Übersetzung für "Für ihre interesse" in Englisch

Wir bedanken uns für Ihre Interesse an unseren Produkten.
Thank you for your interest in Horner Products.
CCAligned v1

Wir danken Ihnen sehr für Ihre Anwesenheit, und Interesse!
We warmly invite you to visit us!
CCAligned v1

Wir bedanken uns für Ihre Interesse am Hotel Alfa Inn.
Thank you for choosing to stay with us at the Alfa Inn hotel.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für Ihr Interesse - Ihre Anfrage wurde erfolgreich an [email protected] gesendet.
Thank you for your interest - your request has been sent successfully to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Danke für Ihr Interesse, Ihre eMail wurde versandt!
Thanks for your interest, your eMail has been sent!
ParaCrawl v7.1

Ich bedanke mich für Ihre Interesse an meiner Kanzlei und für Ihren Besuch!
Thank you for visiting our site!
CCAligned v1

Herzlichen Dank für Ihr Interesse, Ihre Anmeldung wurde erfolgreich übermittelt.
Thank you for your interest, your registration was submitted successfully.
CCAligned v1

Wir danken Sie herzlichst im Voraus für Ihre Interesse.
We thank you in advance for your interest in our products.
CCAligned v1

Danke für ihre Interesse an meinen Produkten und hoffe das Sie zufrieden sind .
Thank you for your interest in my products and hope that you are satisfied.
CCAligned v1

Wir bedanken uns für Ihre Interesse, lernen Sie uns kennen!
Thank you for your visit. Know more about us.
CCAligned v1

Wir bedanken uns recht herzlich für Ihre Interesse an unseres Haus.
We thank you for your interest in our company
CCAligned v1

Wir bedanken uns recht herzlich für Ihre Interesse am Hotel Alfa Inn.
Thank you for interest in the Alfa Inn hotel.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns bei allen Besuchern für Ihre Interesse und herrliche Stimmung bedanken.
We would like to thank everyone visiting our stand for their interest and pleasant atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Papers ausgewählt wurden für ihre allgemeinem Interesse und die Lesbarkeit von Nicht-Mathematikern.
Papers have been selected for their general interest and readability by non-mathematicians.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank Bill für Ihre Zeit und Interesse, um Ihren Tank mit uns zu teilen!
Thank you Bill for taking your time and interest to share your tank with us!
CCAligned v1

Sie sind da um zu helfen, und es ist für Ihre beiderseitigem Interesse.
They are there to help, and it's for your mutual interest.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen in diesem Rahmen für Ihre Unterstützung und Interesse für die nationale Sicherheit bedanken.
We thank you for assisting us in this context and for being sensitive regarding our national security.
CCAligned v1

Wir danken für Ihre Interesse!
We thank you for your kind interest.
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Interesse, ich werde mich in Kürze bei Ihnen melden.
Thanks for your interest, I will contact you shortly.
CCAligned v1

Vielen Dank, Bitdefender Team Wir bedanken uns für Ihre Interesse an den Bitdefender-Sicherheitslösungen für Unternehmen!
Thank you, Bitdefender Team Thank you for the interest you have shown in Bitdefender Business Security Solutions!
ParaCrawl v7.1

Zeigt für Ihre Begeisterungen Interesse, teilt die lebenswichtigen, politischen und gastronomischen Ansichten.
Shows interest in your hobbies, shares vital, political and gastronomic views.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Einführung des Konzepts des gemeinschaftlichen Bienenzuchtsektors vorgeschlagen, und auch wenn es uns nicht gelungen ist, dies jetzt zu erreichen, empfehlen wir dringend, dass den Imkern auf einzelstaatlicher Ebene eine Belohnung für ihre Tätigkeit im Interesse des Gemeinwohls zukommt.
We suggested the introduction of the concept of community beekeeping, and even if we have not managed to achieve this now, we strongly recommend that at Member State level, beekeepers are given financial reward for their activity in the interest of the common good.
Europarl v8

Das Volk wird regiert durch despotische Männer des “Glaubens“, die nichts für das Interesse ihre Landes tun.
The people are ruled by despotic men of ‘faith’ who do nothing to advance their country’s interests.
GlobalVoices v2018q4

Indem ich all dies fordere, erkläre ich nachdrücklich meine Zustimmung zu diesem Bericht und danke dem Kollegen Rothley und der Kommission für ihre im Interesse unserer Bürger unternommenen Bemühungen, wobei ich sie auffordern möchte, diesbezüglich schnellstens zu handeln.
In making these statements, I would like to declare that I particularly support this report and, once again, I thank Mr Rothley and the Commission for their endeavours on behalf of our citizens. I urge them to take action to resolve this matter as soon as possible.
Europarl v8

Durch Aushang von Kleinanzeigen können die Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften Angebote und Gesuche bekanntgeben, die möglicherweise für ihre Kollegen von Interesse sind.
A small-advertisements display service is also available for members of staff of the European Communities.
EUbookshop v2

Dieser neue Ansatz gestattet es den Mitgliedern des Netzes, die technischen oder technologischen Kooperationsprofile (4), die von ihren Kollegen erstellt wurden, interaktiv („online") abzufragen und die Profile, die für ihre Kunden von Interesse sind, unmittelbar und in benutzerfreundlicher Weise ausgeben zu lassen.
This new approach will allow network members to consult technical and technological cooperation profiles (CP)4 which have been created by their counterparts on-line, and to pull out easily and immediately the CPs of interest to their clients.
EUbookshop v2

Die EIB ist in zunehmendem Maße auf größeren Messen, Ausstellungen und bei sonstigen Medienereignissen präsent, die für ihre Tätigkeit von Interesse sind.
The EIB is increasingly present at major fairs, exhibitions and other media events which are of interest to the Bank.
EUbookshop v2

Spione verbringen so viel Zeit damit, Operationen aus jedem Blickwinkel zu durchdenken, dass sie für ihre eigenes Interesse mitunter zu clever sind.
Spies spend so much time thinking through operations from every angle that occasionally they get too clever for their own good.
OpenSubtitles v2018