Übersetzung für "Es lassen" in Englisch

Damit möchte ich es bewenden lassen.
I should like to leave it there.
Europarl v8

Wir sollten es darauf beruhen lassen.
We should let the subject rest.
Europarl v8

Warum haben Sie es dabei bewenden lassen, Herr Präsident?
But why did you stop there, Mr President?
Europarl v8

Wir lassen es mit uns machen.
And we're letting him do it.
Europarl v8

Wir lassen es zu, manipuliert zu werden.
We are allowing ourselves to be manipulated.
Europarl v8

Es lassen sich keine hinreichenden Begründungen für neue Schwerpunktsetzungen daraus schließen.
It does not provide adequate justification for the new priorities that are being proposed.
Europarl v8

Dabei möchte ich es bewenden lassen.
I would leave it at that.
Europarl v8

Damit möchte ich es vorerst bewenden lassen.
That is all I wanted to say for the moment.
Europarl v8

Es lassen sich nur schwer bessere und nahrhaftere Produkte finden.
It would be very hard to find a better and more nourishing food.
Europarl v8

Wenn wir es soweit kommen lassen, besteht bereits eine Gefahr der Erkrankung.
If we go that far, there is already a risk that people will have become ill.
Europarl v8

Die wiederholten Forderungen nach generell mehr Flexibilität lassen es nicht an Eindeutigkeit fehlen.
There is no ambiguity about the repeated calls for making flexibility in employment more common.
Europarl v8

Wenn ich es herausfinde, werde ich es Sie wissen lassen!
If I find out I shall let you know!
Europarl v8

Wir haben Ackerland – sie lassen es brach liegen.
We have arable land: they leave it fallow.
Europarl v8

Dieses Gesetz ist es, lassen Sie es uns zu einem Erfolg machen.
This Act is it; let us make it a success.
Europarl v8

So weit hätten wir es niemals kommen lassen dürfen.
We should never have let things get this far.
Europarl v8

Damit möchte ich es diesbezüglich bewenden lassen.
This is the only comment I am going to make today.
Europarl v8

Aber wir sollten es darauf ankommen lassen.
Let it come down to a test, however.
Europarl v8

Ich möchte es dabei bewenden lassen, denn dazu wurde schon viel gesagt.
I shall not elaborate on it any further, since much has already been said about this.
Europarl v8