Übersetzung für "Für sich allein genommen" in Englisch

Für sich allein genommen, wird der Vertrag uns nicht voranbringen.
On its own, the Treaty will get us nowhere.
Europarl v8

Das Rest gebiet dieser Kronkolonie wäre für sich allein genommen nicht lebensfähig.
Hence the interest in the People's Republic in developing joint ventures.
EUbookshop v2

Für sich allein genommen kann sie die Agrarüberschüsse nicht beseitigen.
Setaside is no cure-all. and on its own it cannot do ayvay with the agricultural surpluses.
EUbookshop v2

Schon für sich allein genommen bildet sie eine vollständige tägliche Praxis.
Even by themselves, they constitute a full daily practice.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Idee ist für sich allein genommen noch keine Innovation.
A good idea is not an innovation in itself.
ParaCrawl v7.1

Die materielle Welt, für sich allein genommen, ist unsichtbar.
The material world, taken by itself, is invisible.
ParaCrawl v7.1

Die Buchführung stellt für sich allein genommen eine gewerbliche Tätigkeit dar.
Taken on its own, the bookkeeping is a commercial activity.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung auf Gemeinschaftsebene ist für sich allein genommen weder ein Ziel noch ein Ergebnis.
I congratulate the Commissioner and his assistants for providing such a valuable general background.
EUbookshop v2

Zu diesem für sich allein genommen sicher nicht sehr star­ ken Argument gesellen sich noch andere.
But I have already given the reasons why you should stop your interpretation short of this point in the argument.
EUbookshop v2

Content­Anbieter möchten heute erreichen, dass ihre Mobile­Initiativen für sich allein genommen profitabel sind.
Content providers today want their mobile initiatives to be profitable on a standalone basis.
EUbookshop v2

Jedes einzelne Luft- und Satellitenbild aus der Arktis ist für sich allein genommen schon wunderschön anzusehen.
Satellite images and aerial photographs from the Arctic are beautiful to look at.
ParaCrawl v7.1

Jedoch stellt der Verfahrensschritt der Umsetzung für sich allein genommen bereits ein vorteilhaftes Verfahren dar.
However, the process step of the reaction is itself an advantageous process.
EuroPat v2

Für sich allein genommen hat dies bei den heutigen riesigen Festplatten nur selten nennenswerte Auswirkungen.
On its own this rarely has much impact given today's huge hard disks.
ParaCrawl v7.1

Kunsthistorisch für sich allein genommen,
Art historically taken for itself alone
ParaCrawl v7.1

Etwaige Preiserhöhungen würden daher, selbst wenn sie von außergewöhnlicher und dauerhafter Natur wären und für sich allein genommen würden, die Einführung von Maßnahmen nicht als unangemessen erscheinen lassen, selbst wenn sie nicht mit ähnlichen Entwicklungen bei anderen Schadensindikatoren einhergingen, die das Schädigungsbild bestätigen würden.
Therefore, any possible price increases, even if they were of an exceptional and lasting nature, would not, taken in isolation, make the imposition of measures inappropriate, if they were not accompanied by similar developments of other injury indicators in such a way that the complete injury picture were affected.
DGT v2019

Die ausgeglichene Bilanz, welche die Zweifel der Kommission geweckt hatte, ist ein Element der Buchhaltung, das im vorliegenden Falle und für sich allein genommen kein vollständiges Bild der wirtschaftlich-finanziellen Solidität des Betriebs liefert.
The balancing of the accounts, which gave rise to the Commission’s doubts, is an accounting method which, in the case in point and taken in isolation, does not give a complete picture of the undertaking’s real financial soundness.
DGT v2019

Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die Zulassungsgebühren [14] in einem angemessenen Verhältnis zu den der zuständigen Behörde entstehenden Kosten stehen und nicht für sich allein genommen eine Beschränkung der Dienstleistungserbringung oder der Niederlassung darstellen.
Each Party shall ensure that licensing and qualification procedures for the purpose of obtaining an authorisation to supply a service or to establish are reasonable, clear and relevant to the underlying policy objectives, taking into account the nature of the requirements to be met and the criteria to be assessed, and do not in themselves constitute a restriction on the supply of services or the establishment.
DGT v2019

Für sich allein genommen sind diese Pläne bereits der Beleg für eine Vielzahl guter Ideen, für die Konvergenz der Politiken zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit im Rahmen gemeinsamer Leitlinien und für die Mobilisierung in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern.
These alone bear witness to a wealth of exciting ideas, the convergence of policies to combat unemployment constructed around common guidelines, and joint mobilization with social partners.
Europarl v8

Georgien muß also nicht nur für sich allein genommen, sondern auch im regionalen Zusammenhang gefestigt werden, in dem es ein bedeutender Stabilitätsfaktor sein kann und zur Zeit auch schon ist.
The consolidation of Georgia is therefore essential not only for its own benefit, but also in the regional context, where Georgia is an important stabilizing factor.
Europarl v8

Drittens muss ich sagen, dass die Maßnahmen zur Verstärkung der Komplementarität für sich allein genommen kaum die erwarteten Ergebnisse zeitigen werden.
Thirdly, I must say that it will be difficult for measures to strengthen complementarity, alone, to achieve the desired results.
Europarl v8

Man sollte nicht zwischen nationalem und internationalem Terrorismus unterscheiden, denn in der Welt, in der wir leben, hat der Terrorismus globalen Charakter, und die Mitgliedstaaten haben für sich allein genommen nicht die Fähigkeit, ihn wirksam zu bekämpfen.
No distinction should be made between national and international terrorism because, in the world in which we live, terrorism is global and the Member States alone do not have the capacity to combat it effectively.
Europarl v8

Der dritte Aspekt, der herausgestellt werden muss, ist die Tatsache, dass wir kurz vor dem Abschluss einer Operation von fraglos außerordentlicher Tragweite stehen, die wir als Erweiterung oder Ausdehnung, wie auch immer, bezeichnen können, die aber letztendlich die große politische Operation der Wiedervereinigung Europas darstellt, und dies ist ein Ziel, das für sich allein genommen in der Tat die Ambitionen einer politischen Generation ausfüllen würde, die fähig ist, auf die europäische Geschichte zurückzublicken, und der es ein Anliegen ist, unsere Zukunft zu planen und sinnvoll zu gestalten.
The third aspect that must be emphasised is that we are close to concluding a process which has, of course, a huge scope, that we might call enlargement, expansion or whatever we want; but which is, ultimately, the great political process of European unification. This is the objective that would, in itself, of course, fulfil the ambitions of a political generation that is able to look back on European history and which is concerned about planning and organising our future in a reasonable way.
Europarl v8

Großbritannien ist eines der am dichtesten besiedelten Länder der Welt, und England, für sich allein genommen, steht ganz oben auf der Liste der dicht besiedelten Länder.
Britain is one of the most densely populated countries in the world, and England, taken on its own, is right at the top of the league of densely populated countries.
Europarl v8

Für sich allein genommen reicht dieser Vertrag noch lange nicht aus, um den Anstieg der global Erwärmung auf den Zielwert von 2 ºC über dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen.
By itself, the agreement is far from enough to limit the increase in global warming to the target of 2º Celsius above the pre-industrial level.
News-Commentary v14