Übersetzung für "Es soll nicht sein" in Englisch

Es soll unser Schaden nicht sein.
She'll make it worth your while.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich sehe schon, es soll mal wieder nicht sein.
Well, I see, again it's not meant to be.
OpenSubtitles v2018

Aber man sieht, es soll wohl nicht sein.
OK, it's not destiny.
OpenSubtitles v2018

Es war dieselbe Wolke wie damals warum soll es nicht dasselbe sein?
We have the cloud like before. - Why can't it be the same?
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht leicht sein, sonst hätte ich eine mp3-Datei gemailt.
It's not supposed to be easy, or I would have emailed you an MP3.
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht Ihr Schaden sein.
We could make it worth your while.
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht zu offensichtlich sein, sonst wird es schwer.
They don't want it to be that obvious, that much of a red flag.
OpenSubtitles v2018

Aber es soll nicht zu stark sein, meine Leber ist empfindlich.
I think it'd do me good. But I want something not too strong. I have a weak liver.
OpenSubtitles v2018

Aber wie eine Schuhsohle soll es auch nicht sein.
I didn't want it bleeding. But you don't want to chew on leather either.
OpenSubtitles v2018

Das soll es auch nicht sein!
It's not supposed to be!
OpenSubtitles v2018

Er soll es nicht gewesen sein, hä?
What does it say, huh?
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht sein, dass wir zusammenkommen.
I have to face it, it's just not gonna work out with us.
OpenSubtitles v2018

Es soll wohl nicht sein, das mit dem Baby.
Ah, maybe we're--we're just not meant to have a baby.
OpenSubtitles v2018

Soll es jetzt nicht sein... so wird es doch einmal sein.
If it be not now yet it will come.
OpenSubtitles v2018

Und für dich soll es auch nicht sein.
And it won't be for you either.
OpenSubtitles v2018

Es soll ja nicht nützlich sein, Basil.
It's not supposed to be handy, Basil.
OpenSubtitles v2018

Das soll es auch nicht sein.
It's not supposed to be.
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht leicht sein, sich an einen Indianer anzuschleichen.
It ain't supposed to be easy to sneak up behind an Indian.
OpenSubtitles v2018

Mag sie uns nicht, soll es eben nicht sein.
If she doesn't like us, it wasn't meant to be.
OpenSubtitles v2018

Es soll jedenfalls nicht angenehm sein, falls Sie das angenommen hatten.
It's not supposed to feel very nice. And if someone told you it would, they misled you.
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht lecker sein, Aaarrrgghh!
It's not supposed to be tasty, Aaarrrgghh.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es soll auch nicht sein wie letztes Mal, oder?
We do not want to play in recent times.
OpenSubtitles v2018

Nach London gehen wir, soll es nicht so sein?
Set on towards London, cousin, is it so?
OpenSubtitles v2018

Mit uns soll es wohl nicht sein.
We're just not meant to be.
OpenSubtitles v2018

Dann denke ich es soll nicht so sein.
Then I guess it's not meant to be.
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht alles sinnvoll sein.
Everything is not supposed to make sense.
OpenSubtitles v2018