Übersetzung für "Exportentwicklung" in Englisch
Die
Exportentwicklung
ist
daher
der
Schlüssel,
um
der
Sparfalle
zu
entgehen.
Export
performance
is
thus
the
key
to
escaping
the
austerity
trap.
News-Commentary v14
Dies
wurde
nur
zum
Teil
durch
eine
bessere
Exportentwicklung
ausgeglichen.
This
was
only
partly
counterbalanced
by
an
improvement
of
exports.
TildeMODEL v2018
In
Polen
trug
die
Zloty-Abwertung
erheblich
zur
guten
Exportentwicklung
bei.
In
Poland
the
depreciation
of
the
zloty
contributed
significantly
to
the
good
export
performance.
TildeMODEL v2018
Die
Importe
werden
real
hinter
der
Exportentwicklung
zurückbleiben.
Import
volume
will
grow
less
than
export
volume.
EUbookshop v2
Das
Importwachstum
–
ein
Hinweis
auf
die
künftige
Exportentwicklung
–
ist
ebenfalls
gesunken.
Import
growth,
a
sign
of
future
exports,
has
also
fallen.
News-Commentary v14
Die
Teilnahme
an
dieser
Handelsveranstaltung
wurde
in
unseren
Plan
zur
Exportentwicklung
eingetragen.
Participation
in
that
trade
event
was
inscribed
in
our
“Export
Development
Plan”.
CCAligned v1
Die
Exportentwicklung
war
in
den
Sommermonaten
sehr
volatil.
Export
activity
was
highly
volatile
during
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Getragen
wird
der
Aufschwung
im
Wesentlichen
von
der
Exportentwicklung
und
den
inländischen
Investitionen.
Rather
underdeveloped
compared
with
the
exports
and
the
investment
is
private
consumption.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
sind
die
Voraussetzungen
für
eine
wieder
etwas
kräftigere
Exportentwicklung
grundsätzlich
gut.
In
Germany
the
backdrop
for
a
resumption
of
somewhat
stronger
export
growth
is
fundamentally
sound.
ParaCrawl v7.1
Die
Exportentwicklung
steht
im
Mittelpunkt
des
heute
veröffentlichten
jüngsten
Quartalsberichts
der
Europäischen
Kommission
über
das
Eurogebiet.
Export
performance
is
the
focus
of
the
European
Commission’s
latest
Quarterly
Report
in
the
Euro
Area
released
today.
TildeMODEL v2018
Trotz
gewisser
wechselkursbedingter
Schwankungen
ist
die
Exportentwicklung
des
Eurogebiets
im
vergangenen
Jahrzehnt
relativ
stabil
geblieben.
Despite
some
fluctuations
due
to
the
exchange
rate,
the
euro-area’s
export
performance
has
remained
relatively
steady
over
the
past
decade.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wurde
auch
die
Exportentwicklung
sofort
kräftig
angekurbelt
und
die
plötzliche
Liberalisierung
des
Handels
unterstützt.
The
economic
background
of
the
CEEC
stimulus
to
the
export
performances
and
underpinned
the
abrupt
trade
liberalisation.
EUbookshop v2
Eine
starke
Zunahme
war
das
Ergebnis
der
Exportentwicklung,
die
ca.
90%
Produktion
umfasst.
Such
a
big
increase
was
the
result
of
further
development
of
export
sales
which
now
constitutes
approx.90%
of
production.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Exportentwicklung
zeigen
sich
die
Unternehmen
zuversichtlicher
als
zu
Beginn
des
letzten
Jahres.
Even
in
the
case
of
exports,
companies
seem
more
confident
than
at
the
beginning
of
last
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
fest,
daß
die
Exportentwicklung
zwar
positiv
ist,
daß
aber,
wie
die
Berichterstatterin
sagte,
die
Binnennachfrage
noch
sehr
zu
wünschen
übrig
läßt.
We
can
see
that
export
trends
are
positive,
but
that,
as
the
rapporteur
has
said,
domestic
demand
still
leaves
a
good
deal
to
be
desired.
Europarl v8
Allerdings
deuten
interne
Studien
der
Europäischen
Union
darauf
hin,
dass
die
europäische
Exportentwicklung
enger
mit
Änderungen
bei
der
Außennachfrage
zusammenhängt
als
mit
dem
Wechselkurs
von
Euro
und
Dollar.
But
internal
European
Union
studies
indicate
that
European
exports
are
more
closely
linked
to
changes
in
external
demand
than
the
euro-dollar
exchange
rate.
News-Commentary v14
In
Brasilien
und
Mexiko
gewann
die
Konjunktur
im
Jahresverlauf
vorwiegend
aufgrund
der
robusten
Exportentwicklung
und
der
regeren
Investitionstätigkeit
an
Fahrt
.
Growth
in
Brazil
and
Mexico
gained
momentum
over
the
course
of
the
year
,
mainly
sustained
by
robust
exports
and
the
strengthening
of
investment
activity
.
ECB v1
Ein
Ungleichgewicht
zwischen
inländischer
und
ausländischer
Nachfrage
schlug
sich
in
einer
robusten
Importnachfrage
(Zuwachs
von
8,1
%)
und
einer
relativ
schleppenden
Exportentwicklung
(Zuwachs
von
5,1%)
und
folglich
in
einer
Verschlechterung
des
Leistungsbilanzdefizits
auf
rund
13,7
%
des
BIP
im
Jahr
2003
nieder.
A
mismatch
between
domestic
and
foreign
demand
was
manifested
in
a
robust
demand
for
imports
(8.1
per
cent
increase),
and
a
relatively
sluggish
export
performance
(5.1
per
cent
increase),
and
consequently
in
a
deterioration
in
the
current
account
deficit
to
13.7
per
cent
of
GDP
in
2003.
TildeMODEL v2018
Die
Exportentwicklung
der
letzten
Zeit
entspricht
jedoch
im
Großen
und
Ganzen
der
Entwicklung
bei
den
EU-Partnern
und
profitiert
von
der
engen
Lieferkettenintegration
mit
Deutschland
und
Mitteleuropa.
More
recent
export
performance
is
broadly
in
line
with
the
performance
of
its
EU
partners
and
Austria
benefits
from
tight
supply
chain
integration
with
Germany
and
central
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
für
die
Kandidatenländer
maßgeblichen
Terms-of-trade
wurden
im
Jahr
2000
sehr
ungünstig
und
machten
die
positiven
Auswirkungen
der
bemerkenswerten
Exportentwicklung
auf
die
Außenbilanzen
weitgehend
wieder
zunichte.
The
terms
of
trade
affecting
candidate
countries
turned
very
unfavourable
in
2000
and
largely
neutralised
the
positive
effect
of
the
remarkable
export
performance
on
the
external
balances.
TildeMODEL v2018
Für
die
Umsetzung
des
Assoziationsabkommens
wird
Hilfe
für
Bereiche
wie
die
Umstrukturierung
der
Zollverwaltung,
die
Unterstützung
der
Normungs-
und
technischen
Regulierungsbehörden,
die
Stärkung
des
Patentwesens,
den
Urheberschutz
und
die
Regulierungsstellen
für
gewerbliche
Muster
sowie
für
Exportentwicklung
und
förderung
bereitgestellt.
Assistance
is
to
be
provided
for
the
implementation
of
the
Association
Agreement,
to
cover
such
areas
as
restructuring
of
the
customs
administration,
support
for
the
standards
and
technical
regulation
body,
strengthening
of
patent,
copyright
and
design
regulatory
agencies,
and
on
export
development
and
promotion.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
Exportkonsortien
können
bei
der
Internationalisierung
eine
besondere
Rolle
spielen,
da
sie
aus
Unternehmensgruppen
bestehen,
die
gemeinsam
an
einem
Projekt
zur
Exportentwicklung
arbeiten.
In
particular,
export
consortia
play
a
specific
role
in
relation
to
internationalisation,
representing
groups
of
businesses
working
together
on
an
export
development
project.
TildeMODEL v2018
In
Lateinamerika
war
eine
deutliche
Verbesserung
der
Wirtschaftslage
zu
verzeichnen
,
die
sowohl
von
der
Exportentwicklung
als
auch
von
der
inländischen
Nachfrage
getragen
wurde
.
In
Latin
America
,
the
economic
situation
showed
a
considerable
improvement
,
supported
by
both
export
activity
and
domestic
demand
.
ECB v1
Der
Bericht
enthält
eine
umfassende
Beurteilung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Exportentwicklung
des
Euro-Währungsgebiets
und
erörtert
die
dieser
Entwicklung
zugrunde
liegenden
Faktoren
.
The
report
provides
a
comprehensive
assessment
of
the
euro
area
's
competitiveness
and
export
performance
,
and
reviews
the
factors
underlying
this
performance
.
ECB v1
Im
Sog
der
Exportentwicklung
des
Vorjahres
dürfte
sich
die
Investitionsneigung
der
Unternehmen
verstärken,
so
daß
die
Bruttoanlageinvestitionen
im
allgemeinen
ihr
Vorjahresniveau
übertreffen
dürften.
Exports,
particularly
to
the
United
States,
made
a
substantial
contribution
to
their
growth,
which,
for
some
Asian
countries,
approached
10%.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
der
schwachen
Exportentwicklung
ist
das
amerikanische
Einfuhrvolumen
sowohl
1984
als
auch
1985
mit
einer
etwa
dreimal
so
hohen
Rate
gestiegen
wie
die
reale
Binnennachfrage.
The
available
evidence
—
inter
alia
relatively
strong
rises
in
export
prices
in
ECU
terms
—
suggests
that
exporters
rather
than
expanding
their
sales
in
volume
terms
preferred
to
restore
their
profit
margins,
perhaps
partly
because
they
did
not
expect
the
favourable
situation
to
last
long
enough
to
justify
the
efforts
associated
with
the
establishment
of
a
durable
increase
in
market
shares.
EUbookshop v2