Übersetzung für "Für die entstandenen unannehmlichkeiten" in Englisch
Wir
entschuldigen
uns
bei
allen
Ticketinhabern
für
die
hierdurch
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
wish
to
apologise
to
all
ticket
holders
for
any
inconvenience
this
has
caused.
WMT-News v2019
Wir
möchten
uns
für
die
hierdurch
entstandenen
Unannehmlichkeiten
bei
Ihnen
entschuldigen.
We
would
sincerely
like
to
apologise
for
the
inconvenience
caused!
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Entschuldigung
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
apologise
for
any
inconvenience
this
may
cause.
CCAligned v1
Für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
bitten
wir
Sie
vielmals
um
Entschuldigung.
I
apologise
for
the
inconvenience
that
was
caused.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
für
Ihre
Mithilfe
und
möchten
uns
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
entschuldigen.
Thank
you
for
your
help
and
we
would
like
to
apologise
for
any
inconvenience
caused.
ParaCrawl v7.1
Lufthansa
entschuldigt
sich
ausdrücklich
bei
ihren
Gästen
für
die
ihnen
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
Lufthansa
sincerely
apologizes
to
its
passengers
for
the
inconvenience
caused.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
für
Eure
Geduld
und
entschuldigen
uns
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
thank
you
for
your
patience
and
apologise
for
the
inconveniences
caused.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
um
Entschuldigung.
We
apologize
for
the
inconvenience.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We're
sorry
for
the
inconvenience
caused.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
daraus
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
apologize
for
the
caused
embarrassment.
CCAligned v1
Wir
bedauern
die
für
Sie
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
regret
the
inconvenience
you
have
experienced.
CCAligned v1
Für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
möchten
wir
uns
in
aller
Form
entschuldigen.
We
formally
apologize
for
any
inconvenience
this
may
have
caused.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
und
entschuldigen
uns
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
thank
you
for
your
assistance
in
this
matter
and
apologize
for
any
inconvenience.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
und
danken
Ihnen
für
Ihr
Verständnis.
We
apologize
for
the
inconvenience
caused
and
thank
you
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Sie
bittet
auch
die
Passagiere
um
Entschuldigung
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
It
also
kindly
asks
passengers
to
accept
our
apologies
for
the
inconvenience.
ParaCrawl v7.1
Die
Hersteller
Greenyard
Frozen
Belgium
N.V.
entschuldigt
sich
bei
allen
Betroffenen
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
Die
Hersteller
Greenyard
Frozen
Belgium
N.V
.
apologizes
to
all
concerned
for
the
inconvenience.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
dadurch
entstandenen
Unannehmlichkeiten
und
danken
euch
für
eure
Geduld.
We
apologise
for
any
inconvenience
caused
and
appreciate
your
patience.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
nur
noch
hinzufügen,
dass
wir
den
Leuten
nicht
vorgaukeln
sollten,
wir
wären
in
der
Lage,
jeden
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
zu
entschädigen.
Finally,
let
me
just
add
that
we
should
not
delude
people
into
thinking
that
we
will
be
able
to
compensate
everyone
for
the
inconvenience
they
have
suffered.
Europarl v8
Wir
bitten
dich
um
Entschuldigung
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
und
sind
bestrebt,
deine
Reklamation
so
rasch
wie
möglich
zu
klären.
We
apologize
for
any
inconvenience
and
will
do
everything
we
can
to
resolve
your
complaint
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
großem
Bedauern
musste
ich
feststellen,
dass
wir
Ihre
Erwartungen
nicht
vollständig
erfüllen
konnten
und
möchte
ich
mich
an
dieser
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
entschuldigen.
Reading
your
overall
evaluation,
I
very
much
regret
that
your
stay
with
us
did
not
meet
your
expectations
and
I
would
like
to
apologize
for
the
experiences
made
and
the
impression
received.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
dadurch
entstandenen
Unannehmlichkeiten
und
waren
dankbar,
dass
Sie
uns
so
schnell
darauf
aufmerksam
gemacht
haben.
We
apologize
for
any
inconvenience
caused
and
were
grateful
that
you
brought
this
to
our
attention
so
quickly.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
sehr,
Sie
im
Moment
nicht
bei
uns
begrüssen
zu
dürfen,
entschuldigen
uns
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
und
bedanken
uns
für
Ihr
Verständnis.
We
deeply
regret
to
not
be
able
to
welcome
you
to
our
hotel
at
the
moment,
we
apologize
for
any
inconvenience
caused
and
thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1
Das
französische
Gesetz
gestattet
es
dem
Wohnungsbesitzer,
die
Kaution
bis
zu
sechzig
Tagen
einzubehalten,
aber
ich
entschuldige
mich
bei
Ihnen
nochmals
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
French
law
permits
owners
to
hold
onto
deposits
like
this
for
up
to
sixty
days,
though
I
apologize
again
for
the
inconvenience
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
Sie
über
die
neuesten
Entwicklungen
sowieso
auf
dem
Laufenden
und
bitten
nochmals
um
Entschuldigung
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
will
of
course
keep
you
updated
on
developments
and
again
offer
our
sincere
apologies
for
the
inconvenience
caused.
ParaCrawl v7.1
Die
BMC
Switzerland
AG
entschuldigt
sich
ausdrücklich
und
aufrichtig
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
und
bedankt
sich
für
Ihre
Unterstützung.
BMC
Switzerland
AG
would
like
to
apologise
deeply
for
this
inconvenience
and
is
grateful
for
your
support.
ParaCrawl v7.1