Übersetzung für "Es war mir klar" in Englisch
Als
Marcus
dich
erkannt
hat,
war
es
mir
auch
klar...
When
Marcus
recognized
you
I
realized
it
was
you...
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
nie
klar,
was
du
in
diesem
Jungen
siehst.
I
never
understood
what
you
saw
in
that
boy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
klar,
dass
es
kein
Einzeltäter
war.
It
seemed
obvious
to
me
that
this
business
could
not
be
managed
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
damals
nicht
klar,
aber
es
war
da.
I
didn't
know
then,
but
I
was...
it
was
right
there.
OpenSubtitles v2018
Und
als
ich
mich
erinnerte,
war
es
mir
klar.
Once
I
remembered
that,
it
was
easy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
nicht
klar,
dass
Wohnen
kostenlos
sein
sollte.
I
didn't
realize
it
was
supposed
to
be
for
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht
wieso,
aber
irgendwie
war
es
mir
klar.
Somehow
I
had
the
feeling,
that
even
if
I
had
only
muttered
something
like
'aah...',
you
would
come
for
me.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
da
war
es
mir
plötzlich
klar.
Well,
I
just...
..decided
that
it
was
going
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
gerade
Dämonen
erschaffen
habe
und
es
war
mir
nicht
mal
klar.
Because
I
had
just
created
demons
and
I
didn't
even
know
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
nicht
klar,
dass
wir
hier
italienische
Stewards
haben.
I
didn't
know
we
had
any
Italian
stewards
in
this
dining
room.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ich
wusste,
dass
ihr
Italiener
seid,
war
es
mir
klar.
Once
I
noticed
you
were
Italian,
I
just
kind
of
went
from
there.
OpenSubtitles v2018
Damals
war
es
mir
nicht
klar,
aber
jetzt
weiß
ich
es.
I
didn't
realise
it
then.
But
I
know
now.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
nicht
klar,
was
er
mit
Rache
meinte.
Well,
I
didn't
know
what
he
meant
by
revenge.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
nicht
klar,
dass
das
so
direkt
geschieht.
I
didn't
realize
you
were
offering
to
share
it
so
directly.
OpenSubtitles v2018
Als
er
von
Stimmen
sprach,
war
es
mir
klar.
When
he
mentioned
the
voices...
I
knew.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
klar,
dass
ein
Unfall
passieren
könnte...
I
always
knew
there
was
a
chance
that
something
like
this
might...
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
klar,
dass
er
weggeht.
I
could've
told
you
he'd
go!
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
klar,
dass
Sie
verliebt
in
Mademoiselle
Lytton
Gore
sind.
You
know,
Sir
Charles,
it
was
obvious
to
me
you
were
in
love,
deeply
in
love
with
Mademoiselle
Lytton
Gore.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
nicht
klar,
bis
es
zu
spät
war.
I
didn't
realize
until
it
was
too
late.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
mir
nicht
klar,
dass
er
so...
heiß
war.
But
I
didn't
realise
he
was
so
hot.
OpenSubtitles v2018
Ich
öffnete
meine
Augen
und
es
war
mir
klar
wo
ich
war.
I
opened
my
eyes
and
it
was
clear
to
me
where
I
was.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
war
es
mir
schlagartig
klar.
But
then
all
was
immediately
clear.
ParaCrawl v7.1
Es
war
mir
klar,
dass
Falun
Dafa
sie
so
verschieden
gemacht
hatte.
I
realised
that
it
is
Falun
Dafa
that
had
made
them
so
different.
ParaCrawl v7.1
Es
war
mir
klar,
dass
da
was
fehlte.
It
was
clear
to
me
that
something
was
missing.
ParaCrawl v7.1
Bei
R.Schuller
war
es
mir
klar,
dass
er
ein
falsches
Evangelium
predigt.
With
R.
Schuller
it
was
clear
to
me
that
he
preaches
a
false
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Es
war
mir
war
klar,
was
sie
wissen
wollte.
I
knew
what
she
was
asking.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
keine
Gesichter
ausmachen
aber
es
war
mir
klar
wo
ich
war.
I
couldn't
make
out
any
faces
but
was
clear
of
where
I
was.
ParaCrawl v7.1
Es
war
mir
schon
damals
klar,
dass
er
ein
Star
werden
würde.
It
was
clear
to
me
even
then
that
he
would
become
a
star.
ParaCrawl v7.1