Übersetzung für "Exportmodell" in Englisch
Zunächst
wurde
der
Silver
Dawn
als
Exportmodell
eingeführt.
The
car
was
first
introduced
as
an
export
only
model.
Wikipedia v1.0
Ausschließlich
als
Exportmodell
für
Italien
wurde
ab
1986
eine
Variante
mit
2,0-l-Einspritzmotor
produziert.
Since
1986
a
variant
with
2.0-liter
injection
engine
was
exclusively
produced
as
an
export
model
for
Italy.
ParaCrawl v7.1
Es
könne
daher
seinen
Erfahrungsvorsprung
möglicherweise
sogar
als
Exportmodell
nutzen.
Germany
could
therefore
use
its
experience
to
its
advantage,
possibly
even
as
an
export
model.
ParaCrawl v7.1
Die
ohnehin
vorhandenen
wirtschaftlichen
Ungleichgewichte
wurden
und
werden
durch
das
deutsche
"Exportmodell"
verschärft.
It
is
clear
that
the
economic
imbalances
that
already
existed
were
and
are
being
exacerbated
by
the
German
model
of
an
export-based
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
ohnehin
vorhandenen
wirtschaftlichen
Ungleichgewichte
wurden
und
werden
durch
das
deutsche
„Exportmodell“
verschärft.
It
is
clear
that
the
economic
imbalances
that
already
existed
were
and
are
being
exacerbated
by
the
German
model
of
an
export-based
economy.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
klar,
dass,
wenn
wir
überhaupt
unsere
europäischen
Rechtsvorschriften
sozusagen
als
Exportmodell
betrachten,
wir
keine
schwächeren
Datenschutzregeln
akzeptieren
würden,
nur
weil
diese
Regeln
in
einem
sehr
großen
räumlichen
Gebiet
angewendet
werden
müssen.
If
anything,
that
makes
it
clear
that
we
have
to
consider
our
European
legislation
as
an
example
-
if
I
may
be
so
bold
-
to
be
exported
and
not
accept
weaker
data
protection
rules
solely
because
those
rules
are
to
be
applied
in
a
much
broader
geographical
context.
Europarl v8
Lokal
wird
das
Modell
die
Bezeichnung
Zotye
5008
tragen,
das
Exportmodell
hingegen
wird
als
"Zotye
Nomad
II"
angeboten.
A
facelifted
version
is
sold
as
the
Zotye
5008,
and
is
known
in
export
markets
as
Nomad
and
Hunter.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
auch
ein
besonderes
Exportmodell
namens
"Ranger"
entwickelt,
aber
1968
zog
sich
Villiers
aus
dem
Motorenbau
zurück,
und
so
entschloss
sich
Greeves,
den
Trial-Markt
aufzugeben
und
sich
auf
den
Motocross-Markt
zu
konzentrieren.
A
special
export
model
called
the
'Ranger'
was
also
developed
but
by
1968
Villiers
had
pulled
out
of
engine
production
and
Greeves
decided
to
leave
the
trails
motorcycle
market
to
concentrate
on
the
development
of
a
motorcross
model.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
auch
ein
besonderes
Exportmodell
namens
Ranger
entwickelt,
aber
1968
zog
sich
Villiers
aus
dem
Motorenbau
zurück,
und
so
entschloss
sich
Greeves,
den
Trial-Markt
aufzugeben
und
sich
auf
den
Motocross-Markt
zu
konzentrieren.
A
special
export
model
called
the
'Ranger'
was
also
developed
but
by
1968
Villiers
had
pulled
out
of
engine
production
and
Greeves
decided
to
leave
the
trail-motorcycle
market
to
concentrate
on
the
development
of
a
motocross
model.
WikiMatrix v1
Dieses
Spielchen
hat
verheerende
Auswirkungen
auf
die
anderen
EU-Mitglieder,
die
die
Empfängerländer
dieser
Exporte
sind,
da
sie
dadurch
veranlasst
werden,
das
Exportmodell
nachzuahmen
und
eine
deflationäre
Politik
zu
betreiben.
This
little
game
has
devastating
effects
on
other
countries
of
the
Union
at
which
the
exports
are
aimed,
since
it
incites
them
to
imitate
this
export
model
and
engage
in
deflationary
policies.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
L
3500
für
3,5
Tonnen
Nutzlast
eroberte
der
Hauben-Lkw
ab
1950
den
deutschen
Markt
und
wurde
rasch
zum
weltweit
erfolgreichen
Exportmodell.
With
the
L
3500
with
a
payload
of
3.5
tonnes
the
cab-behind-engine
truck
began
its
conquest
of
the
German
market
in
1950
and
swiftly
became
a
globally
successful
export
model.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
eigener
Forschungen
beschreibt
er
eine
prekäre
Vollerwerbsgesellschaft,
in
der
unsicher
Beschäftigte
und
Ausgegrenzte
den
Preis
für
ein
Exportmodell
zu
zahlen
haben,
das
die
Ungleichgewichte
in
Europa
verstärkt
und
so
die
Grundlagen
des
eigenen
Erfolgs
zerstört.
Based
on
his
own
research,
he
describes
a
society
of
full
but
precarious
employment,
in
which
people
in
insecure
jobs
and
the
socially
excluded
pay
the
price
for
an
export
model
that
is
exacerbating
inequalities
in
Europe
and
so
destroying
the
foundations
of
its
own
success.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
wurde
von
1959
bis
1995
gebaut,
zuletzt
als
Exportmodell,
und
erfreut
sich
insbesondere
in
Regionen
wie
dem
Nahen
Osten,
Südamerika
und
Afrika
seit
vielen
Jahrzehnten
immer
noch
großer
Beliebtheit
als
robustes,
zuverlässiges
und
wartungsfreundliches
Nutzfahrzeug
für
alle
erdenklichen
Einsatzzwecke.
This
model
was
built
between
1959
and
1995,
most
recently
as
an
export
model
and,
especially
in
such
regions
as
the
Middle
East,
South
America
and
Africa,
has
enjoyed
great
popularity
for
decades
as
a
robust,
reliable
and
low-maintenance
commercial
vehicle
for
every
conceivable
use.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
handelte
es
sich
um
ein
Exportmodell,
welches
ausschließlich
für
den
italienischen
Markt
bestimmt
war.
This
version
was
a
model
exported
exclusively
for
the
Italian
market.
ParaCrawl v7.1
Er
beschreibt
eine
prekäre
Vollerwerbsgesellschaft,
in
der
unsicher
Beschäftigte
und
Ausgegrenzte
den
Preis
für
ein
Exportmodell
zu
zahlen
haben,
das
die
Ungleichgewichte
in
Europa
verstärkt
und
so
die
Grundlagen
des
eigenen
Erfolgs
zerstört.
He
describes
a
society
of
full
but
precarious
employment,
in
which
people
in
insecure
jobs
and
the
socially
excluded
pay
the
price
for
an
export
model
that
is
exacerbating
inequalities
in
Europe
and
so
destroying
the
foundations
of
its
own
success.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
kann
es
sich
lohnen,
ein
traditionelles
direktes
Exportmodell
(punktuelle
Kundenbearbeitung
im
Ausland,
Verkauf
aus
der
Schweiz
heraus)
weiterzuentwickeln
und
mit
überschaubarem
Aufwand
zu
betreiben.
In
such
cases
it
can
be
worthwhile
to
develop
a
traditional
direct
export
model
(selective
customer
processing
abroad,
sales
from
Switzerland)
and
to
operate
it
with
manageable
effort.
ParaCrawl v7.1