piece of prey which marks it as a demon.
ParaCrawl v7.1

Erzählt wird die Ülger Sage, "ülger tuuli", von dem Fabeltier und Beschützer der Region.
The Ülger myth, "ülger tuuli", of the legendary creature and protector of the region is told.
ParaCrawl v7.1

Zeichne dein eigenes Fabeltier oder finde deinen Weg durch die Labyrinthe, die der Architekt Carl Petersen für das Museum gezeichnet hat.
Draw your own fabulous creatures or find your way out off the mazes designed for the Museum by the architect Carl Petersen.
ParaCrawl v7.1

Die Wandarbeit „Agip“ bildet das Logo der gleichnamigen Firma aus Asphalt nach, wobei das Fabeltier kleine Veränderungen erfährt.
The work on the wall, “Agip,” reproduces the firm’s logo in asphalt with certain modifications to the mythical creature.
ParaCrawl v7.1

Der am häufigsten anzutreffende Vierfüßler ist der Toe, ein Fabeltier mit Löwenkopf, häufig auch mit Hörnern, mit Hufen und dem Schweif eines Pferdes.
The most frequently encountered four-legged animal is the Toe, a mythical creature with a lion’s head, often with horns, with hooves, and the tail of a horse.
ParaCrawl v7.1

Die Leute sagen, es ist ein Fabeltier als Überstunden bezahlt, aber diese Plätze noch nicht gesehen haben Zeichen seiner Pfoten.
People say that there is a mythical beast called Paid overtime, but these places have not yet seen signs of his paws.
ParaCrawl v7.1

Das Fabeltier stammt aus der Sagenwelt der Alpen und ist in den sonnigen Weinlagen zuhause, wo er an den süßen Trauben nascht.
This mythical creature stems from the mythology of the alps and lives in sunny vineyard sites, nibbling on sweet grapes.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere aber das Fabeltier Marsupilami – als Wandgemälde an der Avenue Houba de Strooper – und der Bote Gaston Lagaffe – den man auch noch als Skulptur antrifft – wurden so populär, dass Franquin schließlich eigene Serien für sie entwickelte.
The mythical creature of Marsupilami – as depicted on the Avenue Houba de Strooper – and the messenger Gaston Lagaffe – who you can still meet as a sculpture – became very popular, so Franquin eventually developed independent series for each of them.
ParaCrawl v7.1

Special Rüste dich für den Kampf und steig in die Höhle des Drachen – denn dort wartet der legendäre Drachenschatz auf dich, der von dem Feuer speienden Fabeltier streng bewacht wird.
Special Equip yourself for battle and climb into the Dragon's cave - as that's where the legendary dragon's treasure awaits you, which is closely guarded by the fire-breathing mythical creature.
ParaCrawl v7.1

Mit ein bisschen Kunstblut, der zerzausten Rainbow Perücke und etwas Schmutz aufs Kostümkleid, schon sieht das süße Fabeltier gleich zum Fürchten aus.
With a little fake blood, the dishevelled Rainbow wig and some dirt on the costume dress, the cute mythical creature already looks frightening.
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite sieht man ein Relief mit einem Fabeltier, einem Löwen ähnlich – Symbol des Männlichen (Hamlet).
On one side you se a lion-like fabulous animal - the symbol  of the masculine (Hamlet).
ParaCrawl v7.1

Die Enthüllung des Denkmals - ein in Pokemon/Jeff Koons-Manier gehaltenes Fabeltier aus Hartplastik - löste anhaltende Bürgerproteste und eine veritable politische Krise aus.
The unveiling of the monument (a mythological creature in the style of Pokemon / Jeff Koons, made of hard plastic) led to ongoing public protests and a veritable political crisis.
ParaCrawl v7.1