Übersetzung für "Förderung beantragen" in Englisch
Nur
KMU
dürfen
eine
Förderung
und
Unterstützung
beantragen.
Only
SMEs
will
be
allowed
to
apply
for
funding
and
support.
DGT v2019
Nur
KMU
dürfen
eine
Förderung
beantragen.
Only
SMEs
will
be
allowed
to
apply
for
funding.
TildeMODEL v2018
Wie
können
Sie
eine
Erasmus
+
-Förderung
beantragen?
How
can
you
apply
for
Erasmus+
funding?
CCAligned v1
Wo
kann
ich
finanzielle
Förderung
beantragen?
Where
can
I
apply
for
financial
support?
CCAligned v1
Abhängig
vom
jeweiligen
Mobilitätsprogramm
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten
eine
Förderung
zu
beantragen.
Depending
on
the
mobility
programme
you
choose,
there
are
various
ways
of
obtaining
funding.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
die
Vereinigung
zur
Förderung
der
Landesregierung
beantragen
müssen.
To
do
that
we
need
the
association
apply
for
funding
from
the
provincial
government.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
bei
der
Eugen-Biser-Stiftung
eine
Förderung
beantragen?
Can
I
apply
to
the
Eugen
Biser
Foundation
for
funding?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
lässt
sich
auch
die
Förderung
solcher
Anlagen
beantragen.
Beyond
that
also
the
promotion
of
such
plants
can
be
requested.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
eine
Erasmus
+
Förderung
beantragen?
How
can
I
apply
for
Erasmus
+
funding?
CCAligned v1
Wie
oft
kann
man
Förderung
beantragen?
How
often
can
I
apply
for
financial
aid?
CCAligned v1
Sie
müssen
die
Förderung
beantragen,
bevor
sie
bestellen
oder
eine
Auftragsbestätigung
erhalten!
You
must
apply
for
funding
before
you
order
or
receive
an
order
confirmation!
CCAligned v1
Institutionen
können
diese
Förderung
beantragen,
um
ihre
Sammlung
zu
konservieren.
Organisations
can
apply
for
a
grant
to
preserve
their
collection.
ParaCrawl v7.1
Wo
kann
ich
weitere
Förderdetails
erfahren
und
die
Förderung
beantragen?
Where
can
I
find
more
information
about
funding
and
apply
for
funding?
ParaCrawl v7.1
Talentierte
Absolventinnen
und
Absolventen
konnten
eine
Förderung
beantragen,
wenn
sie
eine
der
folgenden
Voraussetzungen
erfüllten:
Talented
graduates
can
apply
for
funding,
if
they
meet
one
of
the
following
eligibility
criteria:
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
2005
und
2006
werden
belarussische
Antragsteller
die
Möglichkeit
haben,
im
Rahmen
der
beiden
folgenden
Kampagnen
Unterstützung
zu
beantragen:
„Förderung
einer
Kultur
der
Menschenrechte“
und
„Förderung
demokratischer
Prozesse“.
In
2005-2006
Belarusian
applicants
will
be
able
to
apply
for
support
under
two
campaigns:
'fostering
a
culture
of
human
rights'
and
'promoting
democratic
processes'.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
49
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
kann
jeder
europäische
Staat,
der
die
in
Artikel
2
dieses
Vertrags
genannten
Werte,
wie
die
Menschenwürde,
die
Freiheit,
die
Demokratie,
die
Gleichheit,
die
Rechtstaatlichkeit
und
die
Wahrung
der
Menschenrechte,
einschließlich
der
Rechte
der
Personen,
die
Minderheiten
angehören,
achtet
und
sich
für
ihre
Förderung
einsetzt,
beantragen,
Mitglied
der
Union
zu
werden.
Article
49
of
the
Treaty
on
European
Union
states
that
any
European
State
which
respects
and
is
committed
to
promoting
the
values
referred
to
in
Article
2
of
that
Treaty,
namely
human
dignity,
freedom,
democracy,
equality,
the
rule
of
law
and
respect
for
human
rights,
including
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities,
may
apply
to
become
a
member
of
the
Union.
DGT v2019
Jeder
europäische
Staat,
der
die
Werte
der
Europäischen
Union
achtet
und
sich
für
ihre
Förderung
einsetzt,
kann
beantragen,
Mitglied
der
Union
zu
werden.
Any
European
state
which
respects
the
values
of
the
European
Union
and
is
committed
to
promoting
them
may
apply
to
become
a
member
of
the
Union.
DGT v2019
Jeder
europäische
Staat,
der
die
in
Artikel
2
genannten
Werte
achtet
und
sich
für
ihre
Förderung
einsetzt,
kann
beantragen,
Mitglied
der
Union
zu
werden.
Any
European
State
which
respects
the
values
referred
to
in
Article
2
and
is
committed
to
promoting
them
may
apply
to
become
a
member
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Ausarbeitung
von
Normen
zur
Förderung
der
Leitmärkte
beantragen
und
gemeinsam
mit
den
Interessenträgern
prüfen,
welcher
Normentyp
den
Anforderungen
in
Bezug
auf
den
Zeitaspekt
und
die
internationale
Perspektive
am
besten
entspricht.
The
Commission
will
issue
requests
for
the
development
of
standards
in
support
of
lead
markets
and
will
consider,
together
with
stakeholders,
which
type
of
standard
best
matches
the
needs
in
terms
of
timing
and
international
perspective.
TildeMODEL v2018
Diese
Reaktion
dürfte
wohl
den
Nutzen
der
Fazilität
belegen,
wie
übrigens
auch
die
Zahl
derjenigen,
die
die
Frage,
ob
sie
ein
weiteres
Darlehen
zur
Förderung
weiterer
Investitionen
beantragen
würden,
mit
Ja
beantworteten.
Such
a
reaction
would
tend
to
underline
the
usefulness
of
the
Facility,
as
indeed
would
the
number
who
responded
positively
when
asked
if
they
would
consider
applying
for
another
loan
to
support
further
investment.
TildeMODEL v2018
Zum
Beispiel
wurden
mit
dem
RP7
ein
neuer
Garantiefonds
und
ein
einheitliches
Registrierungssystem
eingeführt,
so
dass
Einrichtungen,
die
über
mehrere
Jahre
für
mehrere
Projekte
eine
Förderung
beantragen,
ihre
Angaben
nur
einmal
eingeben
müssen.
For
example,
FP7
introduced
a
new
Guarantee
Fund
and
a
single
registration
facility
meaning
organisations
applying
for
funding
for
several
projects
over
several
years
need
only
enter
their
details
once.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
können
auch
Nichtregierungsorganisationen
(NRO)
oder
sonstige
nichtstaatliche
Akteure
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
eine
Förderung
beantragen.
Where
appropriate,
non-governmental
organisations
(NGOs)
or
other
non-state
actors
in
both
the
public
and
private
sectors
may
also
apply
for
funding.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
ihre
Verleger
ermutigt,
eine
EU-Förderung
zu
beantragen,
um
die
preisgekrönten
Werke
in
andere
europäische
Sprachen
übersetzen
zu
lassen.
Each
winner
receives
€
5.000.
More
importantly,
their
publishers
are
encouraged
to
apply
for
EU
funding
to
have
the
winning
books
translated
into
other
European
languages.
TildeMODEL v2018
Diese
können,
wenn
sie
eine
selbständige
Tätigkeit
beginnen
und
mindestens
zwei
Jahre
lang
ausüben,
die
Förderung
beantragen,
um
die
Lohnnebenkosten
abzudecken.
The
centres
started
in
2010
to
promote
entrepreneurship,
the
functioning
of
the
labour
market,
competence
and
cultural
activities.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Beispiel
ist
das
Integrierte
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem,
dessen
Informationen
über
die
Bodennutzung
höchst
relevant
sind,
in
dem
aber
die
Registerdaten
nicht
die
ganze
statistische
Grundgesamtheit
der
Landwirte
abdeckt,
sondern
nur
diejenigen,
die
eine
Förderung
beantragen.
Another
example
is
the
Integrated
Administrative
Control
System
IACS
where
the
land
use
information
is
most
relevant
but
the
register
data
does
not
cover
the
entire
statistical
population
of
farmers
but
only
the
ones
requesting
support.
EUbookshop v2