Übersetzung für "Es ist traurig" in Englisch
Ich
finde,
es
ist
traurig,
was
hier
heute
morgen
stattfindet.
I
find
it
sad
to
see
what
is
happening
here
this
morning.
Europarl v8
Es
ist
zu
traurig,
als
daß
man
darüber
weiter
sprechen
sollte.
It
is
too
depressing
for
words.
Europarl v8
Es
ist
traurig,
dass
wir
das
nicht
verändern
und
verbessern
können.
What
a
pity
we
cannot
change
and
improve
on
this.
Europarl v8
Es
ist
schon
traurig,
dass
der
dänische
Landwirtschaftsrat
lieber
die
Venstre-Partei
unterstützt.
It
is
sad
that
the
Danish
Agricultural
Council
would
rather
support
Venstre.
Europarl v8
Es
ist
traurig,
dass
das
Parlament
diesem
Ansinnen
größtenteils
zugestimmt
hat.
It
is
sad
that
this
Parliament
has
for
most
part
applauded
this.
Europarl v8
Es
ist
traurig,
wenn
45-Jährige
bei
Bewerbungen
nicht
mehr
berücksichtigt
werden.
It
is
a
sad
state
of
affairs
when
those
aged
45
are
not
considered
for
employment.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
traurig,
dass
so
etwas
geschieht.
It
is
really
disheartening
for
something
like
this
to
happen.
Europarl v8
Es
ist
traurig,
dass
nur
die
erste
Hälfte
ausgesprochen
werden
kann.
How
sad
is
that
only
the
former
half
can
be
told,
and
can
be
said.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
entmutigend,
es
ist
traurig.
It's
disheartening,
it's
sad.
TED2013 v1.1
Es
ist
traurig,
dass
viele
historische
Gebäude
im
Krieg
zerstört
wurden.
It's
sad
that
many
historical
buildings
got
destroyed
during
the
war.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
sehr
traurig,
wenn
man
aufgrund
der
Hautfarbe
ausgegrenzt
wird.
It's
really
sad
when
people
exclude
you
because
of
your
skin
color.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
es
ist
traurig,
keine
Freunde
zu
haben.
I
think
it's
sad
to
not
have
any
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
sehr
traurig
zu
wissen,
dass
alle
unsere
Pläne
umsonst
waren.
It's
very
sad
to
find
out
that
all
of
our
plans
were
in
vain.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
traurig,
einen
Freund
zu
vergessen.
It's
sad
to
forget
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
traurig,
Maria
so
unglücklich
zu
sehen.
It's
sad
to
see
Mary
so
unhappy.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
traurig,
dass
du
fortgehen
musst.
It
is
sad
that
you
must
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Das
sind
alles
echte
Kommentare,
und
es
ist
wirklich
traurig.
These
are
real
quotes
and
it's
real
sad.
TED2020 v1
Eigentlich
ist
es
traurig,
so
etwas
Schönes
wie
Wein
einzuschließen.
It
seems
such
a
shame
to
keep
a
lovely
thing
like
wine
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
traurig
jemanden
zu
lieben
und
zu
verlieren.
It
is
very
sad
to
love
and
lose
somebody.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
ist
traurig,
aber
das
ist
Schicksal.
I
mean,
how
sad,
but
that's
destiny.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
traurig,
ihn
alleine
essen
zu
sehen.
It's
sad,
a
young
man
eating
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
traurig,
dass
Dorfmann
das
nicht
sehen
wird.
And
it's
kind
of
sad
that
Dorfmann
won't
be
there
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
weniger
traurig,
in
Gesellschaft
zu
sterben.
But
it's
less
sad
to
die
in
good
company.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
traurig,
Colonel.
Oh,
it's
just
so
sad,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
traurig,
dass
sie
behindert
ist.
Yes,
her
name's
Malvina.
It's
a
pity
she's
like
that...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
traurig,
wie
sich
die
Zeiten
verändern.
It's
sad,
these
changing
times.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Zefram,
es
ist
so
traurig.
Oh,
Zefram,
it's
so
sad.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
irgendwie
traurig,
dass
sie
es
nicht
wissen.
Well,
it's
kind
of
sad
that
they
don't
know.
OpenSubtitles v2018