Translation of "Fabeltier" in English
Er
ist
das
Fabeltier,
das
niemand
sieht.
He's
like
this
mythical
beast
in
a
bunk.
OpenSubtitles v2018
Das
deutsche
Fabeltier
hat
seine
UrsprÃ1?4nge
im
Bundeswehrjargon
der
1970er.
The
German
mythological
creature
has
its
origins
in
jargon
used
by
the
Bundeswehr
in
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Der
Legende
nach
konnte
das
Fabeltier
nur
durch
eine
Jungfrau
gefangen
werden.
According
to
legend,
the
mythological
creature
can
only
be
captured
by
a
virgin.
ParaCrawl v7.1
Deine
Tochter
wird
begeistert
sein
als
Fabeltier
durch
die
Party
zu
tanzen.
It
will
be
incredibly
fun
for
your
daughter
to
dance
as
a
fabulous
thing
at
the
party.
ParaCrawl v7.1
Deine
Tochter
wird
begeistert
sein
auf
dem
Fabeltier
durch
die
Party
zu
reiten.
It
will
be
incredibly
fun
for
your
daughter
to
ride
on
the
fabulous
thing
through
the
party.
ParaCrawl v7.1
Also
wurde
der
Bau
eines
exotischen
Pavillons
geplant,
gleichsam
als
Tempel
für
das
tote
Fabeltier.
This
is
why
an
exotic
pavilion
was
to
be
constructed;
a
temple,
so
to
speak,
for
the
dead
mythical
creature.
ParaCrawl v7.1
Das
Fabeltier
schwört
bittere
Rache.
The
mythical
creature
vows
bitter
revenge.
ParaCrawl v7.1
Das
Einhorn
ist
ein
Fabeltier.
A
unicorn
is
a
mythological
creature.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Vorderpranken
hält
das
Fabeltier
ein
Beutestück,
wodurch
es
als
Dämon
gekennzeichnet
wird.
This
mythical
creature
holds
in
his
front
paws
a
piece
of
prey
which
marks
it
as
a
demon.
ParaCrawl v7.1
Erzählt
wird
die
Ülger
Sage,
"ülger
tuuli",
von
dem
Fabeltier
und
Beschützer
der
Region.
The
Ülger
myth,
"ülger
tuuli",
of
the
legendary
creature
and
protector
of
the
region
is
told.
ParaCrawl v7.1
Zeichne
dein
eigenes
Fabeltier
oder
finde
deinen
Weg
durch
die
Labyrinthe,
die
der
Architekt
Carl
Petersen
für
das
Museum
gezeichnet
hat.
Draw
your
own
fabulous
creatures
or
find
your
way
out
off
the
mazes
designed
for
the
Museum
by
the
architect
Carl
Petersen.
ParaCrawl v7.1
Die
Wandarbeit
„Agip“
bildet
das
Logo
der
gleichnamigen
Firma
aus
Asphalt
nach,
wobei
das
Fabeltier
kleine
Veränderungen
erfährt.
The
work
on
the
wall,
“Agip,”
reproduces
the
firm’s
logo
in
asphalt
with
certain
modifications
to
the
mythical
creature.
ParaCrawl v7.1
Der
am
häufigsten
anzutreffende
Vierfüßler
ist
der
Toe,
ein
Fabeltier
mit
Löwenkopf,
häufig
auch
mit
Hörnern,
mit
Hufen
und
dem
Schweif
eines
Pferdes.
The
most
frequently
encountered
four-legged
animal
is
the
Toe,
a
mythical
creature
with
a
lion’s
head,
often
with
horns,
with
hooves,
and
the
tail
of
a
horse.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
sagen,
es
ist
ein
Fabeltier
als
Überstunden
bezahlt,
aber
diese
Plätze
noch
nicht
gesehen
haben
Zeichen
seiner
Pfoten.
People
say
that
there
is
a
mythical
beast
called
Paid
overtime,
but
these
places
have
not
yet
seen
signs
of
his
paws.
ParaCrawl v7.1
Das
Fabeltier
stammt
aus
der
Sagenwelt
der
Alpen
und
ist
in
den
sonnigen
Weinlagen
zuhause,
wo
er
an
den
süßen
Trauben
nascht.
This
mythical
creature
stems
from
the
mythology
of
the
alps
and
lives
in
sunny
vineyard
sites,
nibbling
on
sweet
grapes.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
aber
das
Fabeltier
Marsupilami
–
als
Wandgemälde
an
der
Avenue
Houba
de
Strooper
–
und
der
Bote
Gaston
Lagaffe
–
den
man
auch
noch
als
Skulptur
antrifft
–
wurden
so
populär,
dass
Franquin
schließlich
eigene
Serien
für
sie
entwickelte.
The
mythical
creature
of
Marsupilami
–
as
depicted
on
the
Avenue
Houba
de
Strooper
–
and
the
messenger
Gaston
Lagaffe
–
who
you
can
still
meet
as
a
sculpture
–
became
very
popular,
so
Franquin
eventually
developed
independent
series
for
each
of
them.
ParaCrawl v7.1
Special
Rüste
dich
für
den
Kampf
und
steig
in
die
Höhle
des
Drachen
–
denn
dort
wartet
der
legendäre
Drachenschatz
auf
dich,
der
von
dem
Feuer
speienden
Fabeltier
streng
bewacht
wird.
Special
Equip
yourself
for
battle
and
climb
into
the
Dragon's
cave
-
as
that's
where
the
legendary
dragon's
treasure
awaits
you,
which
is
closely
guarded
by
the
fire-breathing
mythical
creature.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
bisschen
Kunstblut,
der
zerzausten
Rainbow
Perücke
und
etwas
Schmutz
aufs
Kostümkleid,
schon
sieht
das
süße
Fabeltier
gleich
zum
Fürchten
aus.
With
a
little
fake
blood,
the
dishevelled
Rainbow
wig
and
some
dirt
on
the
costume
dress,
the
cute
mythical
creature
already
looks
frightening.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
sieht
man
ein
Relief
mit
einem
Fabeltier,
einem
Löwen
ähnlich
–
Symbol
des
Männlichen
(Hamlet).
On
one
side
you
se
a
lion-like
fabulous
animal
-
the
symbol
Â
of
the
masculine
(Hamlet).
ParaCrawl v7.1
Die
Enthüllung
des
Denkmals
-
ein
in
Pokemon/Jeff
Koons-Manier
gehaltenes
Fabeltier
aus
Hartplastik
-
löste
anhaltende
Bürgerproteste
und
eine
veritable
politische
Krise
aus.
The
unveiling
of
the
monument
(a
mythological
creature
in
the
style
of
Pokemon
/
Jeff
Koons,
made
of
hard
plastic)
led
to
ongoing
public
protests
and
a
veritable
political
crisis.
ParaCrawl v7.1