Translation of "Exportmodell" in English

Zunächst wurde der Silver Dawn als Exportmodell eingeführt.
The car was first introduced as an export only model.
Wikipedia v1.0

Ausschließlich als Exportmodell für Italien wurde ab 1986 eine Variante mit 2,0-l-Einspritzmotor produziert.
Since 1986 a variant with 2.0-liter injection engine was exclusively produced as an export model for Italy.
ParaCrawl v7.1

Es könne daher seinen Erfahrungsvorsprung möglicherweise sogar als Exportmodell nutzen.
Germany could therefore use its experience to its advantage, possibly even as an export model.
ParaCrawl v7.1

Die ohnehin vorhandenen wirtschaftlichen Ungleichgewichte wurden und werden durch das deutsche "Exportmodell" verschärft.
It is clear that the economic imbalances that already existed were and are being exacerbated by the German model of an export-based economy.
ParaCrawl v7.1

Die ohnehin vorhandenen wirtschaftlichen Ungleichgewichte wurden und werden durch das deutsche „Exportmodell“ verschärft.
It is clear that the economic imbalances that already existed were and are being exacerbated by the German model of an export-based economy.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist klar, dass, wenn wir überhaupt unsere europäischen Rechtsvorschriften sozusagen als Exportmodell betrachten, wir keine schwächeren Datenschutzregeln akzeptieren würden, nur weil diese Regeln in einem sehr großen räumlichen Gebiet angewendet werden müssen.
If anything, that makes it clear that we have to consider our European legislation as an example - if I may be so bold - to be exported and not accept weaker data protection rules solely because those rules are to be applied in a much broader geographical context.
Europarl v8

Lokal wird das Modell die Bezeichnung Zotye 5008 tragen, das Exportmodell hingegen wird als "Zotye Nomad II" angeboten.
A facelifted version is sold as the Zotye 5008, and is known in export markets as Nomad and Hunter.
Wikipedia v1.0

Es wurde auch ein besonderes Exportmodell namens "Ranger" entwickelt, aber 1968 zog sich Villiers aus dem Motorenbau zurück, und so entschloss sich Greeves, den Trial-Markt aufzugeben und sich auf den Motocross-Markt zu konzentrieren.
A special export model called the 'Ranger' was also developed but by 1968 Villiers had pulled out of engine production and Greeves decided to leave the trails motorcycle market to concentrate on the development of a motorcross model.
Wikipedia v1.0

Es wurde auch ein besonderes Exportmodell namens Ranger entwickelt, aber 1968 zog sich Villiers aus dem Motorenbau zurück, und so entschloss sich Greeves, den Trial-Markt aufzugeben und sich auf den Motocross-Markt zu konzentrieren.
A special export model called the 'Ranger' was also developed but by 1968 Villiers had pulled out of engine production and Greeves decided to leave the trail-motorcycle market to concentrate on the development of a motocross model.
WikiMatrix v1

Dieses Spielchen hat verheerende Auswirkungen auf die anderen EU-Mitglieder, die die Empfängerländer dieser Exporte sind, da sie dadurch veranlasst werden, das Exportmodell nachzuahmen und eine deflationäre Politik zu betreiben.
This little game has devastating effects on other countries of the Union at which the exports are aimed, since it incites them to imitate this export model and engage in deflationary policies.
ParaCrawl v7.1

Mit dem L 3500 für 3,5 Tonnen Nutzlast eroberte der Hauben-Lkw ab 1950 den deutschen Markt und wurde rasch zum weltweit erfolgreichen Exportmodell.
With the L 3500 with a payload of 3.5 tonnes the cab-behind-engine truck began its conquest of the German market in 1950 and swiftly became a globally successful export model.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage eigener Forschungen beschreibt er eine prekäre Vollerwerbsgesellschaft, in der unsicher Beschäftigte und Ausgegrenzte den Preis für ein Exportmodell zu zahlen haben, das die Ungleichgewichte in Europa verstärkt und so die Grundlagen des eigenen Erfolgs zerstört.
Based on his own research, he describes a society of full but precarious employment, in which people in insecure jobs and the socially excluded pay the price for an export model that is exacerbating inequalities in Europe and so destroying the foundations of its own success.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell wurde von 1959 bis 1995 gebaut, zuletzt als Exportmodell, und erfreut sich insbesondere in Regionen wie dem Nahen Osten, Südamerika und Afrika seit vielen Jahrzehnten immer noch großer Beliebtheit als robustes, zuverlässiges und wartungsfreundliches Nutzfahrzeug für alle erdenklichen Einsatzzwecke.
This model was built between 1959 and 1995, most recently as an export model and, especially in such regions as the Middle East, South America and Africa, has enjoyed great popularity for decades as a robust, reliable and low-maintenance commercial vehicle for every conceivable use.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Modell handelte es sich um ein Exportmodell, welches ausschließlich für den italienischen Markt bestimmt war.
This version was a model exported exclusively for the Italian market.
ParaCrawl v7.1

Er beschreibt eine prekäre Vollerwerbsgesellschaft, in der unsicher Beschäftigte und Ausgegrenzte den Preis für ein Exportmodell zu zahlen haben, das die Ungleichgewichte in Europa verstärkt und so die Grundlagen des eigenen Erfolgs zerstört.
He describes a society of full but precarious employment, in which people in insecure jobs and the socially excluded pay the price for an export model that is exacerbating inequalities in Europe and so destroying the foundations of its own success.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen kann es sich lohnen, ein traditionelles direktes Exportmodell (punktuelle Kundenbearbeitung im Ausland, Verkauf aus der Schweiz heraus) weiterzuentwickeln und mit überschaubarem Aufwand zu betreiben.
In such cases it can be worthwhile to develop a traditional direct export model (selective customer processing abroad, sales from Switzerland) and to operate it with manageable effort.
ParaCrawl v7.1