Translation of "Exportentwicklung" in English

Die Exportentwicklung ist daher der Schlüssel, um der Sparfalle zu entgehen.
Export performance is thus the key to escaping the austerity trap.
News-Commentary v14

Dies wurde nur zum Teil durch eine bessere Exportentwicklung ausgeglichen.
This was only partly counterbalanced by an improvement of exports.
TildeMODEL v2018

In Polen trug die Zloty-Abwertung erheblich zur guten Exportentwicklung bei.
In Poland the depreciation of the zloty contributed significantly to the good export performance.
TildeMODEL v2018

Die Importe werden real hinter der Exportentwicklung zurückbleiben.
Import volume will grow less than export volume.
EUbookshop v2

Das Importwachstum – ein Hinweis auf die künftige Exportentwicklung – ist ebenfalls gesunken.
Import growth, a sign of future exports, has also fallen.
News-Commentary v14

Die Teilnahme an dieser Handelsveranstaltung wurde in unseren Plan zur Exportentwicklung eingetragen.
Participation in that trade event was inscribed in our “Export Development Plan”.
CCAligned v1

Die Exportentwicklung war in den Sommermonaten sehr volatil.
Export activity was highly volatile during the summer.
ParaCrawl v7.1

Getragen wird der Aufschwung im Wesentlichen von der Exportentwicklung und den inländischen Investitionen.
Rather underdeveloped compared with the exports and the investment is private consumption.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland sind die Voraussetzungen für eine wieder etwas kräftigere Exportentwicklung grundsätzlich gut.
In Germany the backdrop for a resumption of somewhat stronger export growth is fundamentally sound.
ParaCrawl v7.1

Die Exportentwicklung steht im Mittelpunkt des heute veröffentlichten jüngsten Quartalsberichts der Europäischen Kommission über das Eurogebiet.
Export performance is the focus of the European Commission’s latest Quarterly Report in the Euro Area released today.
TildeMODEL v2018

Trotz gewisser wechselkursbedingter Schwankungen ist die Exportentwicklung des Eurogebiets im vergangenen Jahrzehnt relativ stabil geblieben.
Despite some fluctuations due to the exchange rate, the euro-area’s export performance has remained relatively steady over the past decade.
TildeMODEL v2018

Dadurch wurde auch die Exportentwicklung sofort kräftig angekurbelt und die plötzliche Liberalisierung des Handels unterstützt.
The economic background of the CEEC stimulus to the export performances and underpinned the abrupt trade liberalisation.
EUbookshop v2

Eine starke Zunahme war das Ergebnis der Exportentwicklung, die ca. 90% Produktion umfasst.
Such a big increase was the result of further development of export sales which now constitutes approx.90% of production.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Exportentwicklung zeigen sich die Unternehmen zuversichtlicher als zu Beginn des letzten Jahres.
Even in the case of exports, companies seem more confident than at the beginning of last year.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen fest, daß die Exportentwicklung zwar positiv ist, daß aber, wie die Berichterstatterin sagte, die Binnennachfrage noch sehr zu wünschen übrig läßt.
We can see that export trends are positive, but that, as the rapporteur has said, domestic demand still leaves a good deal to be desired.
Europarl v8

Allerdings deuten interne Studien der Europäischen Union darauf hin, dass die europäische Exportentwicklung enger mit Änderungen bei der Außennachfrage zusammenhängt als mit dem Wechselkurs von Euro und Dollar.
But internal European Union studies indicate that European exports are more closely linked to changes in external demand than the euro-dollar exchange rate.
News-Commentary v14

In Brasilien und Mexiko gewann die Konjunktur im Jahresverlauf vorwiegend aufgrund der robusten Exportentwicklung und der regeren Investitionstätigkeit an Fahrt .
Growth in Brazil and Mexico gained momentum over the course of the year , mainly sustained by robust exports and the strengthening of investment activity .
ECB v1

Ein Ungleichgewicht zwischen inländischer und ausländischer Nachfrage schlug sich in einer robusten Importnachfrage (Zuwachs von 8,1 %) und einer relativ schleppenden Exportentwicklung (Zuwachs von 5,1%) und folglich in einer Verschlechterung des Leistungsbilanzdefizits auf rund 13,7 % des BIP im Jahr 2003 nieder.
A mismatch between domestic and foreign demand was manifested in a robust demand for imports (8.1 per cent increase), and a relatively sluggish export performance (5.1 per cent increase), and consequently in a deterioration in the current account deficit to 13.7 per cent of GDP in 2003.
TildeMODEL v2018

Die Exportentwicklung der letzten Zeit entspricht jedoch im Großen und Ganzen der Entwicklung bei den EU-Partnern und profitiert von der engen Lieferkettenintegration mit Deutschland und Mitteleuropa.
More recent export performance is broadly in line with the performance of its EU partners and Austria benefits from tight supply chain integration with Germany and central Europe.
TildeMODEL v2018

Die für die Kandidatenländer maßgeblichen Terms-of-trade wurden im Jahr 2000 sehr ungünstig und machten die positiven Auswirkungen der bemerkenswerten Exportentwicklung auf die Außenbilanzen weitgehend wieder zunichte.
The terms of trade affecting candidate countries turned very unfavourable in 2000 and largely neutralised the positive effect of the remarkable export performance on the external balances.
TildeMODEL v2018

Für die Umsetzung des Assoziationsabkommens wird Hilfe für Bereiche wie die Umstrukturierung der Zollverwaltung, die Unterstützung der Normungs- und technischen Regulierungsbehörden, die Stärkung des Patentwesens, den Urheberschutz und die Regulierungsstellen für gewerbliche Muster sowie für Exportentwicklung und förderung bereitgestellt.
Assistance is to be provided for the implementation of the Association Agreement, to cover such areas as restructuring of the customs administration, support for the standards and technical regulation body, strengthening of patent, copyright and design regulatory agencies, and on export development and promotion.
TildeMODEL v2018

Vor allem Exportkonsortien können bei der Internationalisierung eine besondere Rolle spielen, da sie aus Unternehmensgruppen bestehen, die gemeinsam an einem Projekt zur Exportentwicklung arbeiten.
In particular, export consortia play a specific role in relation to internationalisation, representing groups of businesses working together on an export development project.
TildeMODEL v2018

In Lateinamerika war eine deutliche Verbesserung der Wirtschaftslage zu verzeichnen , die sowohl von der Exportentwicklung als auch von der inländischen Nachfrage getragen wurde .
In Latin America , the economic situation showed a considerable improvement , supported by both export activity and domestic demand .
ECB v1

Der Bericht enthält eine umfassende Beurteilung der Wettbewerbsfähigkeit und der Exportentwicklung des Euro-Währungsgebiets und erörtert die dieser Entwicklung zugrunde liegenden Faktoren .
The report provides a comprehensive assessment of the euro area 's competitiveness and export performance , and reviews the factors underlying this performance .
ECB v1

Im Sog der Exportentwicklung des Vorjahres dürfte sich die Investitionsneigung der Unternehmen verstärken, so daß die Bruttoanlageinvestitionen im allgemeinen ihr Vorjahresniveau übertreffen dürften.
Exports, particularly to the United States, made a substantial contribution to their growth, which, for some Asian countries, approached 10%.
EUbookshop v2

Abgesehen von der schwachen Exportentwicklung ist das amerikanische Einfuhrvolumen sowohl 1984 als auch 1985 mit einer etwa dreimal so hohen Rate gestiegen wie die reale Binnennachfrage.
The avail­able evidence — inter alia relatively strong rises in export prices in ECU terms — suggests that exporters rather than expanding their sales in volume terms preferred to restore their profit margins, perhaps partly because they did not expect the favourable situation to last long enough to justify the efforts associated with the establishment of a durable increase in market shares.
EUbookshop v2