Übersetzung für "Europäischen raum" in Englisch

Es gibt keinen einheitlichen bioethischen europäischen Raum.
There is no unified European bioethics area.
Europarl v8

Und schließlich, wie werden wir unseren europäischen Raum strukturieren?
Finally, how are we to structure our European space?
Europarl v8

Darüber hinaus wünschen wir eine gleichartige Studie auch für den europäischen Raum.
We would also like the same type of study to be carried out on a European scale.
Europarl v8

Die Schaffung eines den gesamten europäischen Raum umfassenden einheitlichen Telekommunikationsmarktes muss gefördert werden.
We need to encourage the creation of a single market in telecommunications covering the entire European territory.
Europarl v8

Begleitdokument zur Mitteilung der Kommission „Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen“
Supporting document to the Commission's Communication 'Making a European area of Lifelong learning a reality'
TildeMODEL v2018

Dieses Konzept sollte auf den gesamten europäischen Raum ausgedehnt werden.
This concept should be extended across European territory.
TildeMODEL v2018

Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen"
Making a European Area of Lifelong Learning a Reality
TildeMODEL v2018

So wird Futurum zum gemeinsamen europäischen Raum für die Debatte.
Futurum is therefore in effect a shared European debating chamber.
TildeMODEL v2018

Wir müssen "einen europäischen Raum des Rechts und der Sicherheit schaffen.
"We need to create a European area of justice and security.
TildeMODEL v2018

Die Direktzahlungen sind unverzichtbare Einkommensbeihilfen zur Erhaltung der Landwirtschaft im gesamten europäischen Raum.
Direct aid is income support which is essential for maintaining agriculture throughout Europe.
TildeMODEL v2018

Weitere Schritte hin zu einem europäischen Raum des lebenslangen Lernens sind:
The next stages along the path towards a European area of lifelong learning will be:
TildeMODEL v2018

Auf dem ERS-2 der Europäischen Raum- agentur erscheint es als Übertragungsfehler.
It appears as a microburst of transmission error on the European Space Agency's ERS-2.
OpenSubtitles v2018

Die Landwirtschaft und dieWälder nehmen 4/5 des europäischen Raum sein.
Agriculture and forests occupy 4/5 of Europe.
EUbookshop v2

Diese Informationssysteme sollen die Mobilität der Arbeitnehmer im europäischen Raum fördern helfen.
These information systems are to help promote workforce mobility in Europe.
EUbookshop v2

Diese Initiative umfasst inzwischen 46 Länder im größeren europäischen Raum.
Around 90 % of European universities take part in it and some 1.9 million students have already participated in exchanges since it started in 1987.
EUbookshop v2

Siehe KOM(2004)356 über einen Aktionsplan für einen europäischen Raum der elektronischen Gesundheitsdienste.
See COM(2004) 356 relating to an action plan for a European e-Health area.
EUbookshop v2

Das Spiel ist nie im europäischen Raum erschienen.
The game has never been released in Europe.
WikiMatrix v1

Die Öffnung der Märkte könnte das Wirtschaftswachstum im gesamten europäischen Raum entscheidend stimulieren.
The opening up of markets could provide a powerful stimulus to economic growth throughout Europe.
EUbookshop v2

Diese Beiträge sind aufgrund der Vereinbarungen über den europäischen Wirtschafts raum zu leisten.
These contributions are required under the agreements on the European Economic Area.
EUbookshop v2