Übersetzung für "Es spricht für ihn" in Englisch

Ich glaube, es spricht für ihn, daß er einem Teil dieser Kritik widerstanden hat.
I think it says something about him that he has resisted some of this criticism.
Europarl v8

Es spricht für ihn, dass er nie aufgegeben und es doch noch geschafft hat.
It speaks volumes that he has never given up and has nevertheless made it.
ParaCrawl v7.1

Er wird sicherlich nicht jeden zufriedenstellen - nicht zuletzt in meinem eigenen Land - , aber es spricht für ihn, daß er sich sehr darum bemüht hat, dieser Probleme Herr zu werden.
Mr Bocklet's report contains much that is positive and answers a number of vital questions, for example when he stresses that it would be a mistake, because of the GATT negotiations or the internal reform of the CAP, to regard agriculture as just a simple economic parameter and so ignore its most important character as a way of life for an important and useful sector of our society.
EUbookshop v2

Es spricht doch für ihn, dass er in dieser Form weiter dienen möchte, obwohl er verwundet ist.
I think it a credit to him that he wants to continue to serve in this way, after he's been wounded.
OpenSubtitles v2018

Und es spricht für ihn, dass er im Vorfeld der Parlamentswahlen die Labour-Führung dafür verurteilte, dem immigrantenfeindlichen Rassismus der UKIP [Partei für die Unabhängigkeit des Vereinigten Königreichs] nachgegeben zu haben.
And to his credit, he denounced the Labour leadership for caving in to UKIP’s anti-immigrant racism in the run-up to the general election.
ParaCrawl v7.1