Übersetzung für "Für sich allein genommen" in Englisch
Für
sich
allein
genommen,
wird
der
Vertrag
uns
nicht
voranbringen.
On
its
own,
the
Treaty
will
get
us
nowhere.
Europarl v8
Das
Rest
gebiet
dieser
Kronkolonie
wäre
für
sich
allein
genommen
nicht
lebensfähig.
Hence
the
interest
in
the
People's
Republic
in
developing
joint
ventures.
EUbookshop v2
Für
sich
allein
genommen
kann
sie
die
Agrarüberschüsse
nicht
beseitigen.
Setaside
is
no
cure-all.
and
on
its
own
it
cannot
do
ayvay
with
the
agricultural
surpluses.
EUbookshop v2
Schon
für
sich
allein
genommen
bildet
sie
eine
vollständige
tägliche
Praxis.
Even
by
themselves,
they
constitute
a
full
daily
practice.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Idee
ist
für
sich
allein
genommen
noch
keine
Innovation.
A
good
idea
is
not
an
innovation
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
materielle
Welt,
für
sich
allein
genommen,
ist
unsichtbar.
The
material
world,
taken
by
itself,
is
invisible.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchführung
stellt
für
sich
allein
genommen
eine
gewerbliche
Tätigkeit
dar.
Taken
on
its
own,
the
bookkeeping
is
a
commercial
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
auf
Gemeinschaftsebene
ist
für
sich
allein
genommen
weder
ein
Ziel
noch
ein
Ergebnis.
I
congratulate
the
Commissioner
and
his
assistants
for
providing
such
a
valuable
general
background.
EUbookshop v2
Zu
diesem
für
sich
allein
genommen
sicher
nicht
sehr
star
ken
Argument
gesellen
sich
noch
andere.
But
I
have
already
given
the
reasons
why
you
should
stop
your
interpretation
short
of
this
point
in
the
argument.
EUbookshop v2
ContentAnbieter
möchten
heute
erreichen,
dass
ihre
MobileInitiativen
für
sich
allein
genommen
profitabel
sind.
Content
providers
today
want
their
mobile
initiatives
to
be
profitable
on
a
standalone
basis.
EUbookshop v2
Jedes
einzelne
Luft-
und
Satellitenbild
aus
der
Arktis
ist
für
sich
allein
genommen
schon
wunderschön
anzusehen.
Satellite
images
and
aerial
photographs
from
the
Arctic
are
beautiful
to
look
at.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
stellt
der
Verfahrensschritt
der
Umsetzung
für
sich
allein
genommen
bereits
ein
vorteilhaftes
Verfahren
dar.
However,
the
process
step
of
the
reaction
is
itself
an
advantageous
process.
EuroPat v2
Für
sich
allein
genommen
hat
dies
bei
den
heutigen
riesigen
Festplatten
nur
selten
nennenswerte
Auswirkungen.
On
its
own
this
rarely
has
much
impact
given
today's
huge
hard
disks.
ParaCrawl v7.1
Kunsthistorisch
für
sich
allein
genommen,
Art
historically
taken
for
itself
alone
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Preiserhöhungen
würden
daher,
selbst
wenn
sie
von
außergewöhnlicher
und
dauerhafter
Natur
wären
und
für
sich
allein
genommen
würden,
die
Einführung
von
Maßnahmen
nicht
als
unangemessen
erscheinen
lassen,
selbst
wenn
sie
nicht
mit
ähnlichen
Entwicklungen
bei
anderen
Schadensindikatoren
einhergingen,
die
das
Schädigungsbild
bestätigen
würden.
Therefore,
any
possible
price
increases,
even
if
they
were
of
an
exceptional
and
lasting
nature,
would
not,
taken
in
isolation,
make
the
imposition
of
measures
inappropriate,
if
they
were
not
accompanied
by
similar
developments
of
other
injury
indicators
in
such
a
way
that
the
complete
injury
picture
were
affected.
DGT v2019
Die
ausgeglichene
Bilanz,
welche
die
Zweifel
der
Kommission
geweckt
hatte,
ist
ein
Element
der
Buchhaltung,
das
im
vorliegenden
Falle
und
für
sich
allein
genommen
kein
vollständiges
Bild
der
wirtschaftlich-finanziellen
Solidität
des
Betriebs
liefert.
The
balancing
of
the
accounts,
which
gave
rise
to
the
Commission’s
doubts,
is
an
accounting
method
which,
in
the
case
in
point
and
taken
in
isolation,
does
not
give
a
complete
picture
of
the
undertaking’s
real
financial
soundness.
DGT v2019
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
die
Zulassungsgebühren
[14]
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
der
zuständigen
Behörde
entstehenden
Kosten
stehen
und
nicht
für
sich
allein
genommen
eine
Beschränkung
der
Dienstleistungserbringung
oder
der
Niederlassung
darstellen.
Each
Party
shall
ensure
that
licensing
and
qualification
procedures
for
the
purpose
of
obtaining
an
authorisation
to
supply
a
service
or
to
establish
are
reasonable,
clear
and
relevant
to
the
underlying
policy
objectives,
taking
into
account
the
nature
of
the
requirements
to
be
met
and
the
criteria
to
be
assessed,
and
do
not
in
themselves
constitute
a
restriction
on
the
supply
of
services
or
the
establishment.
DGT v2019
Für
sich
allein
genommen
sind
diese
Pläne
bereits
der
Beleg
für
eine
Vielzahl
guter
Ideen,
für
die
Konvergenz
der
Politiken
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
im
Rahmen
gemeinsamer
Leitlinien
und
für
die
Mobilisierung
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern.
These
alone
bear
witness
to
a
wealth
of
exciting
ideas,
the
convergence
of
policies
to
combat
unemployment
constructed
around
common
guidelines,
and
joint
mobilization
with
social
partners.
Europarl v8
Georgien
muß
also
nicht
nur
für
sich
allein
genommen,
sondern
auch
im
regionalen
Zusammenhang
gefestigt
werden,
in
dem
es
ein
bedeutender
Stabilitätsfaktor
sein
kann
und
zur
Zeit
auch
schon
ist.
The
consolidation
of
Georgia
is
therefore
essential
not
only
for
its
own
benefit,
but
also
in
the
regional
context,
where
Georgia
is
an
important
stabilizing
factor.
Europarl v8
Drittens
muss
ich
sagen,
dass
die
Maßnahmen
zur
Verstärkung
der
Komplementarität
für
sich
allein
genommen
kaum
die
erwarteten
Ergebnisse
zeitigen
werden.
Thirdly,
I
must
say
that
it
will
be
difficult
for
measures
to
strengthen
complementarity,
alone,
to
achieve
the
desired
results.
Europarl v8
Man
sollte
nicht
zwischen
nationalem
und
internationalem
Terrorismus
unterscheiden,
denn
in
der
Welt,
in
der
wir
leben,
hat
der
Terrorismus
globalen
Charakter,
und
die
Mitgliedstaaten
haben
für
sich
allein
genommen
nicht
die
Fähigkeit,
ihn
wirksam
zu
bekämpfen.
No
distinction
should
be
made
between
national
and
international
terrorism
because,
in
the
world
in
which
we
live,
terrorism
is
global
and
the
Member
States
alone
do
not
have
the
capacity
to
combat
it
effectively.
Europarl v8
Der
dritte
Aspekt,
der
herausgestellt
werden
muss,
ist
die
Tatsache,
dass
wir
kurz
vor
dem
Abschluss
einer
Operation
von
fraglos
außerordentlicher
Tragweite
stehen,
die
wir
als
Erweiterung
oder
Ausdehnung,
wie
auch
immer,
bezeichnen
können,
die
aber
letztendlich
die
große
politische
Operation
der
Wiedervereinigung
Europas
darstellt,
und
dies
ist
ein
Ziel,
das
für
sich
allein
genommen
in
der
Tat
die
Ambitionen
einer
politischen
Generation
ausfüllen
würde,
die
fähig
ist,
auf
die
europäische
Geschichte
zurückzublicken,
und
der
es
ein
Anliegen
ist,
unsere
Zukunft
zu
planen
und
sinnvoll
zu
gestalten.
The
third
aspect
that
must
be
emphasised
is
that
we
are
close
to
concluding
a
process
which
has,
of
course,
a
huge
scope,
that
we
might
call
enlargement,
expansion
or
whatever
we
want;
but
which
is,
ultimately,
the
great
political
process
of
European
unification.
This
is
the
objective
that
would,
in
itself,
of
course,
fulfil
the
ambitions
of
a
political
generation
that
is
able
to
look
back
on
European
history
and
which
is
concerned
about
planning
and
organising
our
future
in
a
reasonable
way.
Europarl v8
Großbritannien
ist
eines
der
am
dichtesten
besiedelten
Länder
der
Welt,
und
England,
für
sich
allein
genommen,
steht
ganz
oben
auf
der
Liste
der
dicht
besiedelten
Länder.
Britain
is
one
of
the
most
densely
populated
countries
in
the
world,
and
England,
taken
on
its
own,
is
right
at
the
top
of
the
league
of
densely
populated
countries.
Europarl v8
Für
sich
allein
genommen
reicht
dieser
Vertrag
noch
lange
nicht
aus,
um
den
Anstieg
der
global
Erwärmung
auf
den
Zielwert
von
2
ºC
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
begrenzen.
By
itself,
the
agreement
is
far
from
enough
to
limit
the
increase
in
global
warming
to
the
target
of
2º
Celsius
above
the
pre-industrial
level.
News-Commentary v14