Übersetzung für "Existenzielle probleme" in Englisch
Das
muss
angesichts
der
gegenwärtigen
Krise,
die
die
Ungleichheiten
vertieft
und
immer
mehr
Menschen
vor
existenzielle
Probleme
stellt,
besonderen
Vorrang
haben.
This
is
an
especially
important
priority
in
view
of
the
current
crisis,
which
has
deepened
inequalities
and
created
existential
problems
for
more
and
more
people.
TildeMODEL v2018
Erfinder
und
Entwicklungsteams
sind
aufgerufen,
technische
Produkte
oder
Lösungen
einzureichen,
die
dafür
sorgen,
existenzielle
Probleme
in
der
Grundversorgung
zu
überwinden.
Inventors
and
developer
teams
are
called
upon
to
submit
technical
products
or
solutions
that
help
combat
existential
problems
in
basic
supply.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wer
"normal"
verdient,
wird
durch
unerschwingliche
Mieten,
lange
Arbeitswege,
steigende
Arbeitshetze
und
Unsicherheit
vor
existenzielle
Probleme
gestellt.
Even
those
who
earn
more
"normal"
wages
face
existential
problems:
unaffordable
rents,
long
commutes
to
work,
increasing
job
stress
and
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
diesem
Ziel,
ist
es
für
uns
essenziell,
daß
das
Dhamma
nicht
nur
in
seiner
originalen
und
vordergründigen
Aufgabe,
des
zeitlosen
Pfad
zur
Befreiung,
angesprochen
wird,
sondern
auch
im
Hinblick
auf
die
irritierenden
existenzielle
Probleme,
dargestellt
durch
die
diversen
Umstände
unseres
Zeitalter.
In
line
with
this
aim
it
is
essential
for
us
that
the
Dhamma
be
addressed
not
only
to
its
original
and
primary
task
of
indicating
the
timeless
path
to
deliverance,
but
also
to
those
vexing
existential
problems
posed
by
the
particular
circumstances
of
our
age.
ParaCrawl v7.1
Doch
damit
nicht
genug:
Jacks
ausgesprochen
existenzielle
Probleme
erweisen
sich
obendrein
als
Hindernis
für
die
bevorstehende
Hochzeit
seiner
Freunde
Will
Turner
(Orlando
Bloom)
und
Elizabeth
Swann
(Keira
Knightley),
die
wider
Willen
in
die
andauernden
Eskapaden
des
Kapitäns
verwickelt
werden.
As
if
that
wasn
?t
bad
enough,
on
top
of
everything
else
Jack
?s
particularly
existential
problems
prove
to
be
an
obstacle
for
the
upcoming
wedding
of
his
friends
Will
Turner
(Orlando
Bloom)
and
Elizabeth
Swann
(Keira
Knightley),
who
are
dragged
into
the
continuous
adventures
of
the
captain
against
their
will.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
ich
mich
wieder
an
meine
NTE
erinnerte,
erinnerte
ich
mich
auch
an
diese
Weigerung
auf
die
Erde
zurückzugehen,
und
fand
dass
es
der
Grund
für
viele
existenzielle
und
emotionale
Probleme
und
Schwierigkeiten
war,
die
ich
in
meinem
Leben
hatte.
Since
remembering
my
NDE
I
?ve
also
remembered
this
refusing
to
go
back
to
life
on
earth,
and
found
it
to
be
the
foundation
to
many
existential
and
emotional
problems
and
difficulties
I
?ve
had
in
my
life
since.
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
einer
Infrastruktur
oder
einer
speziellen
Förderung
stellt
afrikanische
Künstler
vor
existenzielle
Probleme,
auf
die
der
Verein
mit
Ausstellungen
in
verschiedenen
Ländern
Afrikas
und
Europas
aufmerksam
machen
möchte.
The
lack
of
infrastructure
or
support
of
any
kind
poses
existential
problems
for
African
artists
which
the
association
seeks
to
call
attention
to
by
putting
on
exhibitions
across
Africa
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ressourcen
werden
rasch
knapp
werden,
klimatische
Veränderungen
werden
für
viele
Menschen
völlig
neue,
wahrscheinlich
existenzielle
Probleme
schaffen.
Resources
will
soon
become
scarce.
Climate
change
will
create
totally
new,
probably
existential
problems
for
many
people.
ParaCrawl v7.1
Was
motiviert
einen
Künstler
angesichts
der
existenziellen
Probleme?
What
motivates
an
artist
in
the
face
of
these
existential
problems?
ParaCrawl v7.1
Lösungen
für
die
existenziellen
Probleme
können
nur
unter
Mitwirkung
aller
studiert,
diskutiert
und
experimentiert
werden.
Solutions
to
pressing
problems
must
be
studied,
discussed
and
worked
out
with
the
involvement
of
all.
ParaCrawl v7.1
Was
ihre
Auswirkungen
auf
die
Rentensysteme
betrifft,
so
sei
darauf
hingewiesen,
dass
ein
Parameter
bei
der
Bewältigung
der
existenziellen
Probleme
der
Rentenkassen
das
Beschäftigungswachstum
ist.
As
far
as
the
impact
on
pension
schemes
is
concerned,
I
should
point
out
that
one
of
the
parameters
for
combating
the
problem
of
the
viability
of
pension
funds
is
to
increase
employment.
Europarl v8
Die
Politik
verschließt
die
Augen
angesichts
der
existenziellen
Probleme,
verschließt
sich
vor
dem
Fakt,
dass
das
Transportgewerbe
hauptsächlich
aus
kleinen
Unternehmen
mit
jeweils
wenigen
Arbeitsplätzen
besteht.
The
policy
closes
its
eyes
in
the
face
of
the
existential
problems,
closes
before
the
fact,
that
the
transport
industry
consists
mainly
of
small
companies,
each
with
a
few
jobs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
hoffen,
dass
aufgrund
der
dringenden
existenziellen
Probleme
der
Mehrheit
der
Bevoelkerung,
die
Einsicht
der
„líderes“
reift,
dass
nur
eine
in
aller
Vielfalt
einheitliche
Bewegung
die
Kraft
haben
wird,
als
Land
und
Gesellschaft
wirklich
neue
Wege
zu
gehen.
One
can
hope
that,
given
the
urgent
problems
faced
by
the
majority
of
the
population,
'leaders'
of
social
movements
will
come
to
understand
that
only
a
movement
which
is
united
in
all
its
diversity
will
have
the
strength
to
create
a
new
country
and
society.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
Opportunitäten
verschenkt
und
andererseits
zum
„schlechtesten
Zeitpunkt“
bzw.
All-time-high
überbewertete
Assets
auf
die
Bilanzen
genommen,
die
im
nachfolgenden
Abschwung
dann
häufig
für
die
existenziellen
Probleme
bei
Käufern
und
Banken
sorgen.
This
leads
to
missed
opportunities
and
also
overvalued
assets
being
taken
into
balance
sheets
at
the
worst
times
i.e.
at
the
all
time
highs,
often
causing
existential
problems
for
buyers
and
banks
in
times
of
downturns.
ParaCrawl v7.1
Hinter
den
Äußerungen
tritt
deutlich
zu
Tage,
dass
Thomasius
für
diese,
seine
existenziellen
Probleme
nicht
wirklich
einen
„Plan
B“
hatte.
It
is
quite
clear
that
Thomasius
did
not
have
a
“plan
B”
when
it
came
to
his
existential
problems.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Moment
der
Arbeit
am
Körper,
für
den
Körper,
und
nicht
nur
für
einen
Körper:
zum
Beispiel
kommen
all
die
Schwingungen
kranker
Leute,
alle
existenziellen
Probleme,
von
überallher.
It
is
the
time
of
the
work
in
the
body,
for
the
body,
and
not
just
one
body:
for
instance,
all
the
vibrations
from
sick
people,
all
those
problems
of
life
come
from
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Unter
den,
von
den
Kongressteilnehmern
geschlossenen,
Vereinbarungen
sind:
die
Aufklärung
von
Familien
und
Gemeinden
über
die
existenziellen
Probleme,
die
Organisation
der
Gemeinden
für
den
Schutz
und
die
Verteidigung
der
Mutter
Erde,
die
Suche
nach
Einheit
trotz
politischer,
ideeler
oder
religiöser
Differenzen
und
die
Artikulation
und
Reorganisation
aller
Gemeinden
um
die
Abkommen
des
Kongresses
umzusetzen.
Among
the
agreements
made
by
those
participating
in
the
Congress
are
found
those
of
raising
the
consciousness
of
families
and
communities
regarding
existing
problems,
organizing
communities
to
care
for
and
defend
Mother
Earth,
pursuing
unity
among
political,
ideological,
and
religious
differences,
and
articulating
and
reorganizing
all
the
parishes
to
observe
the
agreements
taken
at
the
Congress.
ParaCrawl v7.1