Übersetzung für "Es war mir klar" in Englisch

Als Marcus dich erkannt hat, war es mir auch klar...
When Marcus recognized you I realized it was you...
OpenSubtitles v2018

Es war mir nie klar, was du in diesem Jungen siehst.
I never understood what you saw in that boy.
OpenSubtitles v2018

Es war mir klar, dass es kein Einzeltäter war.
It seemed obvious to me that this business could not be managed alone.
OpenSubtitles v2018

Es war mir damals nicht klar, aber es war da.
I didn't know then, but I was... it was right there.
OpenSubtitles v2018

Und als ich mich erinnerte, war es mir klar.
Once I remembered that, it was easy.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nicht klar, dass Wohnen kostenlos sein sollte.
I didn't realize it was supposed to be for free.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß auch nicht wieso, aber irgendwie war es mir klar.
Somehow I had the feeling, that even if I had only muttered something like 'aah...', you would come for me.
OpenSubtitles v2018

Na ja, da war es mir plötzlich klar.
Well, I just... ..decided that it was going to happen.
OpenSubtitles v2018

Weil ich gerade Dämonen erschaffen habe und es war mir nicht mal klar.
Because I had just created demons and I didn't even know it.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nicht klar, dass wir hier italienische Stewards haben.
I didn't know we had any Italian stewards in this dining room.
OpenSubtitles v2018

Nachdem ich wusste, dass ihr Italiener seid, war es mir klar.
Once I noticed you were Italian, I just kind of went from there.
OpenSubtitles v2018

Damals war es mir nicht klar, aber jetzt weiß ich es.
I didn't realise it then. But I know now.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nicht klar, was er mit Rache meinte.
Well, I didn't know what he meant by revenge.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nicht klar, dass das so direkt geschieht.
I didn't realize you were offering to share it so directly.
OpenSubtitles v2018

Als er von Stimmen sprach, war es mir klar.
When he mentioned the voices... I knew.
OpenSubtitles v2018

Es war mir klar, dass ein Unfall passieren könnte...
I always knew there was a chance that something like this might...
OpenSubtitles v2018

Es war mir klar, dass er weggeht.
I could've told you he'd go!
OpenSubtitles v2018

Es war mir klar, dass Sie verliebt in Mademoiselle Lytton Gore sind.
You know, Sir Charles, it was obvious to me you were in love, deeply in love with Mademoiselle Lytton Gore.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nicht klar, bis es zu spät war.
I didn't realize until it was too late.
OpenSubtitles v2018

Aber es war mir nicht klar, dass er so... heiß war.
But I didn't realise he was so hot.
OpenSubtitles v2018

Ich öffnete meine Augen und es war mir klar wo ich war.
I opened my eyes and it was clear to me where I was.
ParaCrawl v7.1

Doch dann war es mir schlagartig klar.
But then all was immediately clear.
ParaCrawl v7.1

Es war mir klar, dass Falun Dafa sie so verschieden gemacht hatte.
I realised that it is Falun Dafa that had made them so different.
ParaCrawl v7.1

Es war mir klar, dass da was fehlte.
It was clear to me that something was missing.
ParaCrawl v7.1

Bei R.Schuller war es mir klar, dass er ein falsches Evangelium predigt.
With R. Schuller it was clear to me that he preaches a false Gospel.
ParaCrawl v7.1

Es war mir war klar, was sie wissen wollte.
I knew what she was asking.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte keine Gesichter ausmachen aber es war mir klar wo ich war.
I couldn't make out any faces but was clear of where I was.
ParaCrawl v7.1

Es war mir schon damals klar, dass er ein Star werden würde.
It was clear to me even then that he would become a star.
ParaCrawl v7.1