Übersetzung für "Es ist mir ein persönliches anliegen" in Englisch

Es ist mir ein persönliches Anliegen, allen Konferenzteilnehmern meinen Dank auszusprechen.
On my side I would very much like to thank all the participants of the Conference.
EUbookshop v2

Es ist mir ein persönliches Anliegen.
I'm making it my responsibility.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir ein persönliches Anliegen, und ich glaube, dies ist auch im Sinne dieses Parlaments, Frau Pery unseren Dank für die langen Jahre auszusprechen, die sie diesem Parlament als Vizepräsidentin diente, mit absoluter Effizienz und mit der Billigung aller Mitglieder.
On a personal note, although I believe I would be expressing the feelings of the entire House, I think we should show our gratitude to Mrs Péry for her long years of service as Vice-President of this House. She has always been most conscientious and I am sure that her work has met with the approval of all Honourable Members.
Europarl v8

Es ist mir deshalb ein persönliches Anliegen, daß das Ergebnis der Verhandlungen von der Bevölkerung verstanden und getragen werden kann.
It is therefore a personal concern of mine that the outcome of the negotiations should be understood and accepted by the people.
Europarl v8

Ferner ist es mir ein persönliches Anliegen, wenn Sie gestatten, Herr Präsident, Herrn Florenz zum Geburtstag zu gratulieren.
Also, on a personal note, Mr President, if you will allow me, I would like to wish Mr Florenz a happy birthday.
Europarl v8

Die Schaffung von Arbeitsplätzen und Barrierefreiheit haben höchste Priorität für die Europäische Kommission, und es ist mir ein persönliches Anliegen, dass auf diesen Gebieten Maßnahmen ergriffen werden.
Job creation and accessibility are top priority for the European Commission and I am personally committed to taking action in these areas.
TildeMODEL v2018

Seit meinem Amtsantritt als Mitglied der Kommission ist es mir ein persönliches Anliegen, einen echten europäischen Dialog über die Zukunft der Union in Gang zu bringen.
I have been personally committed since the start of my term of office as member of the Commission to opening genuine European dialogue on the future of the Union.
TildeMODEL v2018

Die Kinder einiger meiner Freunde dienen mit euch allen dort drüben, daher ist es mir ein persönliches Anliegen, die Ölabhängigkeit vom Ausland zu mindern.
See, some of my friends' kids are serving' over there with y'all, so it's a personal thing for me, lessening our dependence on foreign oil.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir ein ganz persönliches Anliegen, die Wogen zu glätten und ein unglückliches Mißverständnis auszuräumen.
I know that the President is a man of honour and honour is what we all value most here in spite of our political differences.
EUbookshop v2

Es ist mir ein persönliches Anliegen, die Drehleier ins nächste Jahrtausend zu begleiten und ihr den Weg zur modernen Musik wie Rock und Jazz zu ebnen.
It is my personal intention to accompany the hurdy gurdy into the next millenium and to smoothen its path towards modern music such as rock and jazz.
CCAligned v1

Es ist mir ein persönliches Anliegen meinen Kollegen, Kunden und Partnern rund um den Globus für ihre geschätzten Beiträge zum Erfolg von Lonza zu danken.
I would like to express my personal appreciation to all the colleagues, customers and partners around the world for their valued contributions to Lonza's success.
ParaCrawl v7.1

Als Vater von drei Kindern ist es mir auch ein persönliches Anliegen unsere Gesellschaft fit für die Zukunft zu machen.
As the father of three children, one of my personal desires is to make our society fit for the future.
ParaCrawl v7.1

Es ist mir daher ein persönliches Anliegen, die enge Abstimmung zwischen unseren beiden Ländern fortzusetzen und unsere Zusammenarbeit weiter zu vertiefen.
I am therefore keen to continue the close consultations between our two countries and further expand our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Es ist mir daher ein persönliches Anliegen, noch vor dem offiziellen Gipfel mit Vertreterinnen der Zivilgesellschaft zu sprechen und aus erster Hand ihre Einschätzung zur Situation der Menschenrechte zu erfahren“, sagte Außenministerin und EU-Ratsvorsitzende Ursula Plassnik.
I therefore find it important to talk to representatives of civil society before the official summit and to learn first hand their assessment of the situation regarding human rights”, stated Foreign Minister and EU Council President Ursula Plassnik.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zusammenspiel ist eine unserer Stärken – und es ist mir ein wichtiges, persönliches Anliegen, dass dies auch in Zukunft so bleibt.
This collaborative spirit is one of our strengths, and it is important to me that it remains so in future.
ParaCrawl v7.1