Übersetzung für "Europäischen raum" in Englisch
Es
gibt
keinen
einheitlichen
bioethischen
europäischen
Raum.
There
is
no
unified
European
bioethics
area.
Europarl v8
Und
schließlich,
wie
werden
wir
unseren
europäischen
Raum
strukturieren?
Finally,
how
are
we
to
structure
our
European
space?
Europarl v8
Darüber
hinaus
wünschen
wir
eine
gleichartige
Studie
auch
für
den
europäischen
Raum.
We
would
also
like
the
same
type
of
study
to
be
carried
out
on
a
European
scale.
Europarl v8
Die
Schaffung
eines
den
gesamten
europäischen
Raum
umfassenden
einheitlichen
Telekommunikationsmarktes
muss
gefördert
werden.
We
need
to
encourage
the
creation
of
a
single
market
in
telecommunications
covering
the
entire
European
territory.
Europarl v8
Begleitdokument
zur
Mitteilung
der
Kommission
„Einen
europäischen
Raum
des
lebenslangen
Lernens
schaffen“
Supporting
document
to
the
Commission's
Communication
'Making
a
European
area
of
Lifelong
learning
a
reality'
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept
sollte
auf
den
gesamten
europäischen
Raum
ausgedehnt
werden.
This
concept
should
be
extended
across
European
territory.
TildeMODEL v2018
Einen
europäischen
Raum
des
lebenslangen
Lernens
schaffen"
Making
a
European
Area
of
Lifelong
Learning
a
Reality
TildeMODEL v2018
So
wird
Futurum
zum
gemeinsamen
europäischen
Raum
für
die
Debatte.
Futurum
is
therefore
in
effect
a
shared
European
debating
chamber.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
"einen
europäischen
Raum
des
Rechts
und
der
Sicherheit
schaffen.
"We
need
to
create
a
European
area
of
justice
and
security.
TildeMODEL v2018
Die
Direktzahlungen
sind
unverzichtbare
Einkommensbeihilfen
zur
Erhaltung
der
Landwirtschaft
im
gesamten
europäischen
Raum.
Direct
aid
is
income
support
which
is
essential
for
maintaining
agriculture
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
Weitere
Schritte
hin
zu
einem
europäischen
Raum
des
lebenslangen
Lernens
sind:
The
next
stages
along
the
path
towards
a
European
area
of
lifelong
learning
will
be:
TildeMODEL v2018
Auf
dem
ERS-2
der
Europäischen
Raum-
agentur
erscheint
es
als
Übertragungsfehler.
It
appears
as
a
microburst
of
transmission
error
on
the
European
Space
Agency's
ERS-2.
OpenSubtitles v2018
Die
Landwirtschaft
und
dieWälder
nehmen
4/5
des
europäischen
Raum
sein.
Agriculture
and
forests
occupy
4/5
of
Europe.
EUbookshop v2
Diese
Informationssysteme
sollen
die
Mobilität
der
Arbeitnehmer
im
europäischen
Raum
fördern
helfen.
These
information
systems
are
to
help
promote
workforce
mobility
in
Europe.
EUbookshop v2
Diese
Initiative
umfasst
inzwischen
46
Länder
im
größeren
europäischen
Raum.
Around
90
%
of
European
universities
take
part
in
it
and
some
1.9
million
students
have
already
participated
in
exchanges
since
it
started
in
1987.
EUbookshop v2
Siehe
KOM(2004)356
über
einen
Aktionsplan
für
einen
europäischen
Raum
der
elektronischen
Gesundheitsdienste.
See
COM(2004)
356
relating
to
an
action
plan
for
a
European
e-Health
area.
EUbookshop v2
Das
Spiel
ist
nie
im
europäischen
Raum
erschienen.
The
game
has
never
been
released
in
Europe.
WikiMatrix v1
Die
Öffnung
der
Märkte
könnte
das
Wirtschaftswachstum
im
gesamten
europäischen
Raum
entscheidend
stimulieren.
The
opening
up
of
markets
could
provide
a
powerful
stimulus
to
economic
growth
throughout
Europe.
EUbookshop v2
Diese
Beiträge
sind
aufgrund
der
Vereinbarungen
über
den
europäischen
Wirtschafts
raum
zu
leisten.
These
contributions
are
required
under
the
agreements
on
the
European
Economic
Area.
EUbookshop v2