Übersetzung für "Es könnte gut sein" in Englisch

Es könnte gut für Sie sein, anstatt ich-weiß-nicht-wo herumzuhängen.
It could only do you some good. Instead of hanging around I don't know where.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut sein, und niemand hat es vor uns versucht.
It could be good. Nobody's tried it before.
OpenSubtitles v2018

Ja, es könnte gut sein, dass jemand die Fallschirmspringer sieht.
There's a good chance somebody will spot the parachutes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht tot, aber ich könnte es genauso gut sein.
And I'm not dead, but I might as well be.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut für dich sein.
It could be good for you. No. No.
OpenSubtitles v2018

Es könnte genauso gut Gott sein.
It might as well be god.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut sein, ein armes Judenschwein zu retten.
Since it might be advantageous when the poor Jews swine life has been saved.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut für mich sein.
I think this could be a good thing.
OpenSubtitles v2018

Ob du es glaubst oder nicht, es könnte gut sein.
Believe it or not, this could be good news. Blackmail...
OpenSubtitles v2018

Also, ja, das könnte es gut sein.
Well, it might well be.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut sein für den Jungen, wenn er das hier sieht.
I was thinking it might be good for the kid to see this place.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut sein, daß es auch negative Auswirkungen hat.
In the first place I do not think it right when a regulation has been approved roughly 18 months ago, for everything in it to be changed again half way through.
EUbookshop v2

Es könnte auch alles gut sein.
It could be ok.
OpenSubtitles v2018

Ich denke es könnte gut sein.
I think it could be good.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut sein, es könnte schlecht sein.
It could be a good thing or it could be a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut für dich sein, Dani.
This could be good for you, dani.
OpenSubtitles v2018

Es könnte also gut sein... aber es ist nicht so.
This place could be so good...but it isn't.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, was könnte es gut sein.
I do not know what might be good at it.
ParaCrawl v7.1

Aber es könnte genauso gut sein, dass beide für sich selbst arbeiten.
But it could also be the case that they are working for their own benefits only.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gehirn könnte Schaden genommen haben, aber es könnte auch alles gut sein.
The brain may have been damaged, but it might also be totally fine.
OpenSubtitles v2018

Sie behaupten, sie würden heuristische Algorithmen verwenden, aber es könnte ebenso gut Unsinn sein.
They may claim to use heuristic algorithms, but it may well be hokum.
OpenSubtitles v2018

Wenn er jedoch sein K getroffen hat, könnte es gut sein dass er dich re-raised.
If he hit the King, he may well re-raise you.
ParaCrawl v7.1

Es könnte gut sein, eine Partnerschaft mit einem Freund oder einer anderen Fashionista einzugehen.
Creating a partnership with a friend or a fellow fashionista could be good.
ParaCrawl v7.1

Es könnte aber genauso gut sein, dass das Vegetationsmuster eine Folge von Klimaveränderungen ist.
This pattern of vegetation could just as well be the result of climate change.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sehr gut sein, dass Sportveranstaltungen besser in unserem Land als kirchlichen Veranstaltungen teil.
It could very well be that sporting events are better attended in our country than church events.
ParaCrawl v7.1