Übersetzung für "Eventuell später" in Englisch
Mehrere
Exemplare
haben
auf
gutem
Papier
gedruckt
und
eventuell
später
laminieren.
It
would
be
a
good
practice
to
print
more
than
one
on
good
paper
and
laminate
later.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
eventuell
später
damit
experimentieren,
vorbehaltlich
der
Genehmigung
der
Herausgeber.
We
might
later
experiment
with
keeping
them
around,
subject
to
publisher
approval.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
eventuell
später
auch
noch
eine
andere
günstige
Lösung
präsentieren.
I
will
perhaps
present
later
also
still
another
low-priced
solution.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
„Lernen
für
eventuell
später“.
It
is
not
‘learning
for
some
later
time’.
ParaCrawl v7.1
Sonst
drohen
eventuell
später
Diskrepanzen
mit
dem
Lebensmittelrecht.
Otherwise,
there
is
a
risk
of
potential
discrepancies
with
food
law
later.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zertifizierung
nach
MINERGIE-P-ECO
wird
angestrebt
(später
eventuell
MINERGIE-A).
Certification
in
accordance
with
MINERGIE-P-ECO
is
sought
(later
possibly
MINERGIE-A).
ParaCrawl v7.1
Anpassungsflexibilität
Wollen
Sie
Ihren
Flächenbedarf
später
eventuell
anpassen?
Do
you
want
to
keep
the
option
of
adapting
your
space
requirements
later?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lassen
sich
Erfahrungen
sammeln,
die
den
anderen
Mitgliedstaaten
später
eventuell
zugute
kommen.
This
would
allow
experience
to
be
gained,
which
could
be
put
to
use
at
a
later
stage
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Alle
dabei
anfallenden
Ergebnisse
werden
dokumentiert
und
bleiben
verfügbar
für
eventuell
später
notwendige
Fehleruntersuchungen.
All
data
are
to
be
documented
and
to
stay
accessible
for
potential,
later
failure
analyses.
WikiMatrix v1
Weil
jemand
gesagt
hat,
ich
könnte
vielleicht
was
bekommen
und
eventuell
später
bezahlen?
Cos
someone
said
that
maybe
I
could
get
the
stuff,
and
pay,
like
later?
OpenSubtitles v2018
Bitte
bewahren
Sie
den
Lizenzschlüssel
immer
sicher
auf,
da
Sie
ihn
später
eventuell
benötigen.
Please
always
keep
the
the
license
key
safe
as
you
may
need
it
later
on.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Domain
erst
kürzlich
registriert
wurde,
müssen
Sie
es
eventuell
später
noch
einmal
versuchen.
If
the
domain
was
registered
recently,
you
may
need
to
try
again
later.
CCAligned v1
So
können
eventuell
später
anstehende
Systemerweiterungen
schon
bei
der
Planung
mit
simuliert
und
berechnet
werden.
This
means
that
potential
future
system
extensions
can
be
simulated
and
calculated
right
from
the
planning
stage.
ParaCrawl v7.1
Es
erscheint
mir
wichtig,
daß
es
uns
möglich
ist,
mit
dem
Bericht
Langen
bereits
einen
Anhaltspunkt
zu
geben,
um
eventuell
später
noch
ausführlicher
darauf
zurückzukommen
und
uns
bei
der
Gesamtdiskussion
einschalten
können.
I
think
that
it
is
important
for
this
issue
to
be
pointed
up
in
the
Langen
report,
so
that
we
can
come
back
to
it
later
and
be
involved
in
the
overall
debate.
Europarl v8
Es
unterwandert
zudem
die
Möglichkeit,
dass
wir
eventuell
später
ein
Abkommen
mit
den
USA
erzielen
-
ein
Rahmenabkommen
über
den
Datenschutz,
für
das
Herr
Albrecht
der
Berichterstatter
ist.
It
also
undermines
the
possibility
that
we
might
later
reach
an
agreement
with
the
US
-
a
framework
agreement
on
data
protection,
for
which
Mr
Albrecht
is
the
rapporteur.
Europarl v8
Später,
eventuell
in
der
nächsten
Legislaturperiode,
wird
es
einen
weiteren
Bericht
über
durch
Wüstenbildung
bedrohte
Küstengebiete
geben.
At
some
future
date,
perhaps
during
the
next
parliamentary
term,
someone
might
turn
their
attention
to
coastal
areas
threatened
by
desertification.
Europarl v8
Ich
selbst
hätte
es
vorgezogen,
verschiedene
Punkte
über
den
Weg
unserer
Direktkontakte
mit
dem
moldawischen
Parlament
zur
Sprache
zu
bringen
und
dann
eventuell
später
eine
Aussprache
darüber
zu
führen,
habe
jedoch
Verständnis
dafür,
dass
einige
Fraktionen
jetzt
darüber
diskutieren
möchten,
was
mir
auch
angemessen
erscheint.
I
would
have
preferred
us
to
use
our
direct
contacts
with
the
parliament
in
order
to
raise
a
few
issues
which
would
possibly
be
the
topics
of
debate
at
a
later
date,
but
I
understand
that
some
groups
want
to
discuss
this
today.
It
seems
like
a
good
idea
to
me.
Europarl v8
All
dies
sollte
später
eventuell
zur
Schaffung
eines
Binnenmarktes
für
Gesundheitsdienste
und
-produkte
führen:
eines
Binnenmarkts,
der
nicht
nur
wie
ein
seinen
Gesetzen
gehorchendes
Handelsgebilde
betrachtet
wird,
sondern
als
eine
Struktur,
die
den
Gesetzen
der
Qualität
und
Zugänglichkeit
für
alle
unterworfen
ist,
worauf
ich
insbesondere
im
Namen
von
Frau
Jöns
hinweise,
die
weitgehend
an
diesem
Bericht
mitgearbeitet
hat,
wofür
ich
ihr
danken
möchte.
All
this
should,
in
the
future,
also
lead
to
the
creation
of
an
internal
market
in
health
services
and
products:
an
internal
market
not
treated
in
the
same
way
as
a
commercial
product
and
subject
to
its
rules,
but
a
product
subject
to
the
rules
on
quality
and
accessibility
for
all,
and
I
am
saying
this
in
particular
for
Mrs
Jöns,
who
has
contributed
a
great
deal
and
whom
I
would
like
to
thank
for
her
work
on
this
report.
Europarl v8
Ich
hoffe,
der
Rat
und
die
griechische
Präsidentschaft
werden
sich
dementsprechend
für
die
Ratifizierung
des
Übereinkommens
von
Ottawa
einsetzen,
um
die
Verwendung
von
Antipersonenminen
zu
verbieten,
und
auf
ein
Moratorium
und
später
eventuell
auf
ein
völliges
Verbot
der
Verwendung
von
Munition
mit
abgereichertem
Uran
hinarbeiten.
I
trust
that
the
Council
and
the
Greek
Presidency
will
do
something
about
getting
the
Ottawa
Convention
ratified,
so
that
anti-personnel
mines
can
be
eliminated,
and
introducing
a
moratorium,
followed
perhaps
by
a
total
ban
on
the
use
of
depleted
uranium
ammunition.
Europarl v8
Es
geht
bei
diesem
Vorschlag,
bei
diesen
Anregungen,
bei
den
Ausarbeitungen
und
eventuell
später
bei
einer
Richtlinie
nicht
nur
um
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
-
so
wichtig
sie
denn
sind
-,
es
geht
nicht
nur
um
höhere
Produktivität
-
so
sehr
wir
sie
selbstverständlich
auch
dabei
erwarten
-,
es
geht
auch
um
die
gerechtere
Verteilung
des
Mehrwertes.
The
aim
of
this
proposal,
these
ideas,
the
drafts
and,
perhaps
at
a
later
stage,
a
directive,
is
not
only
to
create
new
jobs
-
although
that
is
important.
Nor
is
the
aim
simply
to
raise
productivity
-
although
we
naturally
expect
this
as
well.
Europarl v8
Es
werden
Vorschläge
unterbreitet,
die
in
eine
Richtung
weisen,
die
von
den
Niederlanden
und
dem
niederländischen
Ratsvorsitz
zweifellos
unterstützt
wird,
und
hoffentlich
wird
es
dem
Rat
„Justiz
und
Inneres“,
und
später
eventuell
dem
Europäischen
Rat,
möglich
sein,
einen
wichtigen
Schritt
in
dieser
Richtung
zu
unternehmen.
There
are
proposals
that
go
in
a
direction
that
is
certainly
backed
by
the
Netherlands
and
the
Dutch
Presidency,
and
I
hope
that
it
will
be
possible
for
the
Justice
and
Home
Affairs
Council,
and
possibly
the
European
Council
at
a
later
stage,
to
make
an
important
step
in
that
direction.
Europarl v8
Zweitens:
Bei
eventuell
später
zu
treffenden
zusätzlichen
Maßnahmen
sollte
die
Umsetzung
der
jetzt
vorliegenden
Rechtsvorschriften
als
Maßstab
dienen.
Secondly,
additional
measures
which
will
probably
be
taken
at
a
later
date,
must
be
verified
against
the
implementation
of
present
legislation.
Europarl v8
An
diesem
Montag
haben
Sie
diese
halbe
Stunde
aus
Verfahrensgründen
an
das
Ende
der
Sitzung,
also
auf
Mitternacht
oder
eventuell
später
gelegt.
This
Monday,
for
procedural
reasons,
you
pushed
this
half
hour
to
the
end
of
Monday's
sitting,
to
midnight
and
perhaps
even
later.
Europarl v8
Das
Ziel
unserer
Vorgehensweise
besteht
darin,
zunächst
einen
Grundrahmen
festzulegen
und
gemeinsame
Verfahren
und
Sanktionen
eventuell
später
einzuführen.
Our
approach
is
to
introduce
a
substantial
framework
first,
leaving
the
possible
introduction
of
common
procedures
and
sanctions
to
a
later
stage.
Europarl v8
Möglicherweise
wird
Sie
Ihr
Arzt
3
oder
4
Monate
nach
Beginn
der
Behandlung
und
eventuell
auch
später
bitten,
eine
Augenuntersuchung
vornehmen
zu
lassen.
Your
doctor
may
want
you
to
have
an
eye
examination
3
or
4
months
after
starting
treatment
and
possibly
again
later.
ELRC_2682 v1