Übersetzung für "Für ihren hinweis" in Englisch

Auf alle Fälle danke ich Ihnen für Ihren Hinweis.
Thank you for informing us of the incident.
Europarl v8

Haben Sie vielen Dank für Ihren Hinweis, Herr Ford.
Thank you for your comment, Mr Ford.
Europarl v8

Daher danke ich Ihnen für Ihren Hinweis.
I am always grateful for helpful comments from the House, and I am glad you drew my attention to this point.
Europarl v8

Wir danken für Ihren Hinweis auf die Steuersenkungen.
We are grateful for your reference to tax reductions.
Europarl v8

Sind unten einige SPITZEN für das Vorwählen des Lieferanten für Ihren Hinweis:
Below are some TIPS for selecting supplier for your ref:
CCAligned v1

Sollten Ihnen Unstimmigkeiten auffallen, danken wir für Ihren Hinweis.
Should you notice any inconsistencies, we would like to thank you for your reference.
CCAligned v1

Hier ist die lange Liste für Ihren Hinweis.
Here is the long list for your reference.
ParaCrawl v7.1

Farbe und Größe sind Datenblatt für Ihren Hinweis .
Color and size are data sheet for your reference.
ParaCrawl v7.1

Ich entschuldige mich aufrichtig für Ihren Hinweis bezüglich der Ausstattung.
I sincerely apologizes for your notes in regards to the décor.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr dankbar für Ihren Hinweis, dass wir die Kinderrechte viel stärker beachten müssen.
I am much obliged to you for the observation that we have to give much more consideration to children’s rights.
Europarl v8

Vielen Dank für Ihren Hinweis... Wäre ich kein Ehemann, würde ich dem Auftrag nachkommen.
Well, you're most obliging to have pointed her out to me, and were I not an old married man, I should gladly do the job.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Ergänzungen oder Korrekturen haben, verwenden Sie für Ihren Hinweis bitte unser Kontaktformular.
If there is anything you wish to add or correct, please use our contact form to tell us.
ParaCrawl v7.1

Der Stoff wird durch hohe Qualität, Farbe und Größe hergestellt werden Datenblatt für Ihren Hinweis .
The fabric is made by high quality, color and size are data sheet for your reference.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Information, lege ich eine sehr häufig verwendete Sorte für Ihren Hinweis.
For your reference,I am enclosing a very frequently used grade for your reference.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ausdrücklich den Kollegen Nickolay Mladenov und Jacques Toubon für ihren Hinweis auf die ungewöhnliche Arbeit an diesem Projekt danken.
I would like to expressly thank Mr Mladenov and Mr Toubon for their reference to the unusual work involved in this project.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen für Ihren Hinweis danken, Herr Evans, denn Sie haben sicher feststellen können, daß nicht nur Herr Evans, sondern auch der Präsident selbst wenig Gehör gefunden hat, als er zu Beginn dieser Abstimmung um Ruhe bat.
Thank you very much for making that point, Mr Evans, because as you could tell, it was not just Mr Whitehead who was hardly listened to, but the Presidency itself, when calling for silence for this vote we would like to get on with.
Europarl v8

Ich möchte Frau Lalumière für ihren Hinweis auf den Bericht zur Konfliktvermeidung danken, den die Kommission gemeinsam mit dem Hohen Vertreter für den Europäischen Rat in Nizza vorbereitet.
I would like to thank the honourable lady, Madame Lalumière, for highlighting the report on conflict prevention, which the Commission is preparing together with the High Representative for the Nice European Council.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten sowie der Berichterstatterin, Frau Keßler, für ihre Unterstützung der Kommissionsvorschläge danken sowie für ihren Hinweis bezüglich der Strategie zur Neuordnung der Programme, die übrigens bereits in der Begründung der Vorschläge, die die Kommission selbst unterbreitet hat, zum Ausdruck kam.
Mr President, I would like to start by thanking the chairman and members of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and the rapporteur, Mrs Keßler, for their support for the Commission proposals as well as for the information they have given on the strategy to reorganise the programmes, which was nevertheless clear from the explanatory statement of the proposals the Commission itself presented.
Europarl v8

Danken möchte ich auch der liberalen Fraktion für ihren Hinweis darauf, dass steuerliche Anreize immer besser sind als Sanktionen.
I would also like to thank the Liberal Group for emphasising that tax incentives are always better than penalties.
Europarl v8

Danken möchte ich Ihnen auch für Ihren Hinweis auf die Bedeutung der Durchsetzung - da stimme ich Ihnen uneingeschränkt zu.
I would also like to thank you for insisting on the importance of enforcement - I fully agree with you.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch sehr herzlich bei Frau McCarthy und der Kollegin Fourtou für Ihren Hinweis darauf, dass die CE-Kennzeichnung und die Diskussion über die Bedeutsamkeit der CE-Kennzeichnung dieses Parlament nicht erst seit der Rahmengesetzgebung zum neuen Ansatz beschäftigt, sondern dass wir uns eigentlich bei allen Richtlinien, die im Bereich der CE-Kennzeichnung in den letzten Jahren beraten wurden, immer wieder gefragt haben, ob die CE-Kennzeichnung, die ja von einer reinen Kennzeichnung für die Marktüberwachungsbehörden herrührt, dem Verbraucher wirklich das signalisiert, was er beim Kauf eines Produkts haben möchte.
I am also most grateful to Mrs McCarthy and Mrs Fourtou for informing us that the CE mark and its significance did not just begin to exercise this Parliament when the framework legislation on the new approach was adopted but that, whenever a directive relating to the CE mark has been discussed in recent years, we have repeatedly asked whether the CE mark - which, as we know, was originally intended purely as a marking for market-surveillance bodies - really tells consumers what they want to know when they buy a product.
Europarl v8

Ich danke Ihnen sehr für Ihren Hinweis, der uns natürlich im Zusammenhang mit dem Europäischen Sprachentag alle angeht.
Thank you very much for your point, which of course concerns us all on what is the day of European languages.
Europarl v8

Herr Delors, Ihnen möchte ich nicht nur für das Weiß buch danken, sondern auch für Ihren immer wiederkehrenden Hinweis darauf, daß es darauf ankommt, unsere Kapitalmärkte zu konsolidieren und daß zu dem neuen Beschäftigungspakt ein stabiles geldpolitisches Umfeld gehört, und das bedeutet eine Abwehr der Spekulationen.
Mr Delors, I wish to thank you, not only for the White Paper but also for your repeated reminders that consolidation of our capital markets is the key issue and that the new employment pact needs a stable monetary climate, which means action to prevent speculation.
EUbookshop v2

In einer Mitteilung an Collins’ Plattenfirma begründete der Co-Produzent der Fernsehübertragung Larry Gelbart die unterbliebene Einladung folgendermaßen: „Vielen Dank für Ihren Hinweis Phil Cooper betreffend.
A note to Collins's label from telecast co-producer Larry Gelbart explaining the lack of invitation stated: "Thank you for your note regarding Phil Cooper .
WikiMatrix v1