Übersetzung für "Existent" in Englisch
Auch
der
konsularische
Schutz
ist
in
der
Praxis
praktisch
nicht
existent.
Consular
protection
is
also
virtually
non-existent
in
practice.
Europarl v8
Obwohl
physisch
nicht
existent,
ist
der
Nutzen
ein
machtvolles
Konstrukt.
Despite
not
existing,
utility
is
a
powerful
construct.
News-Commentary v14
Einen
Moment
war
er
nicht
mehr
existent.
For
one
little
moment
it
no
longer
existed.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
eine
Chance,
existent
zu
sein?
You
want
a
chance
to
exist?
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
Jahren
leistete
sie
fantastische
Arbeit
dabei
nicht
existent
zu
sein.
Over
the
last
several
years,
she's
done
an
impressive
job
of
not
existing.
OpenSubtitles v2018
Das
Besondere
daran
ist,
er
ist
eigentlich
gar
nicht
existent.
The
remarkable
thing
is,
he
is
actually
nonexistent.
OpenSubtitles v2018
Deine
Fähigkeiten
beim
Laser
Tag
sind
beinahe
nicht
existent.
Your
laser
tag
chops
are
almost
nonexistent.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
war
er
auch
nicht
existent.
He
didn't
exist
for
me
either.
OpenSubtitles v2018
Sind
sämtliche
Realitäten
innerhalb
des
Quantenfeldes
gleichzeitig
existent?
Are
all
realities
in
the
quantum
field
existing
simultaneously?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Teile,
die
ich
benutzt
habe,
waren
praktisch
nicht
existent.
Most
of
the
pieces
I
used
on
this
one
were
practically
nonexistent
to
start
with.
OpenSubtitles v2018
Du
dagegen
bist
für
ihn
kaum
existent.
On
the
other
hand
he
barely
acknowledges
your
existence.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ohne
mich
nicht
mehr
existent.
You
have
no
existence
apart
from
me.
OpenSubtitles v2018
Auch
aus
diesem
Grund
sind
zahlreiche
Säulen
nicht
mehr
existent.
It
also
means
that
numerous
columns
no
longer
exist.
Wikipedia v1.0
Wäre
es
ein
Akt
der
Aggression,
wären
Sie
nicht
mehr
existent.
If
our
intent
were
aggression,
you
would
not
be
here
now.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
ist
für
Sie
existent,
physisch.
In
your
mind
that
woman
exists,
physically.
OpenSubtitles v2018
Rund
80
Prozent
der
vormaligen
Bevölkerung
war
nicht
mehr
existent.
Eighty
percent
of
what
we
needed
was
already
here.
WikiMatrix v1
Wie
existent
ist
eine
von
niemandem
wahrgenommene
Tatsache
für
die
Menschen?
How
existent
for
people
is
a
fact
that
nobody
has
perceived?
EUbookshop v2
Daher
ist
das
Ausbildungsangebot
in
diesem
Gewerbe
bestenfalls
unzureichend
und
schlimmstenfalls
nicht
existent.
Furthermore,
in
many
service
industries,
industrial
structure
remains
fragmented
with
the
result
that
industry-wide
training
provision
is
at
best
inadequate
and
at
worst
non-existent.
EUbookshop v2
Diese
S
c
-Phase
ist
bis
zur
Kristallisation
bei
60
existent.
This
Sc
phase
is
existent
up
to
crystallization
at
60°
C.
EuroPat v2
Wäre
der
niedrige
Widerstandswert
für
längere
Zeit
existent
geblieben,
würde
gewischt.
If
the
low
resistance
had
existed
for
a
relatively
long
time,
wiping
would
take
place.
EuroPat v2