Übersetzung für "Für den guten zweck" in Englisch

Das ist für den guten Zweck.
It's for charity.
OpenSubtitles v2018

Ich forderte dich für den guten Zweck heraus.
I challenge you to spar for charity.
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist für den guten Zweck.
Hey, this is for charity.
OpenSubtitles v2018

Es ist für den guten Zweck.
It's for charity.
OpenSubtitles v2018

Ich tu gern meinen Teil für den guten Zweck.
Oh, I'm happy to do my part for the cause.
OpenSubtitles v2018

Wir sind heute Abend für den guten Zweck hier.
We've come here tonight for a good cause.
OpenSubtitles v2018

Schülerinnen und Schüler laufen für den guten Zweck.
We want our students to have a good time.
WikiMatrix v1

Ach, Gott, für den guten Zweck darf Mama Beton auch mitkommen.
Well, well, if it's for charity, Mrs. Concrete's allowed to come too.
OpenSubtitles v2018

Wir sind eine NGO – gibt es einen Rabatt für den guten Zweck?
We are an NGO. Do you offer a discount for good causes?
CCAligned v1

Sichere dir jetzt dein Borussia verbindet T-Shirt für den guten Zweck!
Borussia connects: Your shirt for a good cause!
CCAligned v1

Entdecken Sie unsere exklusiven Reise-Auktionen für den guten Zweck!
Check out our exclusive trips for a good cause!
CCAligned v1

Bier trinken für den guten Zweck.
Drink beer for a good cause.
ParaCrawl v7.1

Kunst für den guten Zweck - wie geht das?
Art for a good cause - How does it work?
CCAligned v1

Bei Translation Boutique setzen wir uns gern für den guten Zweck ein.
At Translation Boutique we enjoy helping good causes.
CCAligned v1

Auch in diesem Jahr lief das GIFAS Team wieder für den guten Zweck.
Once again the GIFAS team ran for a good cause.
CCAligned v1

Machen Sie es uns nach und spenden auch für den guten Zweck!
Please do the same for us and donate for a good cause!
CCAligned v1

Motiviert: Radfahrer legen 90 Kilometer für den guten Zweck zurück.
Motivated: The cyclists covered 90 kilometers for a good cause.
CCAligned v1

Kinder haben Spaß beim „Osterbasteln für den guten Zweck“
Children Enjoy Participating in "Easter Eggs for a Cause"
CCAligned v1

Sports goals: ein Halbmarathon laufen für den guten Zweck.
Sports goals: Running a half marathon for a good cause
CCAligned v1

Tun Sie es für den guten Zweck!
Do it for a good cause!
CCAligned v1

Wir setzen uns ein für den guten Zweck -
We are committed to for a good cause -
CCAligned v1

Bei traumhaften Wetter liefen 23 unserer Mitarbeiter für den guten Zweck erfolgreich mit.
With fantastic weather 23 of our employees ran successfully for the good cause.
CCAligned v1

Wie wäre es mit Essen und Trinken für den guten Zweck?
So what do you think about eating and drinking for a good cause?
ParaCrawl v7.1

Keith Harris radelt für den guten Zweck .
Keith Harris is pedaling for a purpose .
ParaCrawl v7.1

Der Anwohner-Flohmarkt auf dem Spielbudenplatz ist für den guten Zweck.
The residents' flea market on the Spielbudenplatz is for a good cause.
ParaCrawl v7.1

In München liefen Sie für den guten Zweck.
You ran for a good cause in Munich.
ParaCrawl v7.1

Große Künstler geben Benefizkonzerte für den guten Zweck.
Great artists gave benefit concerts for the good cause.
ParaCrawl v7.1

Devenford spielt immer, um zu gewinnen, aber vor allem für den guten Zweck.
Devenford always plays to win, but especially when it's for charity.
OpenSubtitles v2018